The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
Элизабет, как только оказалась на крыши, подошла к её краю, с которого можно было увидеть то здание, в которое забежал Джейкоб. Не сразу, но она смогла увидеть Джейкоба сквозь окна, как и остальные из их группы.
— Этого парня сложно убить, — по-доброму сказал Кенни, смотря на Джейкоба.
Тот где-то нашёл какую-то металлическую штуку, которую он использовал в качестве оружия, проламывая ею черепа мертвецов.
— Это что, труба у него? — удивлённо произнёс Ли.
— Походу на то, —
— Помните о шутнике, про которого я рассказывал? — внизу на улице раздался голос мужчины, который Элизабет сразу узнала — Оберсон. — Так вот он бежит по этому, ветхому, зданию, посмотрим, какую шутку он расскажет сейчас. Если, конечно, он выживет.
Поскольку здание было всего лишь в шесть этажей в высоту, а у Оберсона был довольно громогласный и басистый голос, услышать его слова смогли все, кто стоял на крыше. Но помимо слов, все с крыши заметили ещё, как один из людей Оберсона достаёт из машины очень опасную вещь.
— Это что, ещё за хрень? — спросил Кенни.
— Э-это ракетница, — ответил ему Бен. — Они собираются полить в Джейкоба из ракетницы!
В сердце Элизабет начала появится паника и страх. Предчувствие девушки начало сбываться, что давило на неё ещё сильнее, она хотела сорваться с места и помочь Джейкобу, но понимала, что не успеет. Из-за этой беспомощности, Элизабет начала чувствовать ещё и отчаяние.
— Проклятие, у меня закончились патроны, — сказали одновременно Ли и Кенни, которые нацелились, на мужчину с ракетницей, из автоматов.
— У меня ещё есть, — сказал Чак и нацелился из автомата в мужчин с ракетницей, но было поздно, ракета была выпущена.
Она попала ровно в тот этаж, на котором был Джейкоб, после чего весь этот этаж охватило пламя от взрыва. Элизабет смотрела на это не верящим взглядом, она хотела закричать, из всех сил, но у неё не вышло. У неё словно отняли все силы, а внутри была жгучая и ужасная боль. Та самая боль, которую она уже испытывала, когда потеряла свою семью, и Элизабет надеялась больше никогда её не испытывать. Но она снова потеряла свою семью, и боль снова появилась.
— Нет, — прошептала она, со слезами на глазах. — Не верю… он мог выжить…
Элизабет тут же сорвалась с места, но её остановил Ли. История повторяется — так же был и в мотеле.
— Отпусти меня, — несмотря на появившиеся слёзы, голос Элизабет был твёрдым и угрожающим.
— Элизабет…
— Он может быть жив!
— Знаю, поэтому…
Но Ли прервал сильный грохот, который раздался от того здания, куда влетела ракета и, в котором был Джейкоб. Здание начало рушиться и через несколько минут оно сложилось, словно карточный домик.
— Срань господня… — шокировано произнёс Кенни, схватившись за голову.
Элизабет рухнула на колени, а вместе с ней рухнула, и её последняя надежда.
— "Моя жизнь, снова стала бессмысленной?.." — подумала девушка. — "Он вправду… умер? И я снова… одна?"
Ли и остальные что-то говорили ей, но она не слышал их, — звуки, чувства всё это резко пропало. Было лишь отчаяние, в котором хотелось утонуть.
Но тут неожиданно один голос всё-таки смог пробиться — голос Клементины. Элизабет чуть подняла голову и увидела девочку, которая стояла напротив неё со слезами на глазах.
— Элизабет, — произнесла девочка, обняв Элизабет. — Пожалуйста, пойдём.
Клементина стала, словно лучиком надежды, в этом океане отчаяния. И Элизабет ухватилась за этот лучик. Она обняла девочку в ответ, начав плакать ей в кофту, от этого боль стала меньше, но ненамного. Через несколько секунд, девушка, собравшись с силами, но, так и не придя в себя до конца, поднялась на ноги.
— Идёмте, — сказала она, но её красивый голос был настолько пустым, что сложно было поверить, что им говорит живой человек.
Все молча пошли к пожарной лестнице и начали спускаться вниз.
— Ладно, — произнёс Ли, когда все спустились и оказались в небольшом переулке. — Сейчас мы аккуратно через переулки уходим из города, как можно дальше, старайтесь держаться поблизости друг к другу и не стрелять из оружия, шум теперь привлечёт не только ходячих, но и людей из Кроуфорда. Все готовы? Тогда…
— Думаю, тебе стоит притормозить, дорогуша, — неожиданно позади группы раздался женский голос.
И когда все обернулись в его сторону, то увидел двенадцать стволов автоматов, что были направленны на них.
— Потому что это конец для вас.
***
Меня кто-то резко дёргал за плечо.
— Элизабет ещё пять минуточек, — промямлил я в ответ.
Но меня всё равно продолжили дёргать за плечо.
— Что уже и поспать нельзя? — страдательно спросил я и открыл глаза. — Твою мать!
Передо мной лежал ходячий, которого придавила бетонная стена, поэтому до меня дотягивалась только его рука, и то, только до плеча. Я, больше на рефлексах, чем осознанно, вонзил трубу ему в глаз, тем самым пробив ему мозг.
Вспомнил! В меня же выстрелили из, мать его, ракетницы! А сейчас я под завалами, потому что ветхое здание, в которое я забрался, не выдержало удара ракеты.
— "И как мне отсюда выбираться?"
Глава 31
Сначала я подвигал ногами и руками, чтобы проверить, не придавило ли их и, чтобы ещё убедиться, целы ли они вообще. На моё счастье, оказалось, что все мои конечности целы и могут двигаться, а это значит, что я вполне смогу выбраться. Наверное.