Тестовая группа. Книга пятая
Шрифт:
— На месте, — сказал Тин, выходя из портальной арки храма Отшельника.
Вместе с Лехой отправились Скриптид, Сильва, Рико, Мадрид, Пушер и Эдгар По — вся элита игроков Акродуса без Пины и Бога Копья, застрявших в Великом лесу. Храм Отшельника находился на границе земель паладинов, от него до Десяти Великих Графств был всего один день пути. Конечно, Тин заказал строительство новой арки, чтобы потом быстро добраться до Акродуса — сейчас она была односторонней. Лехе хотелось еще и провести проповедь, но оказалось, что в Храме Отшельника нет паствы, одни только жрецы.
— Да
А дальше была дорога. Чтобы добраться отсюда до Шумберга, столицы графства Моон, требовался день. Но это с караваном — верхом дорога занимала где-то часов пять.
Через два часа показались первые поселения Десяти Великих Графств. Отряд из десяти стражников тут же остановил игроков.
— Кто такие?
— Король Акродуса Тин. Еду в Шумберг на встречу с графом Мооном, — сказал Леха величественно, а Мадрид за его спиной показал стражникам жетон, выданный самим Мооном.
— Проезжайте, — тут же расплылись в улыбках стражники. — Только король Моон, а не граф.
— Король? — удивился Тин.
— Да, король королевства Моон.
«Вот оно что, — подумал Тин. — Значит, он победил в войне и объединил графства».
— Так вы теперь на равных? — усмехнулся Скриптид.
— Вроде того. Я бы сказал, объединенные Десять Великих Графств намного серьезнее в политике, чем какой-то Акродус. У них хотя бы город не один, — пожал плечами Тин.
До самого Шумберга игроки ехать не стали. Добравшись до ближайшего селения, они расспросили местных о том, не идет ли в сторону столицы Моона какой-нибудь караван. Такого не нашлось, зато на постоялом дворе собирались в путь торговцы, путешествовавшие через земли Десяти Великих Графств. К ним игроки и прибились, заплатив круглую по меркам торговцев сумму. Ведь зачем ехать самим, когда довезут и так?
— Значит, завтра будем в Шумберге. В семь вечера по Москве всех устроит? — спросил Тин.
— По Москве…Давай тогда в полвосьмого, поесть надо приготовить после работы, — предложила Сильва. Остальные согласились с ней.
— Идет. Всем пока, — сказал Тин, покидая игру.
Следующий день игроки встретили в Шумберге. Появиться посреди красивого средневекового города с узкими улочками, суетящимися ремесленниками и запахом свежеиспеченного хлеба было непередаваемо.
— Да-а, здорово здесь, — протянул Скриптид.
— И побогаче стало. Когда приезжали в прошлый раз, скромнее все было. Разжился король Моон, — добавил Мадрид, который уже бывал в Шумберге.
— О вашем визите сообщили королю. Вас ждут, — сказал невесть откуда взявшийся торговец. Это с ним вчера договорились о поездке. Видимо, торговцу пришлось отвечать на вопросы, что это за люди с ним, и Моон успел подготовиться к встрече.
— Что ж, внезапный визит не получится, — сказал Тин. — Пойдемте.
Стоило отряду игроков появиться возле замка, как зазвучала громкая музыка. Целый оркестр играл для них, Тин заходил внутрь замка, как самый настоящий король. Ряды алебардистов образовали коридор, а перед игроками шли красивые девушки в белых платьях, разбрасывая лепестки роз.
— А они стали сильнее, — шепнул Пушер Мадриду за спиной у Тина. Игроки уже видели алебардистов, и в прошлый раз они были гораздо слабее. Война хорошо повлияла на личную гвардию графа Моона.
«Вернее, короля Моона», — думал Тин, оглядываясь по сторонам. Здесь он был впервые.
В прошлом Мадрид рассказывал, что на приеме у Моона собралась пара десятков разных вельмож. В этот раз их число было просто огромным — человек двести, если не больше. Звучала музыка, вино лилось рекой, и, несомненно, центром праздника был сам Моон. Не осталось больше привычки держаться в стороне — звание короля стерло все рамки и границы. Теперь Моон был величайшим человеком в Десяти Великих Графствах, ему подчинялись все. Нужда в интригах закончилась: Моон восседал на самой вершине.
— Король Тин!
— Король Моон! — ответил Леха в той же манере. Все внимание резко перескочило на новоприбывших. Одно дело вельможи, совсем другое — король союзной страны.
— Вы прибыли очень внезапно, и, конечно, я рад вашему прибытию. Надеюсь, дорога не была слишком трудной, — сказал Моон, прикладывая ладонь к сердцу в самом доброжелательном жесте.
— Нет, все прошло отлично. Небольшой подарок от меня — отличный зачарованный меч, доставшийся мне в бою, — протянул Тин Полуторный меч рыцаря первого класса, выбитый в руинах Сиф-Гар.
Отношения с графом Мооном: +35
— Потрясающий подарок! Присаживайтесь, присаживайтесь, — радостно сказал Моон, показывая на стол. До этого он стоял, но теперь уселся на роскошное кресло, взглядом указывая слугам, что надо отодвинуть кресла и для новоприбывших.
— Ваша помощь оказалась просто неоценимой! Если бы не поставки оружия из Акродуса, мою армию нечем было бы снарядить и на победу можно было бы не рассчитывать, — улыбнулся Моон.
— Все-таки мы союзники, — улыбнулся в ответ Тин. — Вы уже завершили войну?
— Именно так, — кивнул Моон, жестом показывая слуге принести вина. — Этот праздник не только в честь вашего приезда, мы бы просто не успели подготовиться. Сегодня мы празднуем победу, ведь граф Риг, последний из сопротивляющихся моей власти, был повержен!
Последние слова Моон произнес особенно громко, от чего вельможи тут же начали аплодировать.
— Слышал, и вы одержали победу в войне. Поздравляю, король Тин. Некоторых ваших сопровождающих я знаю, а вот других нет. Кто они? — спросил граф после того, как овации утихли.
— Знать моего королевства. Министры и ближайшие ко мне люди — почти все прибыли сюда, оторвавшись от государственных дел. Скриптид — наш министр военных дел. Мадрида и Сильву вы уже знаете, остальные тоже важные люди в Акродусе, будьте уверены.
— Но одного человека я не вижу, — сказал Моон, оглядывая лица игроков.
«В прошлый раз на переговорах был Бог Копья», — подумал Тин и ответил:
— Верно. Этот человек едва-едва освободился после вашего огромного заказа по оружию, поэтому отправился по делам в Великий лес.