Терминатор 3: Восстание машин
Шрифт:
Любовь с первого взгляда, подумал Коннор, идя вдоль клеток в складское помещение клиники. Комнатка оказалась небольшой, сплошь заставленной картонными коробками, в основном нераспечатанными. Здесь же находились стеллажи с историями болезней и кормами для животных.
— Бинго, — пробормотал он под нос. Нашел!
Он вернулся за своими вещами, потом вскрыл стеклянные дверцы шкафа с препаратами. Достал транквилизаторы, бинты, антисептическую мазь, шприцы, катетеры и целую полку отпускаемых по рецепту лекарств.
Он взял пузырек торбутрола —
С тех пор, как он вместе с Т-800 вытаскивал мать из психушки, Коннор предоставлен самому себе. Ему было тринадцать лет, и еще до наступления четырнадцати он умел разбирать, чистить, ремонтировать, собирать и стрелять из двух десятков вида оружия, обращаться с взрывчаткой и даже с легкими противотанковыми орудиями и портативными ракетами земля-воздух «Стингер».
Неплохое образование. Он мог рассчитать радиус взрыва и ущерб от использования разных видов пластической взрывчатки, но никогда не слышал о Великой Хартии Вольностей, не говоря уже о дате ее подписания.
И я по-прежнему один, дезинфицируя и перевязывая раны, подумал Джон.
Он приспустил штаны, обработал спиртом пятнадцатисантиметровую рану на бедре, затем вскрыл упаковку с хирургической нитью и иглой и начал зашивать края пореза. Обезболивающее для животных медленно притупляло боль.
Глава 6
Терминатор шел по пустыне, как морской корабль, направляющийся к отдаленному порту, засеченному бортовыми приборами несколько часов назад.
Он не чувствовал ни холода, ни тепла, ни нетерпения приступить к первоначальной фазе миссии. Его отправили в прошлое выполнить задание. Ничто его не остановит. Никакой силе не отвлечь его от пути, кроме повреждения компонентов его нервной системы или полного уничтожения боевого шасси.
Когда ему требовалась информация для сравнения, измерения или идентификации объектов, его процессор поднимался по тревоге, зажигая целую цепочку сетей, действующих как электронный адреналин на его систему.
Не сбивая его широкий шаг, инфракрасные, оптические, электромагнитные и звуковые датчики Терминатора продолжали собирать различные данные: тепловые сигнатуры десятков единиц наземного транспорта (легковушек, грузовиков и мотоциклов); электронный шум от газообразного неона в возбужденном состоянии, шестьдесят Герц общей электросети, несколько высокочастотных трансляций портативных коммуникационных устройств, называемых мобильными телефонами; десятки источников человеческого тепла с постоянно меняющимися узорами, а еще сочетание звуков разной частоты с многообразной ритмической скоростью. Как он понял, это музыка.
Он зафиксировал оптическую систему на вывеске ЗВЕЗДА ПУСТЫНИ над обветшалым зданием.
Здание стояло рядом с шоссе. Терминатор классифицировал его как придорожная закусочная/питейное заведение, какие широко распространены в
Его процессор проанализировал ряд запрограммированных шаблонов реагирования и выбрал наиболее подходящий в настоящее время. Голова Терминатора задралась кверху, он приподнялся на носках, легкая сардоническая улыбка заиграла в уголках рта.
Роботы серии Т-800, смоделированной со старшего сержанта Корпуса морской пехоты США, в режиме инфильтрации имели привлекательную наружность, короткие темные волосы, широкие скулы, крупный нос и глубоко посаженные напряженные глаза. Они обладали мускулатурой атлета мирового класса, возможно, даже золотого медалиста соревнований «Железный Человек»: сильные сухожилия, похожий на стиральную доску живот, узкая талия и массивные, но отлично сложенные бедра и бицепсы. Сержант-морпех, у которого позаимствовали внешность Терминатора, олицетворял собой скорость, опыт, ловкость, надежность и преданность, отлично переданные моделям серии Т-800.
Он даже не посмотрел по сторонам шоссе, а сразу ступил на остывшее после дневного зноя пустыни дорожное покрытие и зашагал прямиком через заполненную стоянку к главному входу деревенского клуба с баром.
Музыка гремела, сотрясая басами окрестности. Судя по крикам и смеху, доносившимся изнутри, бар был переполнен, а люди весело проводили время.
Крупный мускулистый мужчина в джинсах, кожаной жилетке и ковбойской шляпе с широкими полями примостился на стульчике рядом с главным входом. Его глаза сузились при виде голого Терминатора, но, похоже, это не стало для него большим сюрпризом.
Он вяло поднялся на ноги, когда Терминатор подошел. Загородил вход своей тушей в сто сорок килограмм при росте в два метра и окинул появившегося строгим взглядом.
Затем указал налево. — Тебе через черный ход.
Терминатор не последовал указанию вышибалы, легко отодвинув его в сторону, словно отмахнувшись от надоевшего насекомого.
— Какого черта…
Терминатор открыл салуноподобную дверь и шагнул внутрь шумного, прокуренного зала, в котором толпились около двух сотен женщин, ликуя, свистя и аплодируя стриптизеру, выступающему на небольшой деревянной сцене в задней части зала. Музыка громыхала из огромных колонок, подвешенных к потолку и стоящих у сцены. Блестящий занавес освещался красными, зелеными, голубыми и розовыми крутящимися фонарями. На большом плакате посередине занавеса значилось: ЖЕНСКАЯ НОЧЬ.
Терминатор просканировал аудиторию. Некоторые женщины обернулись и заметили его. На внутреннем дисплее шел лихорадочный поиск одежды подходящего размера и фасона. Некоторые женщины носили одежду, вполне годящуюся ему по размеру, но ни один фасон его не устраивал, несмотря на то, что многие были одеты в общепринятые джинсы, джинсовые рубашки и сапоги.
Еще он отметил правильность своей оценки социально-экономического класса людей, посещающих подобные заведения. Во многих аспектах люди очень предсказуемы.