The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
Дак смотрел на отца со страхом в глазах, он боялся потерять его, и остаться одному. Но страхам мальчика было не суждено сбыться, Кенни повезло, пуля прошла на вылет, и считай, прошла по касательной, потому что два пулевых отверстия были в нескольких сантиметрах друг от друга. Нужно только его перевязать, чтобы остановить кровотечение, и Кенни будет в порядке.
Поскольку в качестве бинтов мы в комнате ничего не нашли, пришлось слегка порвать одежду, чтобы перебинтовать ею Кенни. Благо рукавами своей куртки, добровольно
— Проклятие, — произнесла Карли. — Марк умер.
Да, теперь, когда у нас выдалось минутка отдыха, после перестрелки и погони, голову начала заполнять вся осознанность ситуации. Мы лишились товарища и друга, убежища, оружия, припасов и даже лодки. Мы в полной заднице, и не все из нас уверены, что мы сможем из неё выбраться.
— Ты как? — спросила Элизабет меня.
— Нормально, — ответил я ей. — Уже не так больно и совсем скоро, смогу нормально бегать.
Девушку мои слова успокоили. Я же был насторожен, поскольку ситуация у нас хуже никуда, к тому же у меня очень плохое предчувствие.
— Элизабет.
— Да?
— Люблю тебя.
— Мне, конечно, приятно, но с чего этот ты так вдруг сказал? — удивлённо спросила она меня.
— Просто… у меня чувство, что так надо было.
— Что же, не знаю, что это за чувство, но оно мне нравиться, — сказала она, подойдя ко мне и поцеловав меня — Я тебя тоже.
Затем Элизабет повернулась к остальным и задала вопрос, который сейчас был у каждого из нас в голове:
— Что мы будем делать дальше?
— Уйдём из города, — ответил ей Ли. — Мы больше не можно рисковать тут, особенно когда на нас открыли, самою настоящею, охоту.
— А как же лодка? — спросила Карли.
— Придётся её бросить — на все общее удивление, это сказал Кенни. — У нас нет ни оружия, ни людей, чтобы противостоять Кроуфорду. К тому же мало того, что лодку нужно ещё как-то дотащить до воды, так она ещё не всех из нас сможет уместить. Нам придётся её бросить.
— А уйдя из города, мы сможем придумать новый план, — добавил Чарльз.
— Если сможем, — сказала Молли. — Оберсон уже пустил на нас много своих сил и просто так, он нас не отпустит.
— Да уж, повезло, что Вернон и Бри успели уйти до того, как приехали люди из Кроуфорда, а то они могли бы погибнуть, — произнёс Ли.
— Как они вообще узнали, где мы были? — спросил Кенни.
— Я…
— Они отследили наш путь по канализации, ведь когда мы проникли к ним, то убили много ходячих по пути, чьи трупы остались там до сих пор, по ним спокойно можно было понять, откуда мы пришли, — ответила ему Элизабет, прервав меня. — А потом увидели нас в окнах дома и напали.
— Блядь… — тихо выругался, Кенни.
Элизабет посмотрела на меня и лишь одними губами прошептала — не надо.
— Ладно, переждём здесь несколько часов, — сказал Ли. — Заодно восстановим наши силы.
Вот только реальность решила иначе, когда я уже хотел сесть на пол и отдохнуть, я заметил из окна, как у нашего здания остановились три машины Кроуфорда. Они заметили мёртвых ходячих у входа в многоэтажное здание и кровь Кенни, которая вела в это самое здание, то есть к нам.
— Проклятие, — произнёс я. — Они нашли нас, нужно убегать, срочно!
Когда я это сказал, остальные тоже заметили через окно, как из машин выходят люди, с, мать его, гранатомётами в руках!
— Бежим, — коротко, но ясно сказал Ли, и мы побежали.
Мы быстро вышли из комнаты и спустились вниз, как раздался грохот и взрыв. Но у нас не было времени, чтобы обращать на это внимание, мы побежали дальше, только в противоположную сторону, от главного входа, — за лестницу. В той стороне был ещё один выход, который вёл на другую улицу.
Недолго думая мы выбежали из здания и побежали вдоль улицы, как на неё выехал пикап с пулемётом, который преградил нам путь. На дороге укрытия не было, поэтому, мы разбежались в разные стороны, к стенам задания.
Но так вышло, что на правой стороне, я оказался один, все остальные же были на левой стороне. И перебежать к ним я никак не мог, потому что пулемёт поливал улицу, между нами, своим безжалостным огнём.
— Уходите, без меня, я вас догоню! — крикнул я им.
— Ни за что! — ответила мне Элизабет и чуть не ринулась ко мне под пули, но благо её остановили Ли и Чак.
— Встретимся на следующей улице! — крикнул я ещё раз и забежал в здание, за стеной которого я прятался. При этом надеясь на благоразумие Элизабет и, что она не пойдёт под пули ко мне
***
— Элизабет, — сказал Ли. — Идём.
— Хорошо, — сдавшись на уговоры, ответила она.
Элизабет прекрасно понимает, что Джейкоб может о себе позаботиться и, что он уже вылезал из множества передряг, в которых казалось, не было выхода. Но сейчас у девушки было очень плохое предчувствие, которое как назло ещё подкрепляется тем, что у Джейкоба нет вообще никого оружия.
За этими мыслями Элизабет не заметила, как она вместе с остальными забралась в здание, чтобы укрыться от пулемётной очереди внутри него.
Однако в здании тоже оказалось опасно, здесь было полно ходячих, которые заблокировали остальные выходы из здания, поэтому Элизабет, со всеми пришлось прорубаться к лестнице, дабы подняться на второй этаж, чтобы выяснить лучше ли обстоят там дела, чем на первом и можно ли оттуда спуститься вниз.
Но как выяснилось, это было не так, поэтому группе пришлось подняться ещё выше, но и на третьем этаже была настоящая толпа живых мертвецов. Здание буквально кишело ими, поэтому группе пришлось подняться на крышу, закрыв за собой дверь, которую совсем скоро начнут выламывать мертвецы.