Тихоня с искорками в глазах
Шрифт:
– Я тебе сказал, что это был он! – Рэннет победоносно взглянул на племянника.
– Каков негодяй! – сквозь зубы прошипел Лоут.
– Вы его знаете? – сразу же заинтересовалась Элида, тут же забыв о позоре. – Кто он?
– Вы это точно хотите знать? – странным голосом спросил Рэннет, и Элида заподозрила, что он улыбается.
– Точно! – уверенно ответила она.
– Только я должен вас предупредить, - как бы между прочит продолжил Рэннет. – как только я вам скажу кто он, то я буду вынужден вас немедленно убить, ну или заточить в подземелье до конца жизни… - он полусерьезно, полунасмешливо посмотрел на нее. Элида широко раскрыла глаза, какие-то неясные образы из прошлого второй девушки Нины Демчуг замелькали у нее в голове.
–
– Почему разведчик? – удивился Рэннет. – К следопытам-разведчикам охраняющих границы, он не имеет никакого отношения.
– Нет же, - она защелкала пальцами, пытаясь найти подходящую ассоциацию. – Он шпион, но только наш. Шпионы у врагов, а наших называют разведчиками. – Мужчины переглянулись, и хоть они ничего не ответили, Элида не сомневалась, что попала в точку.
– Я даже не представляю какую сумму ему предложили, - с тихой неприязнью в голосе сказал Лоут.
– О деньгах не могло быть и речи, - уверено возразил Рэннет. – Скорее это личная услуга, или личная просьба. – Он вдруг засмеялся. – Представляю его лицо, когда я ему расскажу, как юная девушка раскусила его.
– Я тоже хочу это видеть, - быстро сказал Лоут.
– Не получится – отрезал дядюшка. – В твоем обществе он будет насторожен и сдержан, а я хочу видеть его изумление!
– А он мне ничего не сделает? – опасливо спросила Элида.
– Ты его больше никогда не увидишь, - успокоил ее Рэннет, - во всяком случае под этой личиной. Но Рэннет ошибся
…Несколько лет спустя Элида была в королевском дворце на приеме в честь прибытия с посольской миссией принца соседней страны. О принце ходили страшные слухи, рассказывающие о его чудовищной жестокости, принц был ей крайне неприятен, да и попросту страшил. Принц прибыл в сопровождении двух телохранителей. Один был огромным и могучим, как скала. Он был закован в металлические доспехи и вероятно выполнял роль щита в момент опасности. Второй был быстрым и гибким, как лоза, или ядовитый хлыст, опасность исходила от его фигуры, и Элида почувствовала это даже на расстоянии. Молодой смуглый темноволосый, и вдруг! В момент, когда начался обмен велеречивыми словами Элида увидела, как пальцы молодого телохранителя барабанят по рукоятке меча, отбивая какой-то ритм. Она чуть не ахнула. Сдержавшись, Элида в упор посмотрела на него, зная, что он почувствует такой взгляд. И когда мужчина стал поворачивать голову отвернулась в сторону, словно случайно поправляя кружева вокруг ворота платья, и также побарабанила пальцами по своей шее. Дальше был бал, все танцевали и кружились, в какой-то момент кто-то по-мальчишески дернул Элиду за локон. И она знала, кто это был. Элида никому не сказала об этой встрече, ведь от ее молчания зависела чья-то жизнь.
…Что было дальше? – вернул ее к рассказу о происшедшем Лоут.
– Дальше я сказала «нет» и убежала. Вечером, готовясь ко сну я почувствовала странную сонливость, такую же сонливость почувствовали и слуги. На какую-то секунду я заподозрила неладное, но сон был сильнее. Очнулась я ночью. Меня разбудил Дом в тот момент, когда этот… - она запнулась, поскольку до сих пор не знала имени незнакомца.
– Называй его Харт, - любезно предложил Рэннет, Элида согласно кивнула и продолжила.
– Когда Харт вскрывал замок на калитке сада. Я побежала вниз, нацепила первые попавшиеся башмаки и бросилась к нему.
– Вы так соскучились за ним, что не смогли сдержать свой порыв? – сухо уточнил Лоут.
– Я так ненавидела его в этот момент, что хотела разорвать на части, - таким же спокойным и сухим голосом ответила Элида. – Я раскалила прутья решетки, чтобы он не мог к ним прикасаться, но он смог быстро остудить их. Потом он открыл калитку и вошел внутрь.
– И вы не испугались? – с нотками уважения в голосе спросил Рэннет.
– Сначала испугалась, а потом стало все равно, - честно ответила Элида. – Я схватила камень и бросилась на него… Мне кажется он ожидал чего-то другого, - несколько неуверенно предположила она, - поскольку, когда я ударила его камнем по лицу, он был как бы сказать ошарашен. Потом я ударила его ногой в пах, - спокойно перечисляла она, не заметил, как одновременно вздрогнули мужчины, - а когда он согнулся, вцепилась ему в волосы и стала бить головой об коленку… до сих пор болит, - скривившись пожаловалась она мужчинам. – Я снова схватила камень, чтоб еще раз ударить его, но тут вмешалась Вероника, которая зашла в калитку, ну и тут появились вы. А дальше вы все слышали.
– Н-да, - многозначительно сказал Рэннет, и Элиде в его тоне послышались нотки осуждения.
– Вы считаете я должна была кричать от ужаса и упасть в обморок? – с вызовом спросила она.
– Элида, - мягко сказал Рэннет.
– Я жалею только об одном, что не мог всего этого увидеть своими глазами, чтобы потом нести это воспоминание до конца жизни… - И тут Рэннет так рассмеялся, что Элида поняла – ею восхищаются и гордятся. – Не могу дождаться, когда увижу Харта, - пробормотал он.
– Элида, вы теперь понимаете, что не можете жить самостоятельно, - спустил ее на землю с пьедестала триумфа и успеха, Лоут. – Вы должны вернуться в мой дом.
– Ни за что! – коротко и решительно ответила она. Лоут беспомощно посмотрел на дядюшку, но тот в ответ лишь только и мог, что пожать плечами.
Ч. 3 Гл. 4
Глава 4
Жизнь Элиды продолжилась так, будто ничего и не происходило. Единственно, что ее удивляло, куда делась ее страсть к Харту? Она помнила, как сильно хотела быть с ним, помнила, как ее к нему тянуло, а теперь – как отрезало. Порой Элиде казалось, что все это происходило не с ней, казалось, что на ее месте был кто-то другой, временно занявший ее тело.
Как бы то ни было, но Элида чувствовала себя проснувшейся от дурного сна, и с новыми силами занялась переустройством дома, и все у нее было хорошо и прекрасно, пока в один из дней она не проснулась с ощущением случившейся беды. Ощущение было настолько сильным, что она тут же написала письмо маме, но та ответила ей, что и с ней самой, и с Эрредом и Эннэт все в порядке. Тогда она написала Рэннету и от него она тоже получила уверение, что и сам Рэннет, и его племянник живы и здоровы. Элида немного успокоилась, но неприятное чувство чего-то очень плохого и страшного, продолжало саднить, не давая ей чувствовать себя счастливой. Прошел день, потом второй, потом прошла неделя, месяц – ничего не изменилось, проклятое, противное чувство продолжало ее донимать, превратив сны в кошмары, а явь - в наряженное ожидание подкрадывавшейся беды. Это ее так сильно мучило, что она стала думать о тот, что ее, возможно обманывают, не говоря правды, поэтому, не удержавшись, она сама отправилась в гости к маме. Но у матери и вправду все было хорошо, и все же именно мать, и направила ее поиски в правильном направлении.
– А где твой муж? – совершенно спокойно и обыденно, спросила она Элиду, когда они вместе сидели за столом.
– Энгор? – удивилась Элида.
– А у тебя еще один муж есть? – тут же съязвила матушка.
– А что случилось? – забеспокоилась Элида, пропустив мимо ушей колкость матери.
– Его, вернее вас, не было на приеме, устроенном в честь приезда делегации из Хамроута. Лорд Рэннет был, а его не было. – Сердце Элиды так сжалось, что она сразу поняла, ее беспокойство было не напрасно, с Лоутом что-то случилось. Матери она не сказала ни слова о своем волнении, поскольку не в силах была выслушивать, банальные, лицемерные слова утешения. Вместо этого она сначала отправилась в тот дом, где они с Лоутом жили в последнее время, и куда вел постоянный портал. Как и следовало ожидать, дом был пуст, то есть пуст совершенно. Там не было даже слуг. Элида в одиночестве побродила по коридорам, и снова вернулась к себе. Она немедленно написала Рэннету письмо, умоляя о немедленной встрече. Рэннет прибыл только на следующий день, утром.