The Maze Game
Шрифт:
Завозившись с ключами, Минхо, не выдержав, отшвырнул ключи и выломал дверь с разбегу навалившись на нее плечом.
— Работа Строителей ни к черту, — буркнул он, спускаясь по лестнице. — Так, шанки, быстро расходимся и берем все, что можем унести.
Девушка осмотрелась: небольшое помещение было заполнено оружием, которое только смогли в свое время соорудить парни. Здесь были копья, металлические пики, сети, бухты колючей проволоки, пилы, ножи и мечи. Не смотря под ноги, Эви прошла вдоль стены и едва не упала, споткнувшись о какой-то странный металлический шар с шипами, похожий на палицу. Она попыталась поднять ее за деревянную
— Ты не умеешь стрелять, — покачал головой Фрайпан. — Из всех глэйдеров умеет только Алби.
— Против гриверов это бесполезно, — добавил Минхо и кивнул на большую коробку, в которой валялись самодельные ножи. — Тебе, думаю, в этот волшебный ящик.
— Возьми, — к ней подошел Ньют, протягивая пару остро заточенных ножей небольшого размера. — Прикрепи их поясками к ноге, а этот, — парень приподнял увесистый нож, похожий на ятаган. — Повесь на пояс, к нему есть чехол.
— Клевый кинжальчик, — заметил Минхо. — Только руби им гривера, а не свои пальцы, идет? Ньют, надо нам было устраивать для шанков мастер-классы, что ли. А то никто не умеет пользоваться толком этим гребанным оружием.
— Надо было, — буркнул Ньют. — Но из нас самих мастера, как из пингвинов балерины.
Крики наверху стали громче, а в голосах глэйдеров, спасавшихся от монстров слышалось отчаянье, страх и паника. Нужно было скорее подниматься и сражаться с гриверами, в четырех стенах Глэйда спастись от них было трудно.
Захватив с собой по длинному деревянному копью, парни и Эвита поспешили наверх. Выбежав из Хомстеда, они от удивления замерли. Глэйд был похож на поле битвы во время войны: разрушенные и горящие шалаши, крики, рычание монстров, в воздухе стоял запах горелого и какие-то металлические нотки, напоминающие кровь. Нигде не было видно раненных или убитых, либо шанкам везло, либо гриверы немедленно сжирали свои жертвы.
— Бежим к Залу Совета, чего встали? — первым очнулся Минхо и пнул Алекса, чтобы тот ускорился.
— Подождите! Стойте! — закричал Фрайпан, когда глэйдеры пробежали пару десятков метров, и оглянулся на Хомстед, начавший гореть с одного конца. — Каролина!
Эвита почувствовала, как на лбу выступил холодный пот, хотя сейчас вокруг было очень жарко. Каролину Зарт отправил спать, девушка так устала, что могла и не проснуться от шума. А от огня, бывает, не так легко спастись, особенно спросонья.
Фрайпан кинулся назад, в двухэтажный шатер, несмотря на то, что тот грозился вот-вот упасть. Алекс поспешил следом, чтобы помочь Повару.
— Ладно, вперед, — скомандовал Минхо. — Нет смысла их тут ждать.
Эвита, чувствуя, как земля уходит из-под ног, краем глаза заметила приближающегося к ней гривера.
— Вот черт, — воскликнул Бегун, когда гривер в один большой прыжок оказался перед азиатом.
— Беги в Зал, держись деревьев, — Ньют передал девушке копье, которое держал в руках. — Мы его отвлечем.
— Ньют, нет, я…
— Делай, что я сказал. Пожалуйста, Эва, — хмуро добавил парень. — Встретимся там, — он подтолкнул девушку к лесу, и кинулся на помощь Минхо, сражающегося с монстром с помощью своего копья.
Ребята, поглощенные битвой не заметили второго гривера, подбирающегося с другой стороны. Монстр не заинтересовался парнями, несколько пар его глаз смотрели прямо на Эвиту. Пропустив от страха несколько ударов сердца, она со всех ног бросилась в рощу, надеясь, что деревья помешают гриверу передвигаться с такой легкостью и скоростью, чтобы нагнать ее. Она бежала так быстро, как только могла, ныряя под низко растущие ветки, перепрыгивая через выступающие из земли корни деревьев. Копье только мешало, цепляясь за кусты и задевая стволы, поэтому девушка попросту выкинула его, за что спустя мгновение поплатилась, споткнувшись об особо высокий корень, который не заметила. Она пролетела добрые метров пять, кувыркаясь, пока, наконец, не остановилась в густых зарослях какого-то куста.
Выплюнув попавшую в рот землю, девушка замерла и прислушалась. Стояла тишина, нарушаемая лишь гулкими воплями шанков с поляны и ее собственным стуком сердца, настолько сильным, что, казалось, будто оно бьется о ребра. Металлический скрежет пропал, рычание тоже доносилось глухо, издалека, скорее всего, с поляны. Гривер, преследовавший ее, отстал.
Она осторожно вылезла из-под куста. Сумерки плотно опустились на Глэйд, и в роще стояла просто непроходимая темнота. Прищурившись, Эвита с трудом различала ближайшие стволы деревьев. Разум твердил ей переждать, место выглядело вполне безопасным, учитывая, что все гриверы сейчас были сосредоточенны на шанках в центре Глэйда. Однако Эви не могла оставаться тут, не зная, что происходит с ее друзьями, и как там Ньют.
Но она не успела сделать и пары шагов, как заметила около своих ног два красненьких огонечка. Жук-стукач. Он выслеживал шанков, спрятавшихся в безопасных местах, чтобы потом привести туда гриверов…
***
— Как-то это было… легко, мать его, — буркнул Минхо, вытаскивая свое копье из мягкого тела поваленного гривера.
— Не каркай, — проворчал Ньют, оглядываясь.
К ним со всех ног неслись Фрайпан, Алекс и Каролина. Все трое выглядели потрепанными, местами перемазанными в черной саже, но все живы и целы.
— Скорее к Залу Советов! — проорал Алекс, невероятно быстро пробегая мимо.
Он пронесся с такой скоростью, что Минхо не сдержался:
— А почему я никогда не думал о нем, как о Бегуне?
— Где Эвита? — тяжело дыша, поинтересовалась Каролина.
Ньют тревожно обернулся на лес, не зная, где сейчас девушка, и все ли с ней в порядке. Он впервые в жизни не мог совладать с собой, совершенно теряя спокойствие и чувствуя, как от страха подгибаются ноги.
— Бежим в зал, — сказал Минхо, хлопая по плечу друга. — Гриверы сейчас сосредоточены на нем, в лесу у нее больше шансов выжить в одиночку, ты сам это понимаешь.
— Да, наверное, — отрешенно отозвался Ньют, все еще смотря в сторону рощи, как будто надеялся, что сейчас оттуда выбежит Эвита, и они вместе побегут в Зал, где он лично сможет ее защитить. Но Минхо был прав — сейчас девушке безопаснее затаится в темной чащи деревьев.
***
Эвита что бы сил топнула ногой, надеясь раздавить красноглазую тварь, но, естественно, промахнулась. Две красные точки мигнули и начали быстро удаляться. Не помня себя от злости, словно цунами поднявшейся у нее внутри, Эви кинулась за жуком, пригнувшись и яростно молотя кинжалом по земле, рассчитывая попасть по металлическому телу и раскрошить его.