The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
— Элизабет, мне нужно кое-что у тебя спросить, — сказал я, подойдя к ней.
— Это срочно? — спросила она меня, не отрывая взгляда от замка. — А то я немного занята.
— Ну, довольно-таки важно, — ответил я ей. — Сколько тебе лет?
На сей раз, Элизабет оторвала свой взгляд от замка, и направила его на меня, и он был очень красноречив.
— Ты дурак? — спросила она меня и, не дожидаясь моего ответа, продолжила. — Хотя кого я спрашиваю.
— Эй, вообще-то это важно… наверное… для меня, — произнёс я.
— Ты
— Не, — помотал я головой. — А тебе меньше шестнадцати?
Конечно, в зомби апокалипсисе уже плевать на возраст, но это не повод становиться педофилом.
— Боже, я вышла замуж за полного идиота, — произнесла Элизабет. — Мне восемнадцать.
— "О! Так получается на три года старшее Элизабет"
И тут раздался щелчок.
— Ты открыла дверь? — спросила я её. — Это заняло определённо меньше десяти минут.
Девушка потянула дверь на себя и так отварилась.
— Прошу, всё готово, — сказала она всем. — Только высоко поднимайте ноги, дабы не задеть сигнализацию.
— А ты я смотрю, много знаешь в этом деле, — произнёс я, пропуская остальных вперёд.
— Просто… опыт, — как-то даже стыдливо, ответила Элизабет.
Я подошёл к девушке и нежно приобняла за плечи.
— Эй, ну, подумаешь, своровала что-то в прошлом, — сказал я ей. — Это же ни как на тебя не влияет, особенно сейчас, когда всё рухнуло. И в моих глазах, ты до сих пор самая невероятная и красивая девушка.
От моих слов, щеки Элизабет зарумянились, что выглядело очень мило.
— Ну что, я по-прежнему «полный идиот"? — решил, спросить я её.
— Да, — ответила она, приобняв меня в ответ. — Только мой полный идиот, которого я очень сильно люблю.
Какие чертовские приятные слова, которые в прошлой своей жизни, я никогда не слышал. Ради них, как по мне, стоило того, чтобы умереть.
— Ребята, это выглядит чертовски милым и прекрасным, но не могли бы вы помочь? — спросил нас Ли.
Точно! Аккумулятор! Совсем вылетело из головы.
— Да, мы идём, — ответил я ему, и мы с Элизабет присоединились в поисках аккумулятора.
Сами поиски много времени не заняли, и мы нашли сразу несколько штук.
— Итак, какой нам нужен? — спросила Карли.
— Тот, который заряжен — ответил ей Кенни и взял со стола прибор. Вроде бы он называется мультиметр, и им начал проверять каждый аккумулятор. — Берём этот.
Кенни сказал это, после того как что-то измерил приборам, как я понял, заряд аккумулятора. Мы без лишних разговоров, взяли этот аккумулятор и положили его в рюкзак Карли. После чего побежали обратно, вот только не тем путём, через который мы сюда пришли с Кенни и Элизабет, а по тому, по которому попали в автомастерскую Ли, Вернон и Карли.
И когда до нашего заброшенного класса оставался буквально один поворот, на нас из-за угла вышли четверо вооруженных людей, которых у меня вряд ли получится провести, как того лоха с дробовиком. К тому же у нас в группе Вернон, а он — старик, а старики нынче в Кроуфорде под запретом.
— Твою мать, — удивлённо и шокировано произнёс один из четверых, и попытался навести на нас автомат.
Но я оказался быстрее и выстрелом из дробовика, разнёс его грудную клетку, задев дробью и остальных его товарищей, но добили их, остальные из моей группы, расстреляв из своих оружий.
— Быстро бежим в класс! — воскликнул я, поскольку в скрытности больше нет смысла. — И валим отсюда!
Сделав наконец-то поворот, мы выбежали в коридор, в котором быстро добежал до нашего класса.
— Открывайте быстрее! Это мы! — воскликнул Ли и дверь открылась.
— Что случилось? — спросил нас Марк, после того, как мы влетели в класс. — Мы слышали выстрелы.
После слов Марка, по всей школе раздался звонок, который обычно ознаменовал конец или начал урока, сейчас же — это тревога.
— Съёбываться нам пора, вот, что случилось — ответил я ему. — И как можно быстрее, так что хватаем бензин, медикаменты и…
Я хотел сказать Молли, но та уже пришла в себя, и стояла в полный рост, только со связанными руками.
— Потом нам врежешь, а то сейчас не до этого, — сказал я ей.
Помните же, я говорил про лютый пиздец? Так вот, кажется, он вот-вот настанет. Никто со мной не спорил и все собирали всю нашу добычу, поэтому потом, мы не стали зря терять время и вышли на улицу через окно, оставляя любовную парочку, которая уже пришла в сознание, одних.
Дальше мы марш-броском, побежали в сторону канализационного люка, и когда мы до него добежали и открыли, нас заметили те, кто был на улице и открыл по нам огонь. Мы тут же легли на землю или в укрытие, если такое было, и начали отстреливаться, благо Кенни, Ли, Вернон и Карли подобрали автоматы тех троих, которых мы встретили в коридоре, и у нас есть, чем дать, достойны отпор. Разумеется, у Вернона автомат взял Марк, а то старик плохо обращается с оружием.
Перестреливаясь, мы также по одному спускались вниз в канализацию. Сколько мы так стрелялись, я сказать не могу, мне было не до подсчёта времени, особенно учитывая то, что наши противников становилась всё больше и больше.
И когда наступила наша с Элизабет очередь, как последних людей из нашей группы на поверхности, между нами приземлилась, какая-та штукованная, очень похожая на гранату.
— "Может потому что это и есть граната, идиот!" — мысленно наорал я на себя и уже собирался кинуть её обратно, но она взорвалась раньше, ослепив и оглушив нас с Элизабет.
Что было дальше я помню очень плохо — всё было как в тумане, и я чувствовал боль по всему телу, — кажется, меня бьют и очень сильно. Потом всё поглотила тьма, ознаменовав тем, самым, что я отключился.