Теория катастрофы
Шрифт:
Профессор долго ворчал, что уровень нынешних студентов пошёл никуда не годный, что раньше бы за такую болтовню даже первокурснику по шее дали бы…
— Ладно, — махнул он рукой на Билла, свесившего голову до пояса, — сунем вашу статью в сборник последней — всё равно эти сборники никто до конца не дочитывает…
Билл потом долго переживал — ну почему, почему он не может, как все, составлять лагранжианы для нежных, бесконечно-малых колебаний молекул, решать строгие уравнения для кванто-механических волн, плещущих среди потенциальных стен? Вернее,
Надо взрослеть и заставлять себя быть как все!
Когда он попробовал поделиться своими проблемами с отцом, то тот, не особенно поняв сына, сразу заявил, что беспокоиться не о чем — у него достаточно связей, чтобы устроить Вильяма после университета в отличную биохимическую лабораторию, где его научат всему, что потребуется.
— Вам преподают слишком многое, не дают углубиться, — высказал отец любимую мысль. — Вот получишь конкретную задачу — и быстро наберёшь нужную квалификацию.
Ни сам Билл, ни неуверенный юнец Билли не разделяли оптимизм отца. Наоборот — перспектива попасть в серьёзное научное учреждение, где с Билла-Билли будет спрос как с настоящего сотрудника, — сильно пугала. В любом институте живо разберутся с его дилетантством — и будут смеяться все хором! Ему иногда снилось, как он выступает перед собранием учёных — и внезапно обнаруживает полное отсутствие на себе штанов.
Билла посещала испуганная мысль о необходимости найти работу по плечу — культуры в пробирки высеивать, анализировать штаммы на стандартных микроскопах — что-нибудь рутинное, доступное даже странноголовым.
Но он слабовольно ничего не предпринимал для поиска работы попроще — у него было слишком много учебных хлопот. Например, он ломал голову над темой дипломной работы, которую будет не стыдно защищать перед учёным советом кафедры.
Неожиданно ему пришло приглашение встретиться с рекрутером, ищущим молодых специалистов в биотехнологические компании Луны.
Билли по-детски взволновался, а Билл долго думал — идти или нет. Но расспросил друзей, узнал, что такие встречи на последнем курсе не редкость, и решил сходить и узнать, что предлагают ему подобным. Может, найдётся местечко поспокойнее?
Билл нервничал, идя на встречу и притворяясь Вильямом в пиджаке и галстуке, но будучи на самом деле неуверенным Билли. А вдруг там начнут задавать вопросы, на которые он не сможет ответить? В учёбе он вовсе не блистал и баллами похвастаться перед вербовщиком не мог.
Место для встречи показалось ему странноватым — в ресторане на центральной улице Луна-Сити.
«Наверное, это такой психологический трюк — за едой люди расслабляются и легче идут на соглашение…»
Он нашёл указанный ресторан и удивился — шикарный какой! Билл назвал себя распорядителю на входе. Тот быстро глянул на экран и провёл юношу на второй этаж, где были только отдельные кабинеты. Этаж был пуст, лишь двое неброско одетых парней сидели в креслах.
Распорядитель открыл дверь как раз того кабинета, возле которого расположились парни, и пригласил Билла.
Тот покосился на людей у двери — они ответили ему настороженными взглядами — и вошёл в небольшую комнату с круглым столом.
Распорядитель остался в коридоре, и Билл услышал, как за его спиной дверь плотно закрывается.
За столом сидела девушка в огромных радужных очках и с пышными чёрными волосами. Она встала ему навстречу, поздоровалась, не называя своего имени, и пригласила Билла за стол.
— Какую компанию вы представляете? — спросили хором заинтригованные Билл, Билли и Вильям.
Девушка вздохнула, сняла очки и стянула парик.
— Королева Гринвич! — воскликнула поражённая троица.
— Я представляю саму себя, — сказала она, — или, если угодно, свой научный Гринвич-Центр.
Юноша взволновался ещё больше. Он много слышал про королеву — и хорошего, и плохого, и не знал, что ждать от этой встречи.
— Зачем вы прячетесь? — спросил он.
— Давайте поедим, — сказала девушка, — и я вам всё объясню.
Юноша оглянулся и увидел, что на соседнем столе уже стоят несколько блюд с закусками и горячим.
Билл, собираясь с мыслями, подошёл к столу, взял пару тарелок и вернулся.
— Если что-то ещё хотите, то заказывайте, — предложила королева.
— Спасибо, меня всё устраивает… — сказал он рассеянно, пытаясь собрать вместе мысли, которые дружно бросили работать и с жужжанием носились между стенками черепа. Билли тоже не знал, что делать: сбежать от могущественной королевы или остаться и поболтать с симпатичной сверстницей.
— Я прочитала вашу работу в сборнике, — сказала Никки, когда Билл поковырялся в тарелках и немного освоился. — Она меня очень заинтересовала.
— О! — только и сумел выговорить Вильям.
— Абсолютно гениальная идея! — уважительно сказала Никки. — Мои аналитики в полном восторге.
Лицо Билла раскалилось докрасна, в ушах раздался гулкий пульсирующий шум — то ли непонятные овации, то ли Билли в панике пытался выломаться наружу. И ещё захотелось в туалет.
— Поэтому я решила с вами встретиться и предложить вам работу в своём Центре.
Билл ел, не замечая, что жуёт — креветок или салфетку.
Постепенно шум в ушах унялся, и Вильям вовремя вспомнил, что его отец — видный чиновник Южной династии. И он неоднократно подчёркивал, что его сын должен работать лишь в Южной группировке. А королева Гринвич — известная союзница Северных. Билл никак не хочет подвести отца, карьера которого может легко рухнуть, если его сын станет работать на противника.
— Спасибо за лестный отзыв о моей статье. Но я не могу работать на вас — моя семья принадлежит к Южному союзу… Мой отец занимает высокое положение в администрации короля Юровинга. Его репутация пострадает, если я стану работать на Северных.