Тени забытых земель
Шрифт:
— Там все настолько плохо? — продолжал расспрашивать Андреас.
— Все куда хуже, чем можно себе представить.
— Вот что, не будем на ночь говорить о плохом… — вмешался в разговор дядюшка. — И без того меня все еще потряхивает от этого Хумбабы, или как там его… Ну и испытание!
— Наше испытание заключается в том, — вздохнул брат Титус, — что сейчас мы все находимся слишком далеко от милости Небес. Чтоб преодолеть все испытания, для начала нам надо преодолеть долгий путь.
— Ох, сейчас бы поесть… — мечтательно протянул брат Белтус. — Увы, но тот кусок мяса, что я должен был нести, остался
— Аналогично… — отозвался брат Титус.
Андреасу оставалось только вздохнуть: он тоже потерял съестное во время бега по лесу, да и дядюшка помалкивал — как видно, тоже не уследил за своей поклажей. Похоже, всем пришло на ум одно и то же: сегодня опять придется спать на голодный желудок, и потому никто не ожидал, что услышит добрую весть от Абигейл.
— А вот я, в отличие от вас, сумела сберечь жареное мясо… — в голосе Абигейл были нотки гордости. — Бежала, прижав его одной рукой к себе. Кажется, одежду испачкала. Впрочем, мое платье уже в таком виде, что лишняя пара пятен не имеет никакого значения.
— Мм… — застонал дядюшка под общее оживление. — Принцесса, вы наша спасительница! Хоть в любви вам признавайся!
— Признания и серьезные разговоры о будущем отложим на более поздний срок… — улыбнулась Абигейл. — Когда выберемся из Запретных земель. Или когда у нас появится время переговорить…
Н-да… — подумал про себя Андреас, — а ведь принцесса, и верно, умная девушка: одной фразой дала понять, что сейчас просит жениха не думать о свадьбе и всем таком прочем, потому как не время забивать голову лишним. Мол, с этим делом можно подождать, а пока неплохо бы лучше присмотреться друг к другу. Что ж, подобное отношение к серьезному вопросу может вызвать только уважение, а вместе с тем и некий интерес — всегда приятно, если тебя понимают.
По счастью, ночь прошла спокойно, но, тем не менее, люди пустились в путь, когда еще только-только стало рассветать. Каждому хотелось оказаться как можно дальше от того места, где находится кедровая роща. Радовало и то, что за прошедшую ночь никто из местных обитателей не потревожил сон беглецов, что, по большому счету, было вполне объяснимо: похоже, здешние жители старались держаться подальше от стража кедровой рощи.
На ходу люди доели остатки мяса, и запили его водой из крохотного ручейка, что вытекал из-под нагромождения камней в небольшой ложбинке. Плохо то, что с собой в дорогу никак не прихватишь воду — не в чем ее нести, и потому каждый постарался напиться впрок, как говорится, от пуза.
Чуть позже, сориентировавшись по солнцу, беглецы определили, в каком направлении им следует идти. Как они и предполагали, отряд несколько отклонился в сторону от маршрута: в тот момент, когда люди уносили ноги из кедровой рощи, было не до того, чтоб прикидывать, в каком направлении им следует бежать. Тогда главным было другое: как можно скорей покинуть владения Хумбабы, что они и сделали, хотя при том вышло так, что люди убежали в противоположную сторону. Вот потому-то сейчас беглецам предстояло сделать довольно приличный крюк по лесу. Не страшно, главное, что все живы и здоровы. Еще хорошо то, что пока на пути людей не встречались наги. Оставалось надеяться, что в тех местах, где сейчас пробирается небольшой отряд, змеелюдей нет.
До полудня путь беглецов был более или менее спокойным. Несколько раз им попадались какие-то звери, которые, впрочем, быстро убегали, дважды за отрядом увязывались непонятные создания, похожие на больших волков, но, по счастью, нападать они не стали. Попадались и давным-давно заброшенные стоянки старателей, как-то раз на людей едва ли не камнем упала какая-то огромная птица с острым и длинным клювом, однако, едва не налетев на длинный меч брата Белтуса, птичка предпочла убраться куда подальше, издавая при этом весьма неприятные звуки.
После недолгого полуденного отдыха отряд двинулся дальше, только не прошло и четверти часа, как Абигейл схватила Андреаса за руку.
— Мне показалось, что там что-то сверкнуло! — кивнула она в сторону невысоких кустов, находящихся невдалеке, и едва ли не сплошь покрытых длинными колючками.
— Принцесса, это показалось не только вам одной… — брат Титус остановился. — Странно, но сверкает так, что невольно хочется выяснить, что там такое.
Отчего-то каждому из беглецов пришла в голову одна и та же мысль: уж не отблеск ли это одного из тех многочисленных драгоценностей, которыми так любят украшать себя наги? Что ни говори, но на каждом из хвостатых было навешано столько дорогих вещиц, что им могли позавидовать многие модницы при королевском дворе. Возможно, в тех колючих кустах устроено что-то вроде засады…
Люди выхватили оружие и мгновенно встали кругом, так, чтоб Абигейл оказалась внутри этого круга. Минута медленно текла за минутой, но ничего не происходило: все так же светило солнце, в вышине перекликались птицы, трава возле тех колючих кустов не шелохнулась, а непонятный блеск то и дело слепил глаза людям… Что же там может так сверкать? Может, добыча когда-то погибших старателей? Нет, вряд ли: золото, если даже оно находится в самородке, все одно с виду довольно тусклое, а необработанные драгоценные камни внешне куда больше смахивают на обычные стекляшки. Тут что-то другое…
— Я пойду… — брат Белтус шагнул вперед. — Надо выяснить, в чем там дело, а вы пока стойте здесь…
Осторожно ступая, брат Белтус приблизился к колючим кустам, и остановился, вернее, замер на месте, не шевелясь и опустив руку с мечом. Однако не прошло и минуты, как меч выпал из его руки, а сам брат Белтус по-прежнему не двигался с места, стоял и куда-то смотрел, никак не реагируя на оклик брата Титуса. Такое впечатление, будто на монаха внезапно напал столбняк.
— Что с ним такое? — Абигейл в растерянности переводила взгляд с брата Белтуса на Андреаса.
— Похоже, он увидел нечто, лишающее человека воли… — с досадой произнес Андреас. — Пока не поздно, надо помочь брату Белтусу избавиться от этого наваждения.
— Что будем делать? — брат Титус глянул на дядюшку.
— Похоже, тут дело не обошлось без магии или чего-то подобного… — дядя Эдвард с досадой огляделся вокруг.
— Так оно и есть, и потому я на всякий случай поставил круг-оберег вокруг нас… — инквизитор не сводил глаз с неподвижной фигуры брата Белтуса. — Беда в том, что ширина этого круга несколько ограничена, а переступать границы оберега ни в коем случае не стоит, и потому какое-то время нам всем стоит держаться поближе друг к другу. Кстати, советую каждому читать про себя молитвы от колдовства и грешного очарования…