Тьма
Шрифт:
Мы стояли на краю обрыва. Все мои попытки, превозмогая головокружение, отыскать дно, потерпели крах.
— А лететь-то далеко, — присвистнул Дима.
Не смотря на то, что мы все еще находились под землей, освещение здесь хватало с избытком. Свод пещеры над нашими головами переливался золотистым сиянием, точно его осыпали солнечной пыльцой. Противоположный край пропасти виднелся далеко впереди. Единственной возможностью перебраться на другую сторону были не внушающие доверия шаткие камни. Они вопреки всем доводам рассудка без всяческой поддержки
— Вот она: тропа испытаний воплоти, — Андрей хмуро разглядывал камни, неравномерно застывшие над бездной. — Я так понимаю: нам на ту сторону.
— Увы, — кивнул я, с ужасом представляя будущую пробежку.
— Гарпии умеют летать, — заметила Эмми.
— Им эта дорога ни к чему, — закончил за девушку Дима и тут же спросил: — А камни выдержат вес человека?
Вопрос брата поверг нас в тяжкие раздумья. Никому не хотелось выяснять это лично.
— Ладно, — Андрей сделал шаг вперед. — Назад пути все равно нет. Значит, кому-то придется рискнуть.
Вампир оттолкнулся от края обрыва и прыгнул. На долю секунды он завис в воздухе, а потом с размаху приземлился на ближайший к нам камень. Мы затаили дыхание. Кусок скалы покачнулся, опасно накренился, но через миг принял исходное положение. Теперь Андрей сидел верхом на камне, и тот прекрасно выдерживал вес своей нелегкой ноши.
— Отлично, — улыбнулся я. — Теперь прыгай на следующую глыбу, а я займу твоё место.
— Постой!
Меня остановила рука Эмми, легшая мне на плечо. Я обернулся и услышал:
— Дима не справится. Расстояние слишком большое.
Амаранта указала на те метры, что отделяли край обрыва от первого в ряду булыжника. Для вампира пустяк, но человеку не прыгнуть так далеко, если он, конечно, не призер олимпийский игр по прыжкам в длину. Я перевел взгляд на Диму, и брат мгновенно всё понял. Как бы ему не было обидно останавливаться на полпути к цели, спорить он не стал.
Мы по очереди преодолели обрыв, перепрыгивая с одного камня на другой. Лишь Дима остался на противоположной стороне пропасти. Ему предстояло дождаться нашего возвращения. На всякий случай я оставил брату горн. С ним он был в безопасности.
Глава 18. Нити судьбы
Сразу за обрывом начинался извилистый проход. Он петлял, как преступник, уходящий от погони, поворачивая то влево, то вправо, а порой и на сто восемьдесят градусов. Стены находились так близко друг к другу, что два человека не смогли бы здесь разминуться. Низкий потолок вынуждал пригибаться к земле. Приходилось идти по одному, да еще согнувшись в три погибели. Фонарик остался у Димы, и мы продвигались вперед в кромешной тьме. Даже зрение вампира было бессильно перед всепоглощающей чернотой.
— Я за что-то зацепилась, — шепотом произнесла Эмми, идущая прямо за мной.
— Так отцепись, — посоветовал Андрей, для которого застывшая в нерешительности Амаранта стала непреодолимым препятствием.
Я остановился и повернулся к девушке. Я с трудом различал её силуэт, но судя по напряженному молчанию, она была встревожена. Внезапно до меня дошло: я уже некоторое время не ощущаю стен по бокам от себя. Проход раздался вширь. Я осторожно выпрямился, желая проверить, как обстоят дела с потолком, и выяснил, что теперь можно стоять в полный рост.
— Кажется, проход увеличился, — довольно произнес я, разминая мышцы шеи.
— Замечательно! — голос Андрея звучал по-настоящему радостно. — Идем дальше?
— Я за что-то зацепилась, — настойчиво повторила Амаранта.
— Чем именно? — я шагнул к девушке.
— Правой ногой.
Я присел на корточки и на ощупь попытался отыскать причину нашей задержки. Пальцы скользнули по гладкой коже, пока не наткнулись на что-то шершавое и плотное. Судя по всему, это была толстая веревка или даже канат. Она подобно змее обвилась вокруг лодыжки Эмми.
— Похоже, какой-то спелеолог потерял своё снаряжение, — усмехнулся я и дернул за веревку. Она оказалась на удивление крепкой и никак не желала отпускать ногу девушки. — Сейчас порву веревку.
Произнеся это, я ухватился двумя руками за канат, намериваясь дернуть его в стороны, когда Андрей вдруг бросился вперед и оттолкнул меня. Веревка выскользнула из ладоней, и я повалился назад, недовольно воскликнув:
— В чем дело?!
Вместо ответа раздался шелест — вампир сосредоточено копошился в карманах. Наконец, он удовлетворено хмыкнул, раздался щелчок, и лицо Андрея осветило дрожащее пламя зажигалки.
— Есть у меня подозрение, — говоря, он протянул руку с «Зиппо» к ноге Амаранты, — что это не обычная веревка.
— А какая же? — я поднялся на ноги и отряхнул ладони от земли.
В свете зажигалки мы рассмотрели толстую бечевку, переливающуюся всеми оттенками золотистого — от цвета пляжного песка до желтого школьного автобуса. Веревка точно впитала в себе свет и сама начала светиться изнутри, то вспыхивая ярче, как звезда на небосклоне, то чуть затухая, как угольки гаснущего костра. Казалось, внутри неё живет стая светлячков. Они порхают туда-сюда, заставляя её искриться и сверкать подобно бриллианту в свете прожекторов.
— Она пульсирует, — шепотом оповестила нас Эмми, боясь лишний раз пошевельнуться. Мы все понимали: одно неловкое движение и веревка, не дай Бог, оборвется.
Я проследил взглядом за одним из концов бечевки, желая узнать откуда она берет своё начало. Пришлось запрокинуть голову, и под самым потолком я заметил, как сотни тысяч подобных веревок переплетаются друг с другом, образуя невероятный по своим размерам спутавшийся клубок.
— Нити судьбы, — выдохнул Андрей.
Едва касаясь пальцами золотой веревки, мы помогли Амаранте освободить ногу. Отныне мы шли, внимательно глядя себя под ноги, чтобы не зацепить ни одной нити. Страшно представить, во что могла вылиться наша неосмотрительность, ведь каждая нить — это чья-то жизнь. Оборви её и ты убьешь человека.