Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тихая стража. Дело о похитителе душ.
Шрифт:

– Я?!
– Ройс с удивлением взглянул на Койта.

– Ты, и только ты, - Койт повернулся к Феликсу.
– Во-первых, у тебя есть опыт командования людьми, это важное качество. И не только опыт, но и уверенность в своих силах. Затем, ты, как я уже сказал, плоть от плоти королевства, не то, что я, заезжий бродяга. Люди будут доверять тебе. Ну, и есть еще одно обстоятельство, связанное,

как раз, с недавними событиями. У тебя какое-то аномально высокое сопротивление к магии. То заклинание Кершо должно было убить тебя на месте, но всего лишь причинило боль, что не помешало тебе убить его. И рука, которая дожна была превратиться в обожженную головешку, судя по-всему, прекрасно себя чувствует.
– Ройс кинул взгляд на свое левое плечо.

– Что ж, - вставил король.
– Не вижу во втором вашем условии ничего, что могло бы помешать вам принять наше предложение, но как к нему относится сам барон?

– По правде говоря, я растерян, ваше величество, - медленно выговорил Ройс.
– Конечно, это большая честь для меня. Однако же, меня трудно назвать столичным жителем. В юности помешала война, а последние годы, как вы знаете, я провел в своем поместье в Лерне.

– Я уверен, у вас найдется прекрасная кандидатура на должность управляющего поместьем, - вступил в беседу Ландро.
– Право же, барон, соглашайтесь. Уверен, что ваш военный опыт и сноровка будут весьма полезны короне.

– Что ж, почту за честь принять столь высокое доверие. Надеюсь, ваше величество об этом не пожалеет.

– Вот и славно, - Стефан прихлопнул ладонью о стол и обратился к Огасту: - ну а вы, мессир Эйрикссон? Надеюсь, вы присоединитесь к своим друзьям?

– Почту за честь, ваше величество, - отозвался Огаст, сжимаясь в кресле, словно пытаясь встать навытяжку перед королем.
– Верю, что Мирр станет для меня родным домом.

– Вот и прекрасно, - король начал было подниматься с кресла, но, кинув взгляд туда, где все это время молча просидела Беата, сел обратно.

– Ох, право же, какие мы с вами невежды, мессиры. Совсем позабыли о даме. Принцесса. Я знаю, что вы имеете ко всей этой истории весьма косвенное отношение, но пострадали от этого Кершо не меньше

моего. Я считаю своим долгом позаботиться о вас. Скажите мне, какое участие я могу принять в вашей судьбе. Если вы хотите вернуться домой, я предоставлю вам эскорт до самой Клесии. Заодно, направлю вместе с вами посольство - давно пора заняться нашими забытыми друзьями с полдня. Если хотите, можете остаться в столице: мы найдем для вас подходящую должность. К примеру, моей будущей королеве, прекрасной Элистер, необходимы фрейлины. А затем подберем вам подходящего мужа...

– Ваше величество, - Беата встала с кресла, и, в смущении, взглянула на короля.
– Вы очень добры ко мне, и я ценю вашу готовность помочь мне. Если это возможно, я бы хотела тоже вступить в Тихую стражу.

– Однако...
– король в растерянности взглянул поочередно на Ройса и Койта. Просьба девушки явно застала его врасплох. Такими же удивленными выглядели Форган и Строгард. Лишь Ландро лукаво усмехался в усы.

– Вы не думайте, - заторопилась вдруг девушка, обращаясь, скорее не к королю, а к Ройсу, - я умею биться на мечах, и отлично управляюсь с лошадью и метательными ножами. Я два месяца следила за Могадо и почти раскрыла его тайну. Я не буду обузой.

Феликс откашлялся и сказал

– Я был бы только рад, если бы вы, Беата, присоединилась к нам. Но как же ваш отец? Ведь он, наверно, ждет вас.

– У отца есть двое сыновей. Их ему вполне достаточно. Я смогу навестить его через год... или два. Не отказывайте мне, прошу вас!

– Что ж, если свежеиспеченный глава Тихой стражи не против, не вижу препятствий для удовлетворения вашей просьбы.
– Король встал с кресла.

– Итак, дядюшка, - обратился он к Строгарду, - подготовьте совместно с лордом Форганом мне на подпись указ о создании Тихой стражи. Детали согласуете с мессиром Ройсом.
– Мессиры, - обратился он к новоявленным членам только что созданного отряда, - уверен, что ваша служба короне не раз доставит мне приятную возможность благодарить вас за отлично проделанную работу. Да пребудет с вами Святой свет. За работу, друзья.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Очкарик

Афанасьев Семён
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]