The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
— И что? — склонив голову на бок, спросила в ответ Оливия. — Разве я не могу наслаждать внешнего вида, своего любимого?
— М-можешь, — с небольшим смущением ответил я.
Что это с ней? Нет, мне, конечно приятно, что Оливия, так открыто говорит о своих чувствах ко мне, но как-то странно, что она так внезапно об этом заговорила.
— Тебя что-то тревожит? — спросил я её.
Оливия в ответ просто кивнула и, после секундного молчания, продолжила:
— Это насчёт Клары.
Насчёт кого?
Я не сразу, понял о ком идёт
И насколько я помню, этому Терри тоже не повезло, его голову буквально разнесло от выстрела, а жена — та сама Клара, пыталась его «спасти» массажем сердце. И потом горячо выступала с остальными за месть банде Милтона.
Потом я с ней не общался, видел пару раз в группе, но внешне она выглядела хуже призрака и постоянна была одна.
— А что с ней, разве она не погибла при крушении автобуса? — спросил я Оливию, потому что мне казалось, что я видел Клару в автобусе, когда тот свисал у обрыва.
— Нет, — девушка покачала головой. — Она была с нами. Вот только после госпиталя, я нигде её не видела и никто не знает о её пропаже.
В принципе неудивительно, что я не замечал её в группе, так как после того, как мы с Оливией столкнули автобус, я пытался немного разобраться в себе, потом наши отношения с Оливией шагнули на новый уровень, а также на меня свалилась ответственность лидера довольно большой группы. Так что мне было не до подавленной женщины.
Но большего всего стрёмно то, что в группе пропал человек, а об этом никто ни сном, ни духом. Хотя, может и не совсем пропал, а умер…
— Слушай, — произнёс я. — Клара… могла совершить самоубийство из-за потери мужа. А поскольку на нас свалилось куча дел и другие были подавлены из-за смерти друзей в автобусе, то неудивительно, что остальные не заметили пропажу.
— Да, — Оливия не стала отрицать. — Но у меня есть предчувствие, что тут что-то не так.
Хотел бы я сказать, что это просто предчувствие, но учитывая свой личный опыт, я не могу так сказать. Наоборот, скорее всего, Оливия даже и права.
Но даже если так то, к сожалению, сейчас в дороге, сделать ничего не выйдет, поэтому это тоже придётся отложить и решить, когда мы остановимся на привал.
— Что же, мы обязательно выясним, что с ней произошло, — сказал я, чтобы успокоить это неприятно предчувствие в девушке. — Так получается, ты просто стеснялась, со мной об этом поговорить и молча всматривалась мне просто в лицо?
— Нет, просто, если смотреть на твоё лицо, думается гораздо проще, — ответила она.
Даже не знаю комплимент ли это или меня только что ловко затролили?
— А не говорила, потому что не до конца была уверена в своих мыслях, — продолжила Оливия. — И если честно, я думаю также, что Клара всё-таки не выдержала и совершила самоубийство.
Я очень на это надеюсь, потому что иначе получается, что у нас, пропал человек. И вряд ли он сбежал, потому что с последнего этажа многоэтажки был лишь один выход — лестница, которую старожил, если мне память не изменяет, тот спокойный мужик — Майкл, и он ничего не говорил о Кларе. Конечно, есть ещё один «выход» — окно, так что, возможно, она и вправду совершила самоубийство.
Но если это не так, то, скорее всего, её могли… убить. И что сама ужасное, возможный убийца должен быть один из нас.
Поэтому повторюсь, я очень надеюсь, что она совершила самоубийство и мне не придётся устраивать охоту на ведьм, в поисках убий…
Мою мысль прервало резкое торможение, из-за которого я сильно стукнулся лбом о переднее сидение.
— Что за хрень?! — держась за голову, воскликнул я.
Посмотрев вперёд, я увидел пикап, который остановился в пару сантиметрах от минивэна и если бы не реакция Джеймса, который сейчас был за рулём, то мы бы протаранили зад минивэна.
— Я не знаю, они просто резко остановились, — ответил мне Джеймс, отстёгивая свой ремень безопасности. — Все в порядке?
— Я немного обделался, а так нормально, — ответил Мартин.
— Раз он до сих пор глупо шутить, ничего страшного не случилось, — безразлично, сказала Оливия.
— Эй! — возмутился Мартин.
— Потом, — прервал я эту небольшую перепалку. — Сейчас нужно выяснить, что за чертовщина произошла.
Я, вместе с остальными, вышел из машины и пошёл к переду нашей колоны. Георгий стоял рядом со своим мотоциклом на второй полосе и именно потому, что он по ней ехал, он не пересчитал свои косточки, от резкого торможения байка, на асфальте.
Минивэн, в чей зад наш пикап чудом не врезался, тоже был целым, а вот второй не совсем. Рядом с ним на асфальте, было множество следов от покрышки, сам же минивэн стоял не параллельно дороге, его увело с прямого пути в строну. Вокруг же заднего колеса собралась небольшая толпа.
— Что произошло? — спросил я.
— Шина лопнула, — ответил мне Джозеф. — Только чудом, нас не снесло с дороги, и Нолан смог выровнять машину.
Уж как-то много чуд за сегодня.
— То есть никто не пострадал?
— Только несколько ушибов и с небольшим испугом, ничего серьёзно — ответил мне уже Джонатан, что подошёл ко мне вместе со своей женой — Джессикой.
— Я чуть душу не отдала! — горячо воскликнула девушка.
— Запаска есть? — поинтересовался я.
— Нет, — на сей раз уже ответил мне Джексон, который также подошёл ко мне. — Они были… в автобусе.
— Дерьмо, — лаконично произнёс я.
И как быть? Бросить машину и продолжить путь мы не можем, людей просто не куда рассаживать, да и припасы, что в нём хранятся, придётся тогда бросить, потому что багажник второго минивэна и пикапа и так доверху заполнены.