Терра. Легенды и были. Книга 2. Солнце, небо и море
Шрифт:
Карло посмотрел на него изучающе, непонятно поверил или нет.
– Ладно, я к брату иду. Спрошу насчет работы для тебя. Брат на холме Воммеро живет, – Карло махнул рукой куда-то неопределенно.
Они подошли к воротам и вышли за городскую стену. Эти ворота не были заперты, да и стражника рядом не было. Нао это удивило.
– Сарацины нападают только с моря, – пояснил Карло, – вот если Длиннобородые набегут или, чего хуже, Северные Люди, тогда жди беды. Весь город на защиту поднимется, лучники будут со стены стрелять, раскаленную смолу на головы лить
Они шли по тропинке, хорошо протоптанной ногами и копытами. Дорожка поднималась по склону вверх и напоминала туннель, потому что сверху была укрыта переплетающимися кронами растущих по обе стороны деревьев.
– Нфрашката, – сказал Карло.
– Что? – переспросил Нао.
– Так называют эту дорогу. Означает "шалаш".
– Отчего же шалаш, ведь это дорога, а не хижина?
– Нфрашката означает "накрытая ветками". Такой может быть и дорога, и хижина.
Тропинка вывела их почти на самую вершину холма. Ещё чуть выше располагалась каменная постройка, напоминавшая церковь Кармины, которую они оставили внизу. По склонам были разбросаны деревянные домишки.
– Церковь святого Эрмо, – кивнул Карло в сторону постройки.
Еще одна церковь и еще один святой. Сколько их я уже встречал тут – Дженнаро, Лючия, Мария под разными прозвищами… Теперь вот Эрмо.
– Он тоже совершает чудеса?
Карло задумался.
– Наверное. Его по-разному называют – Эразм, Эльм. Для нас он Эрмо. Говорят, он помогает морякам в шторм, а еще зажигает по ночам зеленые огоньки на волнах моря, чтобы те не скучали.
– Он покровитель моряков? – уточнил Нао. –А почему?
– Церковники рассказывают, что, когда его казнили, палачи вынули все внутренности и намотали на корабельную лебедку, с помощью которой поднимают паруса.
Нао передернуло.
Жуткие нравы и странная логика тут на Терре, – подумал он в очередной раз.
Они приблизились к одной из хижин, из которой выскочил молодой человек, и едва не столкнулся с ними.
– Джанни!
– Карло!
Братья обнялись.
– Познакомься, это Никколо, рыбак с Капри, приехал в Город искать работу. Хороший, парень, только необразованный. Но вроде сообразительный.
Джанни оглядел Нао с ног до головы и дружески хлопнул его по плечу.
– А ты куда в такую рань?
– Нино, кузен наш, вчера напился вечером и попал в большую драку возле Пьереротта. Сейчас отлеживается дома с переломанными костями. Так что у меня сегодня работа за двоих. Да! Ты же не знаешь! Мы с Нино уже полгода как устроились сервами в замок герцога. Только Нино теперь, наверное, выгонят и денег не заплатят.
– А за что его поколотили?
– Он спьяну совсем страх потерял и полез в открытую ухлёстывать за девушкой одного бандита. Катарина-то ему уже давно глазки строила, но нельзя же
Джанни скорчил гримасу.
– Нино еще повезло. Тут в прошлом году один приезжий посмел улыбнуться невесте босса банды. На следующий день нашли его плавающим в море под Пузилеко со связанными руками и членом, засунутым в рот.
Нао второй раз содрогнулся за последние полчаса.
– А что это за бандиты такие? – робко поинтересовался он. Раз уж признали его «необразованным, но сообразительным», то можно задавать и глупые вопросы.
Братья переглянулись. Пауза.
– Хозяева каждого квартала, – наконец произнес Карло.
– Слуги герцога?
– Нет. Больше ничего не знаю. Их главный закон – омерт'a, молчание. Кто скажет лишнее, тому смерть…
Нао проглотил язык.
– Ладно, я побежал, – сказал Джанни.
– Погоди, а возьми Никколо вместо Нино. Может примут его.
– А ты что умеешь делать?
– Да всё понемножку. Я понятливый, учусь быстро.
Джанни на секунду задумался.
– А почему бы и нет? Может повезет тебе, гальо… Пошли. Только быстро.
И Нао последовал за Джанни вниз, по той же "дорожке под ветками", по которой поднимался меньше часа назад.
Глава 3
– Нино заболел. Вот этого привёл вместо него, – сказал Джанни управляющему, указывая на Нао.
Тот кивнул. Какая разница кто будет мусор выносить и мешки подтаскивать?
– Как зовут? Никколо? Ладно. Плата обычная.
Теперь каждое утро Нао и Джанни быстрым шагом спускались по Нфрашкате к замку герцога и принимались за работу. В конце недели Нао получил первое жалование, отдав часть его Джанни за жильё. Они быстро подружились, и Джанни не очень интересовался, почему каждый вечер после ужина Никколо уединяется в своей комнате, достает из котомки серый камень и долго молча разглядывает его. У Джанни по вечерам была другая забота – он бродил по Воммеро, надеясь встретить Нанинну, жившую по-соседству.
Еще через неделю Нао изучил в подробностях жизнь сервов в дворце герцога и размышлял, что делать дальше.
Джанни был простым и дружелюбным, но недалёким. Поэтому Нао очень любил, когда в гости приезжал Карло. Старший брат был более образованным и сведущим человеком, и Нао выуживал у него массу информации о жизни на Терре – как раз то, ради чего он сюда приехал. На такие случаи было припасено несколько бутылок лучшего местного вина – Нао уже знал, что оно хорошо развязывает язык.
Однажды Карло приехал в мрачном и торжественном настроении.
– Что случилось?
– Умер герцог, я приехал на похороны.
– Как умер?! Мы сегодня готовили ему завтрак!
– Умер Сергий, он уже два года жил в монастыре, а служите вы его сыну, молодому герцогу Джованни.
Нао слабо представлял, что такое монастырь, но не подал виду.
– А почему Сергий жил в монастыре, а не во дворце? И почему он умер? От старости?
– Нет, от горя. Это всё из-за Северных людей и еще из-за одного Длиннобородого мерзавца, чтоб ему сгореть в пламени Везувия.