The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
Вообще и-и-зи! Как говорится, легчайшая для величайшего. Так что парни, не понимаю, чего вы там немогёте.
Я решил встать, чтобы одеться и затем разбудить Элизабет, но потом я вспомнил, что зашли мы в это здание, только рано вечером, то есть сейчас на дворе глубокая ночь. Поэтому я лишь пристроился поудобнее под одеялом и приобнял голую девушку, наслаждаясь теплом её тела. После чего я закрыл глаза и провалился в нежные объятия морфея.
***
Утренние солнце пробилось через окно квартиры, и разбудила меня, после чего я встал с кровати.
— Доброе утро, — сказала она, вставая из-под одеяла, открывая мне красивейший вид.
Элизабет встав с кровати, начала искать свою одежду, но затем заметила мой взгляд.
— Что? — спросила она и начала осматривать себя, нет ли ничего странного.
— Да так, просто вспомнил одну вещь, прошлый раз, когда я тебе видел голой, ты грозилась лишить меня мужского достоинства, — припомнил я случай у пруда.
— Нет уж, после вчерашнего, я эту штуку ни за что не отрежу, — сказала она, но затем подошла ко мне и угрожающее прошептала. — Однако если вздумаешь пристроить его куда-то ещё, это будет последнее, что ты им сделаешь.
— Понял, не дурак, — тут же ответил я.
Чего-чего, а становиться евнухом в зомби апокалипсисе мне уж точно не хочется.
— Вот и замечательно, — сказала она и чмокнула меня в щечку.
Собрав разброшенную по полу одежду, мы с Элизабет оделись и аккуратно вышли из квартиры. Почему аккуратно? Ну, учитывая вчерашнее веселье, было бы неудивительным увидеть за дверью, тройку-другую ходячих мертвецов. Но видимо, за ночь, что мы спали, они успели разбежаться, потому что за дверью никого не оказалось.
— Ну что? — повернулась ко мне Элизабет. — Куда идём теперь?
— Я думаю, мы можем прошерстить ещё несколько улиц, в городе, — поделился я своим планом. — Хоть Мэйкон и маленький, он ещё не до конца разграблен и в нём есть чем поживиться.
— Тогда веди, я за тобой, — сказала девушка.
Что же, начать я решил с ближайших улиц, от нашего убежища. Идя по разрушенным улицам городка, мою голову невольно начали посещать апатичные мысли, которым способствовали, кровавые следы на земле, стенах, дверях и даже окнах.
Только представишь себе, какая паника была, и какой ужас тут творился, и становилось не по себе. В Атланте я был занят, тем, чтобы не откинуть копыта, поэтому задуматься о таком я не мог.
Группы ходячих мертвецов, мы с Элизабет старались обходить, поскольку если мы начнём драться с одними, то тут же прибегут другие. И вот так, обходя группы мертвецов, мы с Элизабет нашли магазин оружия. Возможно, он уже пуст, но грех не проверить.
Однако нас и магазин разделяла дорога, на которой были ходячие, много ходячих. Но было видно, что через них можно проскользнуть, нужно быть только аккуратным. Что было довольно сложно, ведь знаете, проходите рядом с ходячими трупами, что стонут, воняют да и выглядят просто ужасно, довольно стрёмно.
Но, увы, огнестрельный арсенал безумно манил нас, поэтому мы решили рискнуть. Перебежав к машине, что была рядом с дорогой, я решил использовать похожий трюк, что сделал однажды Ли в первом сезоне. Взяв с земли кирпич и кинув его в машину, которая была довольной целой на вид, тем самым я заставил сработать сигнализацию, после чего ходячие начали хромать к машине, думая, что там их ждёт сладкий завтрак.
Конечно, если бы это не сработало, пришлось бы придумать что-то ещё, но раз сработал, то нафиг запаривается об этом. И когда я уже перешёл дорогу, я заметил, что Элизабет остановилась и неотрывно смотрела в сторону ходячих.
— Что такое? — тихо спросил я её.
Девушка, не отвечая мне, пошла в сторону ходячих. Я немного впал в прострацию от такого, но быстро собрался с мыслями и побежал к Элизабет, чтобы остановить её.
Но она сама внезапно остановилась, и когда я до неё добежал и хотел задать по десятое число ей по заднице, за такое сумасшествие, как увидел, куда она смотрела всё это время.
У её ног, валялся ходячий — мальчик лет десяти-одиннадцати не больше с портфелем на спине, у него не было ни рук, ни ног. Я перевёл взгляд с ходячего на Элизабет и, в первый раз, я увидел, как по её щеке текут слёзы.
— Он похож на моего младшего брата, — сказала она, не отрывая взгляда от ребёнка. — Д-даже портфель такой же, — голос девушки не выдержал и дрогнул.
После чего она уткнулась мне в грудь лицом и беззвучно заплакала. Я нежно поглаживал её по голове и старался её успокоить. Это мне, человеку без семьи, друзей и близких, легко привыкнуть к новому миру, а как быть с теми, кто потерял всё? Ведь Элизабет не одна такая, в это мире миллионы людей, потеряли своих близких и продолжают их терять.
Мне даже стало стыдно за свои мысли в Атланте, когда я подумал, что в зомби апокалипсисе может быть весело.
— Прости, — сказала она, оторвавшись от моей куртки и вытирая, красный, от слёз, глаза. — Я сейчас поступила очень глупо и опасно.
— Ничего, — ответил я, от моей злости не осталось ни следа.
Я обратно повернулся к ребёнку-мертвецу и сел на корточки.
— "Ребёнок и так намучился, " — мысленно произнёс я, смотря, как мальчик, несмотря на отсутствие всех конечностей, пытался доползти до меня. — "Пусть хоть после смерти, он не будет страдать."
Я достал мачете и, как можно, легче и милосерднее пронзил его голову.
— Идём, — сказал я Элизабет, беря её за руку.
После чего, мы наконец-то оказались в магазине, правда, с очень паршивым настроением. Первым делом, я закрыл дверь на замок, дабы ходячие с улицы, не смогли сюда попасть.
И как я уже предполагал, магазин был пуст, стеллажи и полки, на которых раньше висело оружие и стояли патроны и ножи, были полностью пустыми, с небольшим слоем пыли.
— Очень жаль, — сказал я, обводя взглядом пустой магазин. Конечно, на складе может что-то есть, но я сомневаюсь, что его тоже не обчистили. — Магазин полностью пус…