Теория катастрофы
Шрифт:
Первой вернулась крыска с жёлтым носом, выскочила из самого узкого хода и — ни здравствуй, ни прощай! — устремилась в следующую нору. Тамми, руководящая киберами, доложила результат разведки желтоносой:
— Там вам не пройти — завалено крупными глыбами.
Время мчалось быстро. Никки, чувствуя свою вину за то, что они застряли под землёй, вернее, подо льдом, нервничала всё больше. За пятнадцать минут до срока сбора на корабле в динамиках скафандров раздалось строгое приказание старпома «Марсианского орла»:
— Экскурсанты, собираемся
— Клянусь клыками Венеры, я сама не знаю, что сделаю с тем шутником, который нас здесь завалил! — Никки свирепела с каждой минутой.
Из темноты снова выскочил жёлтый кибер и устремился в самый последний из неисследованных лазов.
— Жёлтый нашёл лишь узкую трещину вниз, — пояснил бодрый голос Тамми.
А синяя и красная крыски всё не возвращались. Вдруг Тамми сказала:
— Связь с синим сёрфером потеряна. Или сломался, или ушёл куда-то далеко.
— Чёрт! Чёрт! — Никки ругалась и пинала смёрзшие комки снега.
— Третий час! — раздался сердитый голос старпома. — Ждём ещё двоих! Профессор Нджава, проверьте, кого нет!
У друзей упало сердце. Даже если оставшиеся крыски найдут выход, на корабль вовремя не успеть. Скандал будет наверняка, но главное — старт «Марсианского орла» срывался всё вернее и вернее.
В зал снова выскочил жёлтый минисёрфер.
— Выхода нигде нет! — отрапортовала Тамми. — Остался проход, куда ушёл красный кибер, он тянется куда-то далеко и вниз. Пещера синего кибера сомнительна — кажется, там глубокий провал.
— Пошли за красным! — решил Джерри.
Никки уныло пробормотала:
— Этот ход идёт вниз, а нам надо наверх…
Но выбора у них не было — оставался последний шанс.
Они бегом устремились в широкий проход, куда умчался полчаса назад красный кибер. Впереди них охотничьей собакой — вернее, охотничьей крысой — струился желтоголовый мини-сёрфер.
— Что сообщает красный?
— Он уже в километре отсюда, проход всё ещё широкий, — сказала Тамми. — Но связь вот-вот может потеряться — слишком далеко.
— В километре?! — воскликнула Никки. — Как мы оттуда вернёмся к кораблю?!
Джерри молчал.
Ход сузился и резко устремился вниз, став таким крутым, что юноша, бежавший впереди, не удержался и упал на спину. Пластиковая поверхность скафандра легко заскользила по льду, и Джерри со свистом понёсся вниз, в темноту.
— Дже-ерри! — закричала Никки и рванулась за ним. И тут же упала.
Через секунду по узкому крутому ледяному штреку неслись уже двое живых испуганных саней. Фонари едва успевали выхватывать мелькающие снежные глыбы и сталактиты.
— Что впереди, Тамми? — крикнул Джерри, пытаясь притормозить ногами подземный полёт. Но ботинки скользили, срубая подошвой ледяную стружку.
— Пока чисто! — сообщила Тамми.
На каком-то бугре Джерри высоко подбросило и с силой ударило спиной об лёд. Превозмогая боль, юноша крикнул Никки:
— Трамплин! Подбрасывает, группируйся!
Через несколько секунд донеслось:
— Спасибо, Джерри!
Скорость скольжения всё росла. Ребят от увечий спасало только то, что ход был гладкий, видимо, вылизанный подземным ручьём.
Тамми бодро заявила:
— Согласно сообщениям красного, через двести метров будет зал, в нём нужно поворачивать наверх. Надо удержаться от дальнейшего спуска!
— Легко сказать — поворачивать наверх! — прошипел Джерри, летящий как снаряд в ледяном стволе.
— Притормози, чтобы я тебя догнала! — сквозь шорох и свист подземного безумного слалома раздалось в наушниках. Джерри постарался выполнить Никкину просьбу и через несколько секунд прочувствовал на плечах несильный удар массивных башмаков. Он схватился за них перчатками и посадил Никки себе на шею, обхватив руками её ноги. Когда-то он катал её так по пляжу… Вот бы очутиться сейчас не в ледяном марсианском подземелье, а на солнечном берегу лунного озера…
В ту же секунду их выбросило в просторный зал. Ледяной штрек превратился в широкий жёлоб, по которому они помчались с той же огромной скоростью. Зацепиться было совершенно не за что, ноги тщетно искали шероховатости на гладком льду, а фонари осветили впереди картину, от которой сердца обоих подростков замерли: середина ледяной дорожки, по которой они неслись, превращалась в бездонный чёрный провал. Шириной он был в метр-полтора, зато длиной в метров двадцать, и их несло по ледяному жёлобу прямо в него.
— Там глубоко! Острые камни! — крикнула Никки. — Убьёмся!
Она изогнула тело в левую сторону и крикнула Джерри:
— Ноги вправо! Тормози!
Джерри отчаянно пытался тормозить, но без всякой надежды — до провала осталось совсем немного, а скорость была головокружительная. Сама Никки даже не пробовала замедлиться, наоборот, она приняла позу наилучшего скольжения.
Попавшийся под ботинок камень чуть не вывихнул ногу Джерри, зато чуть задержал его. И длинная, девятифутовая сцепка из двух скафандров стала разворачиваться. Джерри понял, что хочет сделать Никки, и стал тормозить ещё самоотверженнее. Следующий камень так ударил в лодыжку, что юноша взвыл от боли. Зато ребят развернуло, и они понеслись по гладкому льду боком вперёд.
И вот провал перед ними.
— Держи-ись! — крикнула Никки.
Узкая расщелина пришлась на середину их сцепленных скафандров. Голова и спина Джерри повисли над пропастью, ноги заскользили по краю трещины. Никкины плечи цеплялись за другой край, а ноги висели над пустотой, опираясь только на Джерри — и одновременно спасая его от падения.
Поодиночке они бы провалились. Но, обнявшись, они удержались за края пропасти, которая проносилась под ними — ледяная и леденящая.
И вот провал сузился и совсем закрылся. Радоваться было некогда — в следующее мгновение ребята налетели на пологий ледяной вал, и их, как щенят, разметало в разные стороны.