Титус Кроу
Шрифт:
…Поток времени в далекой и совершенно инородной вселенной, где одномерное существо непрерывно спорит со своими прошлыми и будущими воплощениями и невероятности пространства! А еще дальше… жизнь, как смертельную болезнь!
…Я упоминаю обо всем этом, Анри, чтобы помочь тебе хотя в первоначальном понимании разнообразия и изобретательности жизни, но более всего пусть это послужит прелюдией к тому, о чем я…
ПРИМЕЧАНИЕ: Здесь утрачено содержание почти целой магнитофонной кассеты.
…Гиады [45] ,
45
Звездное скопление в созвездии Тельца.
Там были луны, Анри, — странные луны, чьи орбиты несли их вокруг других лун, а не только одной планеты, поэтому впечатление возникало такое, что они движутся в небе по спирали. А звезды… они были черными! Пожалуй, если оглянуться назад, одно только это должно было подсказать мне, где именно я оказался, но мой разум так пострадал от пережитого, что я с трудом воспринимал что-либо, а уж тем более был способен осмыслить. Одно только радовало меня: то, что я вновь избавился от них — от вампиров времени, от Гончих Тиндалоса.
В общем, я жутко изнемог и заснул. В этом сне без сновидений, когда мое дремлющее сознание было эфемерно соединено с разумом часов, я в какое-то мгновение понял, что наступил день и что солнце, вернее говоря, несколько солнц взошли на небе, а потом мне стало ясно, что пришел закат и настала ночь, она вновь пришла в этот странный мир. И конечно, когда я проснулся, я увидел через ментальные сканеры черные звезды и луны пепельного цвета, выписывающие спирали в сернисто-охристом небе.
Инстинкт подсказал, что мне не стоит покидать свой корабль даже на мгновение, потому что атмосфера этой планеты убьет меня так же верно, как если бы я погрузился в серную кислоту. Мысль эта совсем не радовала…
…Странное давление. Как бы я мог это описать? Чувство смутное, словно сумеречный, унылый пейзаж, но вместе с тем — зловещее.
Вдруг до меня дошло, что я не должен просто сидеть и ждать, чтобы что-то случилось. Понимаешь, я понял, что рано или поздно что-то обязательно случится. Это чувство сродни тому, которое возникает, когда стоишь слишком близко к краю отвесной скалы и смотришь в сторону далекого горизонта. Нет-нет, не головокружение, а скорее, предчувствие, внезапное осознание бесконечности и собственной незначительности, понимание присутствия могущественных сил. Серые тени удлинялись, потом становились короче, непрерывно расходясь и соединяясь между собой, повинуясь движениям следующих по странным орбитам лун, все равно я не мог понять, где нахожусь. Не понял я этого и тогда, когда поднял свои часы времен над поверхностью планеты и неторопливо полетел над унылым, чужеродным, затянутым дымкой пейзажем…
…Что млечный туман теперь катился словно волны океана. Он стал похож на море
Я увидел его, когда мой корабль оказался в области, где облачные волны были менее плотны. Одного взгляда на это озеро с его мрачными глубинами и совершенно неподвижной поверхностью хватило, чтобы расшевелить воспоминания, пребывавшие в тревожном сне, но не желавшие пробуждаться.
Мое сознание охватило онемение, Анри, порожденное нераскрытыми тайнами — тайнами, которые скрывались не только в этом озере. Но онемение — это еще что, Анри. В те мгновения я чувствовал себя, наверное так, как чувствует себя человек перед смертью — или как ребенок перед рождением, или как душа перед перерождением. Да, этот мир, а вернее сказать — это озеро вполне могло быть местом перерождения душ… либо их кладбищем!
О, и тут я узнал это место — как Альхазред узнал его в пустыне, а Кастен — в Нью-Йорке, как узнали его Шрах, Тирни и другие, как его узнает каждый сновидец хотя бы раз в жизни. Но некоторым и одного раза слишком много. В ужасе глядя на эти мрачные глубины, я поднял часы повыше над озером, в страшной свинцово-серой атмосфере, и мое сознание наполнилось вереницей имен и ассоциаций из полузабытых древних мифов и чудовищных преданий.
Я думал о Демхе и Хали. Медленно поднимаясь в небо, я догадался, что внизу, подо мной, лежит именно это озеро. И я словно бы слышал песни, которые поет мертвый голос Кассильды, но при этом я понимал, что это не песни, а только жуткие отголоски диких улюлюканий кого-то или чего-то еще! Я почувствовал пугающее приближение Короля в Желтых Одеждах, и я понял, что его чешуйчатые лохмотья до сих пор покрывают Ихтилл. А увидев, как у далекого млечного берега озера вдруг заклубился пестро-желтый водоворот, я осознал, то мой ступор начал отступать — очень вовремя! Я стал набирать высоту более свободно и увидел, как на берегу под тенью луны бьется гигантский желтый мотылек, а позади раздутых грибовидных теней я разглядел щербатые зубцы башен затерянной в веках Каркозы.
А потом пришел истинный ужас — то, чего я боялся сильнее всего. Позади меня, вслед за мной, от поверхности этого убийственного озера, от которого, говоря словами поэта, «…бежат сновидцы в безымянном страхе», потянулось огромное щупальце, роняющее капли пузырящейся кислоты. Щупальце злобно металось из стороны в сторону, пытаясь дотянуться до моего улетающего корабля. Оно принадлежало сородичу Ктулху, это я знал наверняка, — его древнему злобному сводному брату, свистуну из песен Кассильды. Гастур пожелал схватить меня, это он всплыл из глубин тюремного озера Хали. Но на счастье, слишком поздно он потянулся за мной своим щупальцем.
Я поднимался все выше и выше. Теперь я полностью освободился от ментального плена, который совсем недавно держал меня мертвой хваткой. А вскоре меня достигли красные лучи рассвета, и за краем тюремной планеты возник гигантский Альдебаран и искупал мои часы времен в тепле своего рыжеватого света.
Оставив все ужасы Хали позади, я устремился к Гиадам, и только теперь до меня дошло, что я не так уж далеко от своей родной планеты. Недалеко? Да, всего-то в шестидесяти четырех световых годах. Нужно было просто хорошенько сосредоточиться. Да… Но в какую же сторону лететь? Я был уверен, что наделен хотя бы самыми зачаточными познаниями в…