Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тихая стража. Дело о похитителе душ
Шрифт:

– Уверен, что это оно и есть, - пристукнул ладонью о стол Феликс.
– Только вот, что это нам сейчас дает? Если к Стефану все равно нет доступа.

– Как минимум, мы можем понять, что задумал Кершо, - отозвался Койт.
– Теперь понятно, что он собирается провести Обмен. Это обряд, в результате которого душа человека поглощается миром зазеркалья, а в его тело входит так называемый морок, - пояснил он на недоуменный взгляд Феликса.
– Теперь вопрос только в том, когда он собирается его завершить.

– И что же нам делать? Ведь Беата тоже наверняка во дворце.
– И Ройс наскоро пересказал магу свои дневные похождения и встречу с юным вором.
– Если сейчас она во дворце с Могадо, ей может грозить опасность, - закончил он рассказ.

– Ты о чем?
– взглянул на него Койт, а затем, после некоторого раздумья, расхохотался.
– Это ты о всяких магических трюках, для которых, вроде бы, требуется кровь девственницы?

– Ну, необязательно девственницы, - смутился Ройс.
– Мало ли...

– Во-первых, друг мой, для магии крови подойдет хоть вон тот пьянчужка, - Койт указал на старика за соседним столом, чей характерный, в синих прожилках красный нос выдавал любителя крепких напитков, - хоть мы с тобой. Или хоть Огаст.

– Боюсь, в этом случае любого мага ждет сюрприз, - отозвался полуардар из-за кружки с элем.
– Учитывая, что во мне лишь половина крови от человека.

– Ну что ж, Огаст, может, и не подойдет, - согласился Койт.
– Но в любом случае, для магии крови Могадо подойдет любой нищеброд из портовых закоулков или какой-нибудь каторжанин из Холодной башни. Да к тому же, магия крови не всякому магу под силу. Особенно, если верить сообщению Магистериума о способностях этого Кершо.

– Не знаю, - угрюмо отозвался Ройс.
– Но, судя по всему, что я узнал об этом Кершо, или Могадо, у него мстительная натура. Вдруг он просто хочет отомстить принцессе за ее отношение к нему в Клесии?

– Может, и так, - согласился Койт.
– Однако, чтобы там с ней не произошло, сейчас нам остается только одно.

– И что же?

– Ждать. И наблюдать.

Глава 26

Так не может продолжаться вечно.

– Не может.

– Надо что-то делать.

– Надо.

– Это невыносимо.

– Согласен.

– И ты так спокойно к этому относишься?

– Не так спокойно, как тебе кажется.

Койт, Феликс и Огаст сидели за уже привычным для них столом, в углу нижнего зала таверны. Колокол собора Святого света пробил полдень. Со времени внезапного отъезда короля в загородный дворец прошло уже пять дней, не принесших особых изменений. Стефан оставался во дворце, под охраной клесийцев, которых в столице уже в шутку стали называть Черными плащами, видимо, имея в виду цвет кожи новоявленных гвардейцев короля. Попасть во дворец можно было лишь по специальному приглашению короля и такого приглашения, по сведениям Койта, удостаивались немногие. Более-менее регулярно во дворце бывали лишь лорд-канцлер королевства Реджинальд Строгард и невеста короля. Граф Ландро не получил аудиенцию ни разу, хотя направил письменное прошение. О лорде Форгане ходили противоречивые слухи: кто-то утверждал, что разгневанный ссорой с королем, Эйдрик вновь отправился куда-то в Восходные горы, отлавливать двергов; кто-то, что лорд отправился к своим знакомцам-ардарам на Хребет мира; а кто-то настаивал на том, что Форган все еще в городе.

На третий день после отъезда короля, трое друзей съездили взглянуть на дворец. Преодолев по Королевскому тракту почти пять миль, отделяющих столицу от поместья, меньше чем за час, они свернули с дороги и вскоре, по взбегавшей среди кустарников и редких деревьев тропе, въехали на холм. С его вершины открывался отличный вид на окрестные земли, занятые, преимущественно, лесом.

Но примерно в полумиле от холма раскинулось огромное благоустроенное пространство, занимавшее, по прикидами Ройса, не менее ста акров. Среди обнесенного высокой стеной парка вкраплениями виднелись изящные здания, беседки и фонтаны, между которыми прихотливо вились дорожки, засыпанные белым песком или замощенные камнем. В дальнем конце парка пускала зайчики водная гладь большого пруда, наверняка наполненного рыбой, которую было некому ловить, а в центре возвышался дворец - изящное, хоть и внушительных размеров, четырехэтажное здание, облицованное мрамором. От средней, основной части дворца, отходили два крыла, между которыми размещались разнообразные дворцовые службы.

Присмотревшись, можно было различить мелькающие то тут, то там в зелени деревьев смуглые фигуры клесийских воинов. Закончив осмотр, друзья вернулись в город, а на следующий день Феликс, снедаемый беспокойством больше за судьбу Беаты, чем короля, резонно рассудив, что уж о короле позаботиться есть кому, подступил к Койту с разговором о необходимости действовать.

– Мы не можем просто так сидеть и ждать неизвестно чего, - Ройс сердито взглянул на мага.
– Мы должны что-нибудь предпринять.

– Ну и что ты предлагаешь?
– Койт, морща лоб, выбирал из стоящей перед ним миски с орехами ядрышки покрупней и неторопливо отправлял их в рот.
– Не будешь же ты штурмовать замок.

– А это мысль, - подал голос Огаст и улыбнулся.
– Сидение на одном месте не по мне, ты же знаешь.

– Мы не можем просто так взять и ворваться в королевский дворец. Не говоря уже о том, что нас всего лишь трое.

– А вдруг в этом дворец уже не король, а марионетка Могадо?

– Ещё нет.

– Как ты можешь быть уверен?!

– Сегодня утром я был в библиотеке. Публий разыскал для меня пару книг, где есть упоминание об артефакте с названием Похититель душ.

– Правда?
– оживился Ройс.
– Почему сразу нам не рассказал? Нашел что-нибудь интересное?

– Немного, но нашел, - кивнул Койт.
– В частности, в одном месте говорится, что артефакт может влиять на поведение и действия человека, но похитить его душу оно может только в день Черной луны.

– В день Черной луны?
– недоуменно повторил Ройс.
– И что это значит?

– Лунное затмение, - снова вступил в разговор Огаст.
– Темный бог пожирает луну, чтобы затем выплюнуть её. У магов дэргаров в такие ночи творились самые мощные заклинания.

– Да, - подтвердил Койт.
– Так вот, я переговорил с одним знакомым из Королевского университета. Он уверен, что ближайшая черная луна наступит через четыре дня.

– Значит, у нас есть всего четыре дня, - Ройс мрачно вертел в руках пустую чашу.
– Ты сообщил об этом Ландро?

– Пока нет. Боюсь, если я ему расскажу, он может наделать глупостей. Священный долг перед династией и все такое. А тут надо действовать тоньше.

Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя