Тётушка Зубная Боль
Шрифт:
— Как тебя зовут, девочка? — спросил приветливо милиционер.
— Ма-ма-ма-ша!.. Ой, Ма-аша меня зовут!..
Глава двенадцатая. Акт (или протокол) — как вам будет угодно
Дети: мальчик — Ганс Иванов, постоянное место жительства — город Москва, прибыл на летние каникулы к деду со стороны матери, мальчику семь лет от роду; девочка — Кононенко Мария, постоянное
Девочке пять лет от роду.
Утром этого дня дети, сбежав из дома, первым делом направились в ресторан (в Пирита).
Далее, как выяснилось, дети проследовали на выставку кондитерских изделий фабрики «Калев». Там они разбили красивую лампу. Детей хотели тут же препроводить домой, так как было ясно, что они здесь без сопровождения старших. Но в общей сумятице дети исчезли и в парке обнаружены не были.
Как выяснилось, они проследовали в одну из местных кондитерских, где спустились в пекарню.
Далее дети, добравшись до фабрики «Калев», проскользнули под носом у контролёрши в цех шоколада, откуда и были направлены через дорогу в цех марципана, к отцу Кононенко Марии.
Здесь, в цеху марципана, дети обозвали почтенную женщину «тётка Зубная Боль», чем глубоко её оскорбили и довели до разбития одного потока изделий из марципана.
На вопрос, что заставило детей носиться по городу, заходя во всевозможные производства сладкого, Ганс Иванов сообщил:
— Мы не хотели ни шоколада, ни мармелада. Мы искали тётушку Зубную Боль!
На вопрос, что это за такая гражданка, мальчик ответил:
— Тётушка Зубная Боль терзает одного человека… Это её племянник.
— Да откуда он взялся?!
— Из сказки «Тётушка Зубная Боль». Мне дедушка рассказал… Конечно, всё это было очень давно. Но ведь «Зубная Боль» и сейчас на свете живёт. И живёт на свете её племянник… Потому что конец этой сказки Андерсен потерял. Племянник подходил к нашей изгороди, правда не в виде человека, а в виде тени. Он говорил, хватаясь за вспухшую щёку: «Тётка Зубная Боль, тётка Зубная Боль!» Тётушка Милэ на это не реагировала и притворялась, будто не слышит… Но мы с Машей всё поняли!
Мальчик Ганс Иванов заявляет далее: «Тётка Зубная Боль сильнее всего на свете. Она ненавидит сказки. Так, мол, прямо и говорит: «Когда у человека зубы болят ему не до сказок. Нет!»
Нами разъяснено, верней, я напомнил:
Разъяснение А. В сказке у Андерсена сказано о могуществе тётки Зубная Боль над человеком, его замыслами и сказками. Но в одном месте сказки у Андерсена («Тётка Зубная Боль») говорится, что герой этой сказки — племянник, студент — лечился от зубной боли мушками и припарками.
Сегодня у нас предостаточно зубных врачей и хорошо оборудованных зубных кабинетов. Зуб удаляют нынче без боли. Это известно каждому. Я сам это на себе испытал.
Разъяснение Б. Детям было разъяснено, что сказка, как таковая, вообще бессмертна. В подтверждение привёл им старые песни и сказки с острова Саарема. (Пел и аккомпанировал себе на гитаре.)
Кроме того, напомнил о садовых участках наших почтенных граждан. Эти участки — доказательство бессмертия всего красивого и сказочного на земле. На таких участках разводят далеко не одну картошку и яблоки. Они радуют глаз — напоминают о сказках. Красота — серьёзное дело в жизни каждого человека.
Разъяснение В. Заниматься тенями не дело милиции. Вот, например, у нас, на острове Саарема, крылья старых мельниц отбрасывают длинные тени. Но этот факт и не бывал никогда предметом расследования. А стал темой для песен. Так что дадим теням свободно бродить по свету. Ведь тень — это тоже очень красиво. И хорошо.
Акт о поимке детей и о спасении их из-под колёс грузовика, въезжавшего на территорию фабрики «Калев», передаётся на фабрику «Калев».
Подписи: Дежурный милиционер Ганс-Христиан Рауп. Дети — Иванов Ганс.
Ввиду безграмотности Кононенко Марии за неё расписывается Иванов Ганс.
Дежурный милиции Рауп Ганс-Христиан.
Происшествия имели место во вторник, июля 1970 года.
Глава тринадцатая. Белая ночь
Когда машина с милиционером, Гансом и Машей подкатила к садовым участкам, на даче у тёти Милэ был сильнейший переполох. Тётя Милэ рыдала. (Совершенно так, как будто бы не прекращала ни на минуту плакать с тех пор, как выронила из рук марципаны.) Девятый час вечера! Что же делать? Пропали дети!
Своим волнением она заразила Машиного отца, который уж было собрался бежать в милицию.
Скрипнула калитка. На садовый участок тёти Милэ возвратилась заплаканная Кононенко Мария (милиционер проводил Ганса на дачу к дедушке).
Перед тем как отпустить от себя детей, он сказал:
— Так что, вы понимаете сами, никакой «тётки Зубная Боль» мы теперь не боимся. Она боится нас. Мы с ней в два счёта справляемся при помощи врачей. Это раз. А второе то, что тот человек — тень от дерева, — он никакой не племянник. А тётя Милэ — почтенная бригадирша, а не тётка Зубная Боль. Вы оскорбили хорошего человека. Ясно?
— Ясно! — сказали дети.
Как только Маша переступила порожек, к ней бросилась тётя Милэ.
Она ещё громче заплакала и прижала Машу к своему садовому фартуку.
Что же касается папы, он тут же и успокоился. Не такой это был человек, чтоб попусту волноваться. Папе было двадцать шесть лет.
Он сказал громовым голосом:
— Дитя злосчастное! Тебе я не прощу.
Маша горько заплакала.
— Дитя коварное! Отца ты не щадишь.
Маша рыдала в голос.
— От этого позора покраснеют звёзды.