Тилотама и дракон
Шрифт:
С оракулами всегда так. Скажут непонятное, и сваливаю…хм. Уходят в туман.
Я осторожно сел. Такими темпами мне из этого мира не выбраться. Я не ел сегодня целый день. Салат? Да я и на салат согласен. Встав я, пошатываясь, пошёл по поляне. Нет, я имел представление о салате и нашёл его без труда. Довольно большие мясистые листья были тут двух видов. Одни были нежно зелёными, как кристаллы хризолита, так необходимые моему народу. Другие были чуть красноватые и более кружевные, я бы даже сказал — кудрявые. Это что два сорта? И какой из них мне жевать?
Я
Процесс оборота был мне очень хорошо знаком, но я сначала даже не понял, что происходит. Я спонтанно оборачиваюсь в дракона? Только вот существо, в которое я превратился, вообще ничем на моего дракона и близко не походило.
Копыта? Я лошадь? Вот только этого мне и не хватало, но скосив глаза, я увидел длинные уши. Так. Уши и копыта? И что же я такое? Пораскинув мозгами, пришёл к выводу, что я осёл. Мило. При этом и чувствовал я себя вот именно что ослом. Так а делать-то теперь что? Вот не был бы я драконом и не знай я, что в принципе любой оборот обратим — уже с ума бы сошел. Итак, я осёл. Салатный осёл, если быть более точным.
Во рту по-прежнему был лист салата, который я механически пережёвывал. Вывод напрашивается сам собой. И я потянулся мордой к другому кусту салата. Тот, что был как кристаллы хризолита, так привлекавшего драконов. Этот оборот дался мне труднее. Все-таки за один день я уже два раза туда-сюда оборачивался. Один раз в дракона и один — в осла. Если и дальше буду так глупо себя вести, то между этими оборотами нужно будет поставить знак равенства. Или тире.
Я снова откинулся на спину и буквально утонул в густой траве. Да что ж за день то такой сегодня бестолковый? И ведь делать-то что-то нужно с этим. Я так и заснул в траве среди салата и травы. Голодный, злой и без плана в голове. Это так оборот в осла подействовал, притупляя все умные мысли в голове?
Утром я по-прежнему был голодный. Но вот кое-какие мысли всё же появились. Я нарвал салата, что превращает в осла и отправился вперёд по дороге. Ожидаемо, вышел я к замку, где жили уже порядком надоевшие мне ведьмы. Я не убиваю женщин. Не принято это у драконов. Наши женщины сокровища. И да они гибнут, но в основном из-за собственного упрямства. Ведь идти на войну их никто не заставляет. Лезть в опасные приключения тоже. Но вот зачастую убедить этого не делать очень трудно. Хорошо, что Тами у меня не такая. Она разумная, серьёзная, хозяйственная и.… Опять я отвлёкся.
А вот превратить ведьм в ослиц мне совершенно точно ничего не мешает. Тем более, что мне наверняка будут рады, учитывая, что сердце ворона до сих пор со мной, и в траве на утро я нашёл ещё одну золотую монетку.
Так и вышло.
Меня опять встречали. И вот история почти повторилась с тем лишь отличием, что я не отказался от обеда. И даже попросил служанку помыть салат, что я набрал в лесу.
Оказалось, что теперь хозяйки-ведьмы очень интересовались вопросом — как именно я спустился с волшебной горы? И они подкладывали мне угощения, на которые я усиленно налегал. Оголодал я сильно со всеми этими путешествиями.
И вот со стороны кухни вдруг раздался шум. Там явно что-то упало. Я подскочил и сказал, что сам пойду посмотреть. А посреди кухни стояла молодая ослица. Одна есть, подумал я и, подхватив блюдо с помытым салатом, вернулся в столовую.
Дальше все закончилось довольно быстро. И старая ведьма, и её молоденькая дочь попались на нехитрую ловушку, и вот уже передо мной ещё две ослицы. Ох и намучался я с ними, поэтому с чистой совестью выгнал всех троих пастись в лес. Усевшись на камень перед воротами замка уже и не удивился, увидев знакомую нищенку, бредущую ко мне:
— Справился, значит, касатик?
— Гордится особенно нечем.
— Да уж, провозился ты долго. Ладно, можешь идти. Замок я себе забираю и все что внутри тоже. В том числе плащ. Тебе он всё равно не нужен уже. А вот сердце ворона можешь себе оставить.
— Спасибо! — и я хмыкнул.
Вот, в самом деле, только ещё зелий мне пить всяких и не доставало. Я обернулся к горе и замер. Теперь их было уже три. Они что, так и будут размножаться?
— Это что? — кивнул я на гору, или правильнее будет сказать — на горы.
— Так следующее испытание же. Первое ты почти завалил. Советую поторопиться. Впереди ещё много всего. Ты главное с выводами не тяни.
Я схватился за голову. Выводы? Да какие уж тут выводы кроме того, что я осёл?
Но старуха что-то такое поняла, потому что недовольно пробурчала:
— Выбор. У тебя впереди сложный выбор. И нужно сделать его правильно. Только вот что-то мне подсказывает, что не сумеешь ты. Вся надежда на девушку. Она должна справиться.
— На девушку? На какую? Хватит с меня здешних девушек. У меня между-прочем невеста есть.
— Вот и я о том же. Иди уже. Жених.
Ох, уж эти мне оракулы. Но я встал и решительно встряхнувшись, двинулся прочь из порядком надоевшего мне леса в сторону гор.
Глава 9. Дело мастера боится, а уж от дилетанта — так просто в ужасе!
В молодости, будучи резким в суждениях, неопытным и наивным, я считал, что юристов нельзя на пушечный выстрел подпускать к управлению экономикой, наукой, медициной, образованием и культурой. Однако, прожив долгую жизнь, многое переосмыслив и повидав, я твердо убедился, что на пушечный выстрел — это слишком близко.
Тилотама.
В карете я даже задремала. Потому что такое спокойствие нахлынуло! Я справилась со всем и довольно быстро. Теперь вот карета быстренько довезет меня до горы, потом мы её пересечём, и я окажусь на той стороне. А там, я уверена, и до магической стены недалеко. И вот уже завтра, или максимум послезавтра, я буду обо всём рассказывать Морису. Мы будем смеяться, есть что-нибудь вкусненькое и любить друг друга. Вот так я и мечтала, пока все эти грёзы резко не прервали. Причём прервали весьма грубо и громко. Карета остановилась.