Тинкер
Шрифт:
Женнифер и Крэг с ужасом завопили:
– Это учебная программа, папа!
Для детей, никогда не видевших Земли, которые, возможно, может быть, никогда туда не попадут, хоть что-нибудь о земной жизни может быть и имело познавательное значение, но я сейчас не был настроен спорить.
– Очистите место.
– Тут показывали возвращение Роджера. Он читает мессу...
Женниферу было восемь лет, он на два года был старше Крэга и воображал себя оратором и вождем малышей.
– Поможете ему потом. А сейчас займитесь уборкой.
– Да, сэр.
– И они стали работать в тишине, запихивая одежду в лари, книги в зажимы, а игры в ящики. В "Рогатке" находилось
Я оставил их за работой и пошел вниз, на следующий уровень. Здесь находился мой офис, сбалансированный "пассажирскими каютами", которые второй старший мальчик использовал, когда мы не имели пассажиров. Освальд Дальквист как раз выходил из своей каюты.
– Доброе утро, капитан, - сказал он.
– Все время, пока он находился у нас, он не называл меня иначе, как "капитан", хотя согласился называть Жанет просто по имени. Очень церемонный человек, мистер Освальд Дальквист.
– Я направляюсь вниз на приемку, - сказал я ему.
– Главный гигиенист Гавани Капитанов будет у нас с минуты на минуту. Для соблюдения формальностей вам лучше пойти со мной.
– Хорошо. Благодарю вас, капитан.
Он последовал за мной на нижний этаж, на котором размещался магазин, лаборатория и большой отсек, служащий главным вестибюлем "Рогатки".
Дальквист был хорошим пассажиром, только немного сдержанным. Большую часть времени он проводил в своей каюте, занимаясь своими делами, и никогда ни на что не жаловался. Он обладал изысканными манерами и делал все очень аккуратно, как бы обдумывая каждый свой жест и слово.
Я представлял его себе как низкорослого мужчину, но он не был таковым. Я вешу 63 фунта, и Дальквист не менее, но он двигался и действовал, как будто он ниже меня. Он работал в Ваттевотховской страховой компании, о которой я раньше не слыхал, и он говорил, что явился на Джефферсон улаживать иски, но я думаю, что он является ответчиком в спорах, потому что его боссы не хотели посылать никого поважнее на ничтожные камни, подобные Джефферсону.
Он мало рассказывал о себе, но иногда позволял себе рассказать истории, показывающие, что он бывал на астероидах больше, чем остальные люди, и знает корабельные порядки очень хорошо. Ему никогда не приходилось повторять одно и тоже дважды. Многое оборудование и системы жизнеобеспечения на корабле были сконструированы мной и Жанет, но он освоил их очень быстро. Его шлем был самой последней модели, костюм от Дэвида Кларка с этикеткой под лацканом, на которой одетая в нейлон женщина продевала нитку в иголку. Его комбинезоны были сшиты по специальному заказу со множеством карманов и поверхностью с пониженным трением, что придавало ему изящный вид старой каменной крысы.
Мне кажется, что его компания платит ему больше, чем я думаю, или же он имеет расчетный счет в аду.
Наш вестибюль был большим отсеком. Он был наполнен всем, что только можно представить: снаряжением, оборудованием, запчастями для воздушных баллонов и тем, что мы с Жанет намеревались продать там, где будет останавливаться "Рогатка". Жанет называла все это "хаосом", так как она очень любила порядок.
Я слышал множество историй о бродячих кораблях, заработавших кучу денег. Такие истории при встрече рассказывались капитанами. Прежде, пока мы с Жанет не купили и не привели в порядок "Рогатку", я верил этим рассказам. Теперь я сам рассказываю, как Фортуна пришла и ушла, но на самом деле мы с ней еще не встречались, а цены на топливо растут и большие компании зажимают одиночек, подобных мне, которые пытаются конкурировать с нами.
Мы закончили все приготовления как раз в то время, когда увидели две фигуры, прыгающие как кенгуру на ровной площадке, служившей на Джефферсоне посадочным полем. Когда они отталкивались, взлетали облачка пыли, медленно оседающей и образующие крошечные кратеры вокруг их ступней. Ландшафт был мрачный, не было видно ничего, кроме камня, кратеров и большого стального шлюза входа в "Свободный Порт Капитанов" - единственная вещь, напоминающая, что здесь живет несколько тысяч душ.
Сейчас мы не видели шлюз, так как в его стороне сияло солнечное горнило. На горизонте поблескивал большой ров-лед. Вода - одно из главных преимуществ Джефферсона. Около десяти тысяч лет назад Джефферсон столкнулся с ядром кометы и на нем осело много льда.
Две фигуры достигли "Рогатки" и начали долгий подъем по лестнице ко входу на корабль. Поднимались они быстро, и я нажал кнопку люка, чтобы они могли войти.
Джэд был по меньшей мере вдвое старше меня, но выглядел, как все люди, живущие при низком уровне гравитации, моложаво. На лбу у него было несколько морщин, но он мог сойти за пятнадцатилетнего (по марсианскому летоисчислению). Его спутником оказался доктор Стюарт, которого я не знал. Когда я был здесь в прошлый раз, тут был другой доктор, но он работал по контракту, и на Джефферсоне не хватило средств, чтобы содержать его. Стюарт был молодым парнем, не старше двадцати лет, рожденным на другой стороне Джефферсона, когда местные жители называли свой астероид "Расчисткой", и когда Чернокожий Дак исчез из колонии. Он получил свое образование, как и большинство людей в Поясе - по телевизионному экрану. Телевизионные занятия давали многое, но они имели свои пределы. Жанет тоже имела телевизионное медицинское образование, но в отличие от старины Стюарта, она еще имела и годичную практику в Марсопорте - и знала недостатки телевизионной подготовки.
Мы договорились с ней, что она не будет лечить детей от чего-нибудь серьезного, если поблизости будет другой доктор, но выбор между ней и Стюартом был незначительный.
– Все здоровы?
– спросил Джэд.
– Конечно.
– Я взял вахтенный журнал, отыскал то место, где Жанет записала: "Инфекционные больные отсутствуют", и показал журнал им.
Стюарт с сомнением посмотрел на него.
– Я лучше сам всех осмотрю.
– Ради Христа, - сказал ему Джэд, дернул себя за усы и пристально посмотрел на молодого доктора.
– Капитан Ролло, дайте ему провожатого, а мы с вами займемся иммиграционными формальностями.
– Хорошо, - и я вызвал по интеркому Пэм. Она наш второй старший. Когда она спустилась, Джэд направил доктора Стюарта вместе с ней наверх. Когда они вышли, он взял большую папку с въездными визами.
По каким-то причинам на каждом астероиде, прежде, чем разрешить вам покинуть корабль, желают знать всю вашу подноготную. Я так никогда и не узнал, что они делают со всей этой информацией. Дальквист и я начали заполнять бланки под бормотание Джэда.
– Вы из Ваттевотховской страховой компании?
– спросил он у Дальквиста.
– У вас здесь много дел?
Дальквист оторвал взгляд от бланка.
– Очень мало. Вы, в частности, можете помочь мне. Страховым агентом здесь был Джой Коллела. Мне нужно отыскать здесь мисс Барбару Моррисон-Коллелу.
– Джой Коллела?
– Я, должно быть, сказал это очень удивленно, и они взглянули на меня.
– Я доставил Джой и Барбару на Джефферсон. Приятные люди. Что с ними случилось?
– Несчастный случай со смертельным исходом, - спокойно сказал Джэд. Потом добавил.
– Доктор Стюарт подписал акт.