Теория катастрофы
Шрифт:
Посвящение закончилось вполне в духе Общества Ботаников:
БОТАНИК — звучит гордо! Лицо заменило морду. Ты, ЛИСТВА, не шелести, А попробуй подрасти.Окружающие грустно пошелестели в ответ.
В середине Бала случилась сенсация: дверь открылась, и в зал вошла профессор литературы.
— А-ах! — сказал зал.
Джоан Гуслик рассталась с привычным имиджем и одеждой неопределённого цвета и появилась на Балу
Профессор шла среди замершей публики как на эшафот. Тут к Джоан Гуслик подскочил Эксмин, поцеловал ей руку и сделал восторженный комплимент. И такое громадное облегчение отразилось на лице Джоан, напряжённом как струна, что сразу стало понятно… Впрочем, это совершенно, совершенно не наше дело!
Конечно, профессор Майсофт тоже оказалась не промах. Её красно-белое платье, если и произвело меньший фурор, то только потому, что Элен Майсофт никогда не имела репутации «синего чулка» и заслуженно признавалась самой симпатичной женщиной-профессором Колледжа. Конечно, до этого Бала — сейчас мнению общественности грозил опасный раскол.
Но раскол грозил не только общественности.
Профессор Эксмин всегда был очарователен и мил с обеими женщинами-профессорами. С Джоан Гуслик он охотно говорил о пятом измерении литературы и о том, как трудно найти читателей для подлинных шедевров. С Элен Майсофт Эксмин подолгу беседовал о природе интеллектуализма и возможности создания по-настоящему мыслящих машин. Танцевал профессор с обеими дамами по очереди, успевая поддерживать умный разговор:
— Джоан, киберпанк мне самому интересен… Поройтесь в пыльных золотых хранилищах памяти — кто первый литературно реализовал прогулку по компьютерному миру? Не просто обсудил возможность этого «сверху», как великий Стас Лем, а изобразил «изнутри» виртуальную реальность, которую можно даже спутать с реальным миром? Речь идёт о компьютерной мироплоти. Сон не в счёт, а также крепкий алкоголь или крепкий удар по голове.
— Понятие «мыслящей машины» так и осталось недоопределённым. Вспомните, Элен, спор вокруг компьютера-переводчика с китайского. Понимает ли такой киберпереводчик текст или просто бездумно, но верно его переводит?
— Верно, Джоан, семантическая автономия текста… герменевтика… деконтекстуализация и реконтекстуализация…
— С тревогой думаю о временах, когда компьютер сможет стать человеку настоящим другом… не станет ли это началом разобщённости человечества?.. не чувствуете ли вы, Элен, что умные киберы отгораживают вас от мира людей?
Вокруг углового столика устроилась компания Сов. Когда Юлия в коротком чёрно-жёлтом платье подошла к ним, то из-за стола немедленно встал Жюльен. Пренебрегая усмешками приятелей, галантный француз всегда поднимался, если к нему приближалась дама.
Никки вспомнила: «Джентльмен не должен садиться, пока леди или даже кошка стоит».
Невидимые динамики выплеснули мелодию горячей самбы. Почти никто не оторвался от столов и стен — это танец не для всех. Джерри, стоящий рядом с Никки, сделал вид, что первый раз слышит такую странную музыку.
Лишь Элиза в облаке рыжих волос и белом платье с длинным разрезом вышла на середину зала, держа за руку высокого Гэри-Дракона. В танце Элиза подчёркнуто нежно смотрела на Гэри. Они часто пролетали мимо Джерри, но рыжеволосая девушка ни разу не бросила взгляд в его сторону.
К удивлению всех, рядом появилась и вторая танцующая пара — миниатюрная Юлия в смелом наряде. С ней танцевал Жюльен — и очень неплохо! Саму Юлию было не узнать — её стройная фигура легко следовала сложному ритму, глаза сияли, а лицо уж никак нельзя было назвать сонным. Юлия излучала свободу и уверенность! Разительный контраст с той безнадёжно-унылой девушкой, которая прошлой осенью перечисляла Джерри длинный список своих недостатков. Жюльен явно был под могучим воздействием Юлиного очарования и не сводил с неё глаз.
Когда танец закончился, Элиза с Гэри раскланялись и ушли с площадки, причём рыжеволосая красавица демонстративно игнорировала часть зала, где стояли Джерри и Никки. Зато Юлия, пригвоздив властным жестом Жюльена к полу, подбежала, крепко обняла Джерри за шею и поцеловала в обе щёки. И исчезла вместе с раскрасневшимся Жюльеном.
— Вот наглые совёнки пошли! — поразился Смит Джигич. — Ничего не боятся!
— Это было просто дружеское рукопожатие, — ухмыльнулся Джерри.
— Ничего себе дружеское! — Смит посмотрел на Никки в поисках поддержки, но та странно промолчала.
Вдруг девушка увидела — в их сторону направился Фростман.
— Джерри, исчезаю, иначе я за себя не отвечаю!
И тут же испарилась. Джерри вздохнул — ум и невозмутимость девушки-Маугли с трудом противостояли изощрённому коварству доктора Фростмана, владеющего жестоким умением воздействия на подсознание — психотехникой, отточенной человечеством за долгие века.
— А где мисс Гринвич? — обратился к Джерри психоаналитик, протолкавшийся через толпу студентов.
— Её здесь нет, — холодно ответил юноша.
— Сбежала?! — обрадовался доктор. — Отличный рефлекс!
— Может, вы у меня проверите рефлексы? — спросил ещё холоднее Джерри. — Вы ни разу меня не вызывали.
— Вас? — пренебрежительно удивился Фростман. — Зачем? Вы прозрачны и предсказуемы — неинтересный хрестоматийный случай. Впрочем, я издали слежу за вами: мне любопытно лишь — какой из двух классических вариантов разрешения вы выберете в грядущем кризисе вашего статуса.
В этой фразе было столько непонятного и насмешливого яда, что Джерри ощетинился. Кровь ударила ему в лицо.
Фростман внимательно проследил за реакцией юноши, удовлетворённо заулыбался и сказал:
— Передайте мисс Гринвич, что мы ещё не закончили наш спор. У меня есть для неё пара отличных аргументов!
Довольный собой доктор, хохоча во всё горло, шагнул к бару.
Но он не учёл, что Джерри, падая в пропасть, кое-что приобрёл.
Юноша просто взял и вытянул вперёд ногу. Доктор Фростман споткнулся, захлебнулся смехом и упал. Бокал в его руке выплеснул веер коньяка и хрупнул о каменную плиту. Студенты, стоящие неподалёку, ахнули.