Чтение онлайн

на главную

Жанры

Теряя Контроль
Шрифт:

— Тебе не придется.

Глава 23

Для меня утро наступает слишком быстро. Не думаю, что Йен позволил отдохнуть мне больше часа прошлой ночью, из-за этого у меня болит все тело. Но каждый приступ боли вызывает улыбку на моем лице. Я чувствую себя желанной и одержимой.

— Я надеюсь, что с твоей мамой будет все хорошо, когда она узнает, как я трахал тебя прошлой ночью словно сумасшедший.

Йен ставит тарелку с яйцом

пашот, гренками и стейком. Это похоже на ужин, но я нагуляла аппетит, поэтому налетаю на мясо словно зверь. Йен на самом деле сделал все это, даже стейк, что меня удивляет. Я предполагаю, что он из тех, кто все заказывает.

— Почему это? — спрашиваю я, рассматривая его тело. Йен без рубашки, на нем только боксеры, подчеркивающие его размер. Думаю, что это мое. Все мое.

— Потому что у тебя очень самодовольный и горячий взгляд в глазах. Я думаю, кто-нибудь поймет, что это значит.

Его голос притих, и теперь я знаю, что Йен думает о грязных вещах со мной и во мне. Мое тело реагирует на него, сжимаясь и увлажняясь. Такими темпами я никогда не выберусь отсюда. Опустив взгляд в тарелку, я прочищаю горло и перевожу тему.

— Как ты познакомился с Малкольмом? — спрашиваю я.

— Ты знаешь, чем занимается твой брат?

— Он торговец наркотиками. Я имею в виду, что я не уверена, но доставляю ему много маленьких пакетов, не думаю, что это документы.

— Это не единственное, что он делает. Я пошел к нему, потому что у него есть определенная репутация. Он работает с множеством привлекательных женщин, которые делают что угодно за деньги и много не болтают.

— Ты говоришь, что он… сутенер? — мой рот распахивается.

Йен сжимает губы на мгновение.

— Можно сказать и так.

Эта новость потрясает меня, и я роняю вилку на тарелку.

— Так тебе нужна была проститутка? Ты думал, что я проститутка? — мой голос становится неестественно громким.

— Нет. Я сразу понял, что ты не проститутка, — Йен перемещает стул ближе ко мне. — Женщины в этом бизнесе имеют определенный взгляд, которого у тебя не было. К тому же ты изо всех сил старалась меня разозлить, ни одна работающая проституткой девушка не обслуживает так плохо клиентов, — он качает головой и хихикает.

— Ты думал, что я наивная, и мог бы воспользоваться мной?

Йен снова качает головой.

— Почему ты всегда думаешь только самое худшее о нас?

Хороший аргумент. Я опускаю глаза в тарелку.

— Просто предположение.

Он заводит руки за голову и откидывается на спинку стула.

— Сначала я хотел тебя трахнуть, потому что ты была очаровательной. У нас было притяжение на улице, — он делает паузу. — Это ненормально, Тайни.

Йен играет с прядями моих волос и говорит:

— Я не хотел, чтобы ты участвовала в проекте Хоу, но твоя потребность в деньгах была очевидна. И когда я узнал о ситуации с твоей матерью, то сдался. Я знал, что ты не примешь сразу от меня деньги, и, честно говоря, ты была бы идеальной приманкой для Хоу.

Сделав глоток кофе, Йен замирает на минуту и затем продолжает мрачнее:

— Я просто не понимал, что хотел убить его за то, что он дышал с тобой одним воздухом.

Размешивая яичные желтки вилкой, я вспоминаю встречу, когда Малкольм дал мне контракт для Йена.

— Малкольм однажды сказал, что мне нужно обслужить партию парней, чтобы расплатиться с долгом, —

я отгораживаюсь из воспоминаний. — Думаю, он не шутил.

Йен рядом со мной застывает.

— Какой долг? И я убью его, если он думает о том, чтобы продать тебя.

Неприятная боль пульсирует в виске.

— Мне пришлось взять у него денег взаймы, когда моя мама заболела в первый раз. Она думала, что сможет продолжить работать даже во время химиотерапии, но у нее не получилось. В итоге нас выселили. Чтобы жить в квартире, в которой мы сейчас находимся, мне нужно было оплатить первый и последний месяц аренды. Но платить было нечем, потому что все деньги я потратила на квартиру, из которой нас выгнали. Мне нужно было больше денег, так как мама слаба, чтобы подниматься на пятый этаж. Малкольм расплатился с моей арендной платой, предоставил мне деньги на первый и последний месяц и пообещал сделать то же самое, когда я нашла новое место, пока работала.

Йен бурчит.

— Он будет мочиться под себя, когда я разберусь с ним.

— Нет, — я кладу руку ему на плечо. — Это жизнь Малкольма.

Я снова поднимаю вилку. Малкольм имеет свои собственные проблемы. Большие.

Йен по-прежнему злится, и могу сказать, что он еле сдерживает себя. Я задаю ему еще один вопрос.

— Итак, что за игра с Ричардом? Это не похоже на план.

Смена темы отвлекает Йена от мысли о кровавом убийстве Малкольма.

— Я не думал, что буду таким сердитым и ревнивым, когда увижу, что другой мужчина трогает тебя. Но когда он опустил руки на твою задницу и засунул ногу между твоих ног, я хотел оторвать ему голову и махать ей по всему залу как предупреждающим знаком, — Йен проводит рукой по лицу. — Кага всегда был гребаным собственником. Он не любит делиться чем-либо. Ни комнатой, ни такси, ничем. Он испытывает это к младшей сестре своего друга. Мы все это видим, кроме его друга. И он не любит, когда какой-либо мужчина оказывается в метре от нее, но в то же время сам не собирается признаваться в своих чувствах. Я все время изводил его. А теперь посмотри на меня… — Йен разводит руками.

— Теперь что?

— Просто слушать, как ты произносишь его имя, и мне сразу хочется закончить его время здесь, на земле, — он смотрит на меня. — Ешь свой завтрак. Надо работать над проектом Рича, мы уже опаздываем.

Глава 24

Вскоре нам приходится расстаться, так как я должна отправиться на работу. Йен объясняет, что у него есть домашний офис, в котором ему сегодня нужно поработать, и я оставляю его с отчетами финансовых аналитиков, или что там делают венчурные капиталисты.

Около полудня звонит мой телефон. Это текстовое сообщение с неизвестного номера. Я нажимаю на распознавание текста и телефон выдает искаженное сообщение.

«Виктория, было так приятно встретиться с тобой прошлой ночью. Жаль, что нам не удалось закончить. Наш отец хотел взять тебя в высший свет Бруклина на следующих выходных. Перезвони мне.»

Переведенное сообщение звучит хреново. Я думаю, он говорит, что ему жаль, что мы не закончили наш танец. Жду сообщение от Йена.

Когда заканчиваю с этой задачей, снова звонит телефон. На этот раз это моя мать.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг