The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
— Найдите его тело, — сказал знакомый мне голос — Оберсон. — Если не получится, то и хер с ним.
Слава сатане, он со мной, даже после обрушения здания и чуть ли не прямого попадания ракеты. Хм-м-м-м, если так подумать, то моя удача не так уж и плоха.
Рядом, на голову уже убитого мною ходячего, упал кусок бетона, размазав его голову. Хорошо, что я вытащил из его головы свою трубу, а то бы совсем без оружия остался бы.
И расценив, столь фееричное шоу, в виде размозжения головы мертвеца, куском здания, как знак того, что пора валить, а то скоро на его месте,
Вот только мою задачу осложняет бетонная плита, что была навису и слегка придавила меня. Однако раз, я смог пролезть, через маленькие окошки амбара, на ферме Сент-Джонсов, то думаю, мне не составит труда выбраться из-под этой плиты.
***
— Верховный Лидер, — в рации раздался женский голос.
— На связи, — ответил ей Оберсон, облокотившись на одну из машин.
— Мы поймали остальных воров, что с ними делать? — спросила женщина.
— Ну что за глупый вопрос? — спросил её Оберсон. — Убить их, конечно.
— Поняла.
Через пару секунд после её ответа раздался грохот выстрелов, что приласкал слух, Оберсона.
— Что же, убить их всех оказалось, довольно просто, — произнёс Оберсон и уже хотел говорить своим людям, чтобы они перестал искать тело, как резко из-под завалов здания, выскакивает Джейкоб, воткнув трубу, одному из людей Оберсона, прямо в глаз. После чего забрал его оружие и застрелил остальных, что в это время копались в завалах, в поисках этого недошутника.
Сам Оберсон успел укрыться за одной из машин, прежде чем в него пошла небольшая очередь из автомата. Он достал револьвер уже хотел начать вести ответный огонь, как заметил, что Джейкоб уже бежит на другую улицу и уже почти скрылся за поворотом.
— Ну уж нет, — проговорил лидер Кроуфорда и залез в машину, после чего втопил газ на полную. — Ты не убежишь.
***
Услышав за своей спиной, звук мотора машины, я сразу понял, что дело пахнет скверно. Оторваться от Оберсона на машине я не смогу, из этого следует, что мне снова придётся укрыться в здании. Но это довольно опасно, ведь если даже не учитывать ходячих в самом здание, то у Оберсона в машине, может оказаться ещё одна, мать его, ракетница.
Нужно вообще учитывать, что в их арсенале может быть, почти всё, что угодно, так как Кроуфорд сто пудов, присвоил себе оружие армии, когда та ещё существовала в первые дни апокалипсиса, в этом городе. Так что в теории у Кроуфорда может быть, даже ёбанный танк!
Но видимо мне придётся рискнуть, так как другого варианта скрыться от погони, я не вижу. Особенно учитывая то, что он уже у меня за спиной! На, мать его, машине смерти!
Глава Кроуфорда высунул левую руку с револьвером в ней, из окна машины, и начал по мне палить. Это окончательно убедило меня в том, что нужно бежать в здание и срочно, потому что сейчас я был на дороге, без укрытия.
***
— И опять мы убиваем, — с большой печалью произнесла девушка, чуть старше двадцати пяти, на вид, у неё были красивые, рыжие, длинные волосы и янтарные глаза. — Может, мы уйдём из Кроуфорда?
Девушка сидела на переднем сидении автомобиля, и смотрела, словно куда-то вдаль через окно.
— И куда мы пойдём, Лилия? — произнёс парень, который сидел за рулём чёрного, бронированного пикапа.
У него были тёмные волосы и глаза тёплого зелёного цвета, даже сквозь одежду можно было увидеть, что парень неплохо сложен, и имеет хорошо развитое тело.
— Не знаю, Джеймс, туда, где не так жестоко, — ответила ему девушка.
— Каким бы жестоким место Кроуфорд не был, в нём безопасно, — ответил ей Джеймс.
— Пока безопасно, — сказала Лилия. — Оберсон держит всю власть в своих руках, но если он умрёт, то…
— То Джексон, Питер и Роуди, начнут грызться между собой, за власть, — закончил за ней Джеймс. — Тогда да, Кроуфорд утонет в крови и безопасным его назвать будет уже невозможно.
— Ребята, а может, вы перестанете, вести себя так, словно нас нет? — спросил молодую пару, парень, что сидел на заднем сидении, вместе с ещё двумя — девушкой и мужчиной. — К тому же, не стоит жалеть этих людей, они сами виноваты, не надо было воровать у нас. Хотя соглашусь, от Кроуфорда меня уже тошнит.
— Тут я соглашусь с Мартином, — сказал Джеймс, переключив передачу, на коробке. — Особенно помня то, что один из этих козлов ударил тебя по лицу, Лилия.
— Да, — не стала отрицать девушка. — Но это, чтобы лишить нас сознания. А ведь они могли сделать для себя всё легче, просто убив нас, но они этого сделали.
— Но боюсь, даже если захотим, помочь мы им уже не сможем, — сказал Джеймс. — По рации передали, что их уже всех расстреляли.
— Нам снова повезло, потому что нам не пришлось этого делать самим, — басистым голосом, сказал лысый и большого телосложения мужчина, что сидел на заднем сидении, рядом с Мартином.
— Ты прав, Дункан, — ответил ему Джеймс, но без радости в голосе. — Нам снова повезло.
За всё своё членство в Кроуфорде, им не пришлось совершать тех, страшных вещей, которое требовало это общество. Хоть убить пару людей им всё-таки пришлось, но самые жестоки расправы, за них делали другие. Они же просто беспомощно смотрели на этот ужас со стороны, не в силах, как-то это изменить, поскольку в противном случае их бы убили.
Единственной, кто не участвовала, в этом разговоре, была молодая и красивая девушка, которая тоже сидела на заднем сидении, вместе с Мартином и Дунканом. Она смотрела на вид мёртвого города из окна пикапа, не выражая своим лицом и взглядом никаких эмоций. Ей словно всё было безразлично.
— Охренеть… — произнёс Джеймс, смотря вперёд на дорогу. — Откуда их столько?!
— Они едут со стороны железной дороги, — шокировано, ответила ему Лилия.
— Да их больше сотни тысяч! — воскликну Мартин, вцепившись в сидение.
— Надо сообщить остальным, — сказал Джеймс, схватив рацию.
Кроуфорд, во время своих рейдов, устраивает отвлекающий манёвр, чтобы собрать ходячих, на другой стороне города, дабы безопасно обыскать другую часть. Так было и сегодня, поэтому такая орда, которая взялась, не пойми, откуда, очень опасна для остальных.