Тьма сгущается
Шрифт:
Нынешняя их временная база находилась в небольшом, но очень красивом поместье, расположенном к востоку от Соммерды. Очень красивый хозяйский дом в центре сада и все хозяйственные постройки уцелели полностью. Но только потому, что альгарвейцам удалось прорвать фронт и захватить поместье до того, как солдатам конунга пришла в голову мысль оборудовать там опорный пункт. Да и не до окрестностей им было: основные силы были брошены на то, чтобы удержать Соммерду. Спускаясь по широкой спирали к дракошне, Сабрино с горечью
Приземлившись, он с облегчением сдал свою чешуйчатую тварь под опеку драконеров. Ящеры к своим смотрителям относились все же с бОльшей симпатией, чем к летчикам. Еще бы, одни все время только лупят и подчиняют своей воле, а другие и мясом кормят, и киноварью, и брюхо серебрят. Хотя на самом деле драконы не способны на чувства привязанности и симпатии – слишком долго летал на них Сабрино, чтобы иметь хоть каплю сомнения на этот счет.
Отделавшись от дракона, полковник с жадностью набросился на ужин, который сегодня состоял из жареной баранины, черного хлеба, оливок и белого вина, настолько гадкого на вкус, что на него, видать, не польстился даже самый последний кухонный работник.
– Нет, это слишком приторно и горько одновременно, – констатировал Сабрино, мрачно разглядывая жидкость в своей кружке. – Фи, по вкусу – просто моча диабетика.
– Полагаюсь на ваш опыт, сударь, – с невинным видом отозвался капитан Домициано. – Я лично сам никогда ее не пробовал.
Сабрино замахнулся на насмешника кувшином и даже сделал вид, что сейчас запустит им ему в голову. Получилось настолько натурально, что лишь когда он сам опустил кувшин на стол и расхохотался, засмеялись и все кругом.
– Здрасьте вам! – воскликнул Орозио, указывая на распахнувшуюся дверь хозяйского дома. – Похоже, этот старый трухлявый пень наконец-то отважился высунуть нос и поглядеть, что творится снаружи!
И действительно, старый ункерлантец спустился с крыльца и двинулся в сторону ужинающих драколетчиков. Заняв поместье, Сабрино первым делом распорядился не трогать ни дом, ни его хозяев. Лишь реквизировал из кладовых запасы провианта, чтобы кормить своих ребят и драконов.
И до сегодняшнего дня ункерлантский аристократ (по крайней мере, полковник считал его таковым) упорно делал вид, что не замечает расквартировавшихся в его саду солдат.
Это был довольно высокий для своего племени, бодрый еще старик с горделивой осанкой, и лицо его украшали пышные седые усы, подстриженные по моде середины столетия – примерно времен окончания Шестилетней войны. В Ункерланте, где даже юноши уже много лет выбривались до блеска, это тоже было редкостью.
Подойдя к столу, он обратился к офицерам на чистейшем альгарвейском, причем с великолепным столичным произношением:
– Вот уж не думал, не гадал, что ваш народ так глубоко проникнет в нашу страну.
– И тем не менее мы здесь, сударь, – ответил Сабрино, поднявшись со своего места и отвесив приветственный поклон. – Имею честь представиться: граф Сабрино к вашим услугам.
И он поклонился снова. На губах старика появилась кривая горькая усмешка, но на поклон он ответил с не меньшей учтивостью.
– В дни моей молодости у меня был большой опыт в общении с альгарвейцами. И счастлив убедиться, что со времени моего давнего отъезда из вашей страны благородная кровь по-прежнему чиста.
– А… С кем имею честь? – деликатно осведомился Сабрино.
– Глубоко сомневаюсь, молодой человек, что мое имя вам что-то скажет, – ответил старик, хотя полковник был чуть ли не самым старшим из всех, кто сидел за столом. – Меня зовут Хлодвальд.
Услышав это имя, Сабрино и еще несколько офицеров не смогли удержаться от удивленных возгласов.
– Силы горние! – воскликнул Сабрино. – Если вы тот самый Хлодвальд… – а у полковника не было ни малейшего сомнения, что так и есть, – то… Ваше превосходительство, вы же признаны лучшим генералом своей страны за всю историю Шестилетней войны!
– Вы мне льстите. Мне просто очень везло в те годы, – как бы извиняясь, развел руками седовласый патриарх. А ведь любой альгарвеец на его месте тут же начал бы крутить усы и хвастаться своими былыми подвигами.
– Не окажете ли честь отужинать с нами? – Сабрино учтиво поклонился, и несколько молодых офицеров поддержали его возгласами одобрения.
Хлодвальд приподнял седую кустистую бровь:
– Весьма щедро с вашей стороны поделиться со мной тем, что и так принадлежит мне.
– Война есть война, сударь, – жестко ответил полковник. – Ужели вы сами никогда не вкушали плодов победы?
– Туше! – рассмеялся отставной генерал и уселся за стол. И враги его страны, соперничая друг с другом в стремлении услужить ему, стали наперебой предлагать различные кушанья и напитки. Но стоило старику отхлебнуть глоток вина, как его бровь снова поехала вверх: – Этоне из моих подвалов!
– От всего сердца надеюсь, что вы не ошиблись, ваше превосходительство, – горячо согласился Сабрино.
Дождавшись, когда их гость насытится, полковник наконец задал давно уже терзавший его вопрос:
– Как же так случилось, что вместо того, чтобы помочь своей стране в битве с нами, вы предпочли мирно доживать свой век в этом поместье?
– О, я прожил здесь много счастливых лет! К тому же я абсолютно уверен, что даже если небо рухнет на землю, то и тогда конунг Свеммель ни за что не призовет меня к себе на службу. Вы можете этого не знать, но в Войне близнецов я сражался на стороне Киота.