The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
— Стой-стой!… — я попытался его становить, но было поздно.
Я зажмурил глаза и услышал тихий выстрел, но ничего не почувствовал, только то, что сзади что-то упало. Открыв глаза, я бросил взгляд назад через плечо и увидел в двух метрах от себя тело ходячего.
— Спрошу ещё раз, но если будешь лгать, умрёшь уже ты, — сказал не до Дарт Вейдер. — Это твоя группа у поезда?
— Да, моя, — ответил я ему.
— Скольких ты убил? — спросил он меня.
— Что? — удивлённо спросил я его, не понимая,
— Скольких людей ты убил? — пояснил он свой вопрос.
Так, ага, ещё один псих, а возможно, это какой-то не до мститель. Но поскольку это у него в руках пистолет, то будет считать его вопросы, равные вопросам бога, в противном случаи, мне придётся встретиться уже с последним.
— Восьмерых, — озвучил я цифру.
Троих когда уезжал из Атланты, ах, парень с классными дредами, до сих пор тебя вспоминаю и прости, что просрал твой мачете, потом Дэнни и Терри Сент-Джонсы, надеюсь, последний трещит на сковородке в аду и трое неизвестных мне бандитов, которых я убил, когда те нападали на мотель.
— Зачем?
— Потому что они пытались убить меня и моих друзей, — ответил я ему. — А можно мне вопросик?
— Нет, никаких вопросов, — ответил он
— Хорошо, не очень, знаешь и хотелось, — ответил я.
— Медленно отойди в сторону от автомата, — сказал он мне.
Я без возражений последовал его указаниям и отошёл от пистолета-пулемёта. Однако, дальнейших приказов никаких от него не было, он просто молчал с пистолетом в руках.
— Господин Дарт Вейдер, вы в первый раз грабите человека?
— Я же сказал, — никаких вопросов.
— Не помню такого, — сказал я и услышал странный звук, доносящийся из-под маски.
Готов поспорить, что это было глубокий вздох.
— Ладно, слушай, раз ты меня не убил, значит тебе от меня что-то нужно, но я не смогу понять что, если ты мне не расскажешь, — сказал я ему.
— Я ошибся, вот и всё — коротко ответил он мне.
— И-и-и-и-и?
— Я принял тебя и твою группу за других людей, которые убили моих друзей, — пояснил он.
— А ну раз так, я рад, что всё прояснилось, и я буду очень вам благодарен, если вы опустите пистолет, сэр, — сказал я и постарался дружелюбно улыбнуться.
— Нет, — ответил он мне. — Ты будешь свободен, только после того, как я уйду отсюда.
— Да не буду, я в тебе стрелять, честно пионерское!
— Честное… что? — слегка удивлённо спросил он меня.
А, точно, в Америке, так не говорят.
— Я имел виду, честно бойскаутское, — тут же поправился я.
Если опустить тот, момент, что он целиться в меня пистолетом, плохим этот чел не выглядит. Особенно, учитывая то, что он решил сначала разобраться кто мы, а уже только потом принять решения, нападать на нас или нет. И, если честно, выглядит он так, словно он знаток по выживанию, и, учитывая его снаряжение, скорее всего, так и есть.
— "А может предложить ему присоединиться к нашей группе? Такой человек нам явно не помешает, особенно учитывая то, что мы едем в город. Конечно, из-за этого нехватка мест на лодке становиться острее, но я с этим как-нибудь разберусь" — подумал я.
— Слушай, я, как понял, ты один, ведь так?
— Это не твоё дело, — отрезал он, но как будто это меня остановит.
— Почему бы тебе не присоединиться к нам? — спросил я его.
Ответа мне не дали, но, на моё удивление, пистолет он опустил.
— Ты странный.
Сказал он, после чего развернулся и начал уходить. Однако, сделав пару шагов, он остановился и посмотрел на меня через плечо.
— Как ты можешь шутить и быть таким доверчивым, в таком мире? — спросил он меня, но, не дожидаясь ответа, незнакомец продолжил. — Хотя, кажется, я понимаю, тебе что-то даёт силы. Береги это, как только можешь, а иначе, боюсь, что ты станешь уже другим.
Сказав эти слова, он снова повернулся ко мне спиной и пошёл дальше, не оборачивайся.
— И тебя пока и удачи! — крикнул я ему вдогонку.
И отвечая на его вопрос, я просто привык прикрываться юмором, ещё со времён приюта. Но вот только его слова, про защиту он, что имел виду Элизабет? К тому же когда он об этом говорил, даже сквозь маску я почувствовал, сильную печаль, возможно, он потерял дорого человека. И теперь ищет, тех, кто его у него отнял.
— "Не завидую я тем ребятам"
Но сейчас не о них, мне явно пора возвращаться, поэтому подобрав томпсон с земли, я развернулся и пошёл в сторону поезда и железной дороги. И на моё счастье, никаких препятствий на обратно пути я не встретил и без проблем дошёл до поезда.
И когда я подошёл к поезду, я заметил, как Марк, Ли и Элизабет возятся с прицепом вагона. Судя по всему пытаясь его отцепить.
— Проклятье, крепкая зараза, — сказал Марк.
— Вы пытаетесь, отцепить вагон? — спросил я их, подойдя к ним.
Они быстро обернулись, но поняв, что это я, расслабились и ответили:
— Да, мы смогли оживить этот поезд, единственное, что нам мешает уехать на нём, так это то, что мы сцеплены с другими вагонами, которые съехали с рельс, — ответил мне Ли.
— Кстати, ты там задержался, всё в порядке? — спросила меня Элизабет.
Как же всё-таки чертовски приятно, когда о тебе беспокоятся.
— Я наткнулся на человека в лесу, — честно ответил я ей.
— О нет, только не ещё один незнакомец, — произнёс Марк, начав тереть переносицу.
— Ещё один? — переспросил я.
— Пока тебя не было, мы наткнулись на одного мужчину — Чарльза, он живёт в поезде, — ответил Ли. — На вид, хороший человек, сейчас он сидит вместе с Карли и детьми.