The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
Ах, точно, я забыл, это же только мне известно, что сверху отцепить, не получиться, потому что цистерна весит полностью, вместе с зацепом… это же так называется?
— И всё же, лишним это явно не будет, — настоял я.
— Он прав, надо её забрать, — сказала Карли.
— Но как нам пробраться через эту решётку к этой лампе? — спросила Элизабет. — Я вижу, что там висят ключи, но поскольку они за решёткой, нам это никак не поможет.
— Смотрите! — сказала Клементина, указывая на вверх, там было пространство между решёткой и потолком. —
— Да, — сказал Ли. — Но ты уверена?
— Да! — энергично закивала девочка. — Я хочу быть полезной.
Ли кивнул и ободряюще ей улыбнулся, после чего подсадил её себе на плечи, и Клементина перебралась на ту сторону. После этого она без проблем достала ключи и открыла на решётку.
Мы похвалили девочку за проделанную работу и взяли лампу, а затем вернулись обратно к поезду. Там, Марк протирал стёкла поезда от крови, Бен стоял на стрёме, забравшись на крышу заднего вагона, а Чарльз сидел на пене и играл на гитаре довольно приятную мелодию.
— Что это за штука? — спросил нас Кенни, когда мы подошли к поезду.
— Паяльная лампа, — ответил ему Ли.
— Отлично, — Кенни сразу просветлел. — Это то, что нам нужно, поскольку я осмотрел мост и вручную нам её не отцепить.
— Что же, тогда давайте приступим к этому сейчас, — сказал я. — Чем быстрее мы её отрежем, тем раньше мы будем в городе и доберёмся до лодки.
Все со мной согласились, поэтому уже через несколько минут, я, Элизабет, Ли и Карли стояли на мосту и резали сцеп. Ну, как мы, Ли резал, мы же просто за этим наблюдали, и я, конечно, не забыл про тот момент, когда Ли чуть не упал, из-за среза цистерны в игре, поэтому когда это произошло, я во время оттянул его назад.
— Спасибо, — сказал он.
— Без проблем, — ответил я ему.
После этого мы не смогли продолжить срез, так как цистернам начал висеть ниже, пришлось одному из нас — Элизабет, как самой легкой, слегка свисать с моста и продолжать резать сцеп. Разумеется, мы трое её крепко держали. После чего цистерна удачно упало вниз, не задев при этом лестницы, как это было в игре. И мы спокойно смогли спуститься вниз и сесть на поезд.
— Это оказалось довольно просто, — произнёс Марк.
Ох, мужик, не дай сатана, ты сейчас накаркал, я тебе тогда лично прибью. Но на его счастье этого не произошло, мы без проблем догнали орду, прорубились сквозь неё, словно горячий нож через масло, при этом снова пачкая только недавно протёртые окна.
Через несколько минут, орда была полностью нами преодолена, а уже через полтора часа, перед нами открылся вид на город — Саванну.
— Следующая остановка, — Атлантика, — произнёс Кенни.
Глава 23 (+18)
Тихо. Также тихо, как было в Атланте, когда я только очнулся в этом мире и вышел из своего дома на улицу города. Но на сей раз, я не обманывался этой тишине, наоборот, я старался быть постоянно начеку, и смотрел по сторонам.
Внешне, город выглядел, как и в игре, обманчиво пустым, напоминая собою некрополь.
— С тобой всё хорошо? — обеспокоено, спросила меня Элизабет, видимо заметив моё состояние.
Не устану это говорить, безумно приятно, когда о тебе заботятся.
— Да, просто я… я уже был в городе, и ничем хорошим это не закончилось, — ответил я девушке.
— Ты сейчас не про Мэйкон, ведь так? — спросила она.
Да, в Мэйконе было полегче, там мы действовали с Элизабет вместе, а затем и с остальными из группы. Но нельзя сравнивать Мэйкон и Саванну, — это совершенно разные весовые категории.
Поэтому мне не по себе, я до сих пор помню, как еле-еле я протянул в Атланте только два, мать его, дня. Так что сейчас я схватываю ещё те Вьетнамские флешбеки.
— Как-то подозрительно тихо, — произнёс Кенни.
— Ты этим недоволен? — спросил его Чак.
— Нет, — покачал он головой. — Просто… плохое предчувствие.
О не-не-не, всегда, мать его, всегда после таких слов начинается, какая-та хрень. Постой Джейкоб, ты весь путь был внимателен и не находил ничего опасного, так что успокойся, к тому же в игре группа Ли оказалось в опасности только из-за Молли, которая начал бить в церковный колокол.
— "Ну, благо, церквей рядом нет, так что… ну вашу мать"
Ровно слева от меня, стояла ГИГАНСКАЯ, мать его, церковь, которую я не заметил! Не заметил здание! Джейкоб, нахрен тебе нужные эти два шарика в черепе, что по ошибки ты называешь своими глазами?!
Ладно, спустить на себя всех собак, можно и потом. Сейчас главное убраться с это улицы, как можно дальше, пока не зазвенел коло…
"БУМ"
Я ненавижу свою жизнь. И это неудачное перерождение.
— Я кого-то видел, там на крыши церкви! — воскликнул Ли.
— Ты уверен? Я ничего не вижу, — сказал Марк.
— Может тебе показалось? — спросила его Карли.
— Нет, — покачал головой Ли. — Я определённого кого-то видел. Живого, — вряд ли ходячие могут так быстро двигаться.
— Ребята, я думаю, что это сейчас не главная проблема, — сказал я, привлекая к себе, всё внимание группы. — Потому что вы кажись, ещё не поняли, но ходячие всего, мать его, района идут сюда, прямо на нас!
— Проклятие, он прав, — произнёс Ли. — Нам нужно срочно убегать с улицы.
И мы тут же побежали вперёд, после чего свернули на другую улицу, но это стало ошибкой, оттуда к нам уже шли ходячие.
— Назад! — крикнул Кенни.
Наша группа развернулась назад, но там уже тоже были ходячие. Мертвецы, буквально вылезали из всех щелей и шли на нас. Поняв, что мы окружены, мы начали отстреливаться от толп ходячих мертвецов. Разумеется, мы понимали, что это привлечёт ещё больше ходячих, но нам нужно как-то вырваться из этого окружения, иначе мы трупы.
Отстреляв самых близких ко мне ходячих, у меня неожиданно закончились патроны, и мне пришлось взять в руки нож.