То, что останется после тебя
Шрифт:
Дональд Бут сделал знак согласия.
– Но ведь я уже не первой молодости, - возразил Лебедев.
– А вам, наверняка, нужны более молодые сотрудники.
Американец покачал головой.
– Это совершенно не имеет значения. Главное для нас - это талант и умение, которыми обладает программист.
Несмотря на весь свой скептицизм, Игорь подумал о том, что именно эти слова он всегда надеялся услышать.
Дональд Бут вынул из кармана удостоверение, и показал его Игорю:
– Надеюсь, это рассеет ваши сомнения.
Тот
– Я слушаю вас.
– Мы предлагаем вам работу в нашей компании, - перешел к делу Дональд Бут.
– То есть переезд в Штаты?
– Совершенно верно, - подтвердил американец.
– Переезд, условия проживания, высокооплачиваемую работу.
Игорь невесело улыбнулся.
– Да, будь я на двадцать лет моложе, я бы ухватился за ваше предложение, - сказал он, разглядывая носки своих ботинок.
– А что мешает сделать это вам сейчас? У вас есть семья?
– Я в разводе.
– В таком случае, вас вообще не должно здесь ничего удерживать.
– Вы ошибаетесь, - довольно сухо произнес Лебедев.
– Я понимаю, конечно, чужая страна, чужой язык, чужой дом. Вы, кстати, владеете английским языком?
– Выше среднего. Вполне достаточно, чтобы переводить без словаря, но недостаточно, чтобы свободно говорить.
– Ну, это не страшно. Язык можно и выучить.
Игорь усмехнулся, но ничего не сказал на это.
– Тогда в чем же дело? Может быть, вы уже занимаете престижную должность?
Дональд Бут словно бы спохватился.
– Кстати, расскажите мне о себе. Кто вы, чем занимаетесь, где работаете, давно ли занимаетесь программированием?
Лебедев вкратце рассказал о себе.
– Вот видите, - торжествующе произнес представитель компании.
– Вас ведь совершенно ничего не держит здесь. Вы не востребованы в своей стране. А нам нужны специалисты. Мы умеем ценить людей, работающих на нас, поверьте мне. И мы оценим и вас, если вы примите наше приглашение.
Игорь снова усмехнулся, но на этот раз усмешка была горькой.
– Звучит так, словно вы вербуете меня.
– А если даже и так, то что?
Лебедев вскинул взгляд на американца.
– Я не предатель, господин Бут, - твердо произнес он.
– Я вовсе не хотел вас оскорбить.
– Поняв, что перегнул палку, Дональд Бут успокаивающе выставил перед собой руки.
– Вероятно, я не так выразился. Я вовсе не предлагаю вам совершить предательство. При чем здесь оно? Мы говорим о совершенно иных вещах. Мы предлагаем вам работу, ничего более. Обыкновенную работу, трудовую занятость. Вы же не давали клятвы о неразглашении вашей работы. Вы сами выложили ее в Интернет и, полагаю, с целью, чтобы вас заметили и предложили сотрудничество.
Игорь снова отвел взгляд в сторону.
– Да, наверное, - сказал он.
– В противном случае, я бы не сидел сейчас здесь с вами.
– Верно, - подхватил Бут.
– Так каким же будет ваш ответ?
– Честно говоря, размещая свою работу в Интернете, я совершенно не рассчитывал на то, что мне предложат переезд в Штаты. Ничего подобного в мои планы не входило. Ваше предложение для меня как снег на голову.
– Понимаю вас, - произнес Дональд Бут.
– Принять такое решение не просто.
– Вот именно. И честно говоря, у меня нет такого желания.
Игорь нервно теребил в руках самоучитель, и смотрел куда-то вдаль.
– А почему бы вам просто не выпускать мои программы на компакт-дисках?
– спросил он.
– Ведь вы же с этого и начали.
– Да, конечно, мы не отказываемся выпускать ваши программы на носителях. Но, видите ли, мистер Лебедев, нам этого мало. Нам нужны конкретные программы.
Представитель компании положил себе на колени дипломат, который держал в руках, и пробарабанил по нему пальцами.
– Нам нужны конкретные программы для конкретных целей. Работая в домашних условиях, вы просто не сможете их создать. А у нас же вы получите доступ ко всем необходимым материалам. Кроме того, вас будут окружать люди, ваши коллеги, с которыми вы в любой момент сможете проконсультироваться. Поймите, это совсем иное дело, нежели работа в одиночку.
Лишь только сейчас Игорь заметил что, несмотря на всю чистоту языка, Дональд Бут говорил с легким акцентом. И было в его речи что-то слащавое, что-то неприятное, что-то, что можно было назвать искушением. Американец сулил рай, но этот рай возможен только в том случае, если Игорь покинет родину.
– Так что скажете?
– Бут выжидающе смотрел на Лебедева.
– Соблазнительно, конечно.
– Тогда что же?
– Я там не смогу.
– Почему же не сможете?
– возразил Дональд Бут.
– Я ведь тоже живу и работаю на чужбине. В России. Ничего в этом страшного нет. И никакого предательства я в этом не вижу.
– Вы работаете на свою корпорацию. Она принадлежит вашему государству. А мне предстоит работать на чужое государство.
– Тоже верно, - признал Бут.
– Простите, я не смогу этого сделать.
Американец помолчал, обдумывая аргументы, которые можно еще выдвинуть.
– Ну, а что вы будете делать здесь?
– сказал он.
– В России талантливые люди не нужны. Вы сами признали, что вы не востребованы, и вы останетесь не востребованным. Не зарывайте свой талант в землю.
Игорь прекрасно понял, что хотел сказать Дональд Бут, но последняя фраза вызвала у него в голове совсем иную картину.
– Не зарывать свой талант в землю, - медленно повторил он.
– Именно так я и собираюсь поступить. Я собираюсь приложить все усилия для того, чтобы не допустить зарывания своего таланта в землю.