Тихая стража. Дело о похитителе душ.
Шрифт:
В бешеной круговерти стали иногда мелькали напряженные фигуры Кершо и Койта. Оба мага стояли на месте, вскинув руки, напевно плетя нити своих заклинаний. Пару раз Ройс заметил, как Койт, выхватив из-под полы плаща свиток, вскидывает его в воздух и пергамент превращается то в серое грибовидное облако, то в чудовищного монстра, с клекотом кидавшегося на Кершо. На губах колдуна застыла изогнутая улыбка, в уголках которой поблескивали капельки пота. Возле него, за спиной северянина, стоял герцог Вердозо, спокойно взирающий на схватку.
Ройс парировал очередной удар, поднырнул под руку стражника и вонзил клинок в незащищенную кольчугой подмышку. Слева от него, с раскроенной
Скорее отбросив, чем отодвинув одного из клесийцев, вставшего у него на пути, северянин скрестил мечи с Аленом. Будь у Феликса такая возможность, он не преминул бы насладиться схваткой двух опытных бойцов, оказавшихся достойными друг друга. Гибкость и стремительность "серого" схлестнулись с твердостью и основательностью северянина. Но такой роскоши, как свободное время, Феликс сейчас был лишен. Своим участием Хродгар не оставлял Венделу возможности отвлекаться на других стражников, с которыми теперь пришлось справляться Эйдрику с Феликсом. Он улыбнулся уголками рта: все-таки герцог среагировал слишком поздно, явно недооценив вторгнувшихся спасителей короля. Отдай он приказ Хродгару несколькими минутами раньше, Ройс не поставил бы и медного гроша на благополучный для него с друзьями итог схватки. Теперь же вместе с северянином против них сражались "лишь" четверо клесийцев.
Феликсу пришлось отбиваться сразу от двух южан. Поднырнув под удар одного, отбив выпад другого, развернувшись, он вонзил меч в спину ближайшего клесийца. И тут вдруг бившийся также с двумя противниками лорд Форган охнул, покачнулся, схватившись за плечо, но устоял на ногах и продолжил бой, хоть и замедлив движения меча. Оба клесийца, словно волки, почуявшие кровь жертвы, кинулись на Эйдрика, и если бы не Вендел, успевший подставить клинок, меч одного из клесийцев пронзил бы лорда.
Однако, отвлекшись на помощь Форгану, Вендел открылся и сверкнувший стальной молнией клинок Хродгара, пробив защиту и кольчугу, глубоко вошел в бок воина. Ален, продолжая движение, еще успел поразить одного из клесийцев, но затем меч другого погрузился глубоко в его грудь. С глухим стоном Вендел рухнул на пол. Ройс, воспользовавшись тем, что его противник на мгновение отвлекся, наслаждаясь видом падения страшного противника, рубанул его по бедру, разрубив ногу до кости, и довершил начатое, вонзив клинок между ребрами.
Сморгнув пот, заливающий глаза, Феликс увидел, что против него и раненого Эйдрика остался только Хродгар и жавшийся к нему последний клесиец. Саднило плечо. Покосившись, он увидел разрез, перечеркивавший кольчугу наискось, через который выступала кровь. В горячке боя он даже не ощутил, как один из ударов смог дойти через кольчугу и кожанный поддоспешник до плоти.
Хродгар, ощерившись, смотрел на Ройса, помахивая мечом, с клинка которого все еще стекала каплями кровь Вендела. Стоявший в паре шагов за спиной северянина Кершо, все так же стиснув зубы, так, что желваки ходили по скулам, застыл на месте, словно бездушная статуя, вперив взгляд в одну точку, где-то за плечом Ройса. Герцог, с будто окаменевшим, от внутренного напряжения, лицом, наблюдал за колдуном.
В следующие мгновения произошло сразу несколько событий. За спиной Феликса раздался резкий хлопок, его спину обдал холодный порыв ветра, будто где-то позади него на пол
Эйдрик лежит на полу. Клесиец на нем. Из-под Форгана вытекает кровь, но чья она, молодого лорда или стражника, понять невозможно. А дальше, за усеявшими плиты телами клесийцев, лежавших особенно густо вокруг того места, где пал Вендел, стояла ледяная статуя, сквозь которую угадывались очертания фигуры Койта. Сосредоточившись, можно было сквозь ледяную маску увидеть глаза мага, горевшие серым, яростным огнем, в осознании собственного бессилия.
Ройс оборачивается к Могадо. Тот стоит всего в двух шагах от него, улыбаясь. В уголке губ накапливается кровь, словно кровавая пена, стекавшая вниз на подбродок, придавая колдуну вид собаки, охваченой бешенством. Герцог что-то кричит ему на неизвестном Ройсу языке.
Откуда-то левее доносились глухие стоны Беаты, бившейся в кресле с момента появления в зале Феликса с друзьями. Но он даже не повернул голову, смотря только в одну точку. В лицо Могадо.
– Ну, что ж, - губы Кершо изогнулись, рот, частоколом зубов, мелких и острых, ощерился в оскале.
– Вот и сыграна партия.
Ройс делает шаг вперед.
– Ни`эрнен!
– Могадо поднимает руку и с его пальцев срывается черный, отливающий перламутром, сгусток тьмы в виде копья.
"Копье" пронзает левое плечо Ройса. Все его тело содрогается от боли, левая рука и часть туловища словно немеет. Но это не смертельная боль.
Ройс делает второй шаг.
Торжествующая маска на лице Могадо меняется на маску изумления. Его глаза превращаются в пуговицы, рот отрывается то ли в крике, то ли в словах какого-то заклинания. Затем он склоняет голову и смотрит на меч, наполовину погруженный в его тело.
С маской изумления на лице Могадо и умирает.
Феликс заваливается на левый бок, еще успевая выхватить взглядом, как тысячью осколков взрывается зеркало на стене и рвутся кровавые нити паутины, связывавшие зеркало со стоявшим перед ним королем.
Затем Ройс проваливается в благословенную тьму.
Глава 34
Сознание возвращалось к нему каплями, словно отмерямое аптечной меркой. Сначала перед глазами лишь серая пелена, затем из нее выступают контуры и цвета предметов. Появляются звуки. Судя по ощущениям, Феликс раздет и лежит в кровати: явно не на своем соломенном тюфяке в "Львиной короне". Он почти утопает в мягкой перине.