Тоби Лолнесс. На волосок от гибели
Шрифт:
И он затрусил к двери. Буль его окликнула:
— Меня убедит только собственное обследование головы Лонесов.
— Лолнессов.
— Что вы сказали?
— Это невозможно.
— Спасибо. Я все поняла. Прощайте.
Буль открыла дверь. Гуз не мог этого перенести.
— Погодите!
— Не собираюсь. И головы обследовать не буду. Очень они мне нужны!
— Погодите!
— Нет. Для вас же хуже. Успехов с Берник!
— Очень прошу. Умоляю! Вы убедитесь сами. Я отведу вас в камеру Лолнессов.
Час спустя
Один поворот, второй, третий… Наконец они остановились перед камерой 001.
— Здесь, — сказал Гуз.
И прочитал Буль небольшое наставление, как она должна себя вести в камере. Потом поискал и не нашел у себя ключа. Тюремщик протянул ему свой. На решетке была табличка «Лолнессы». Гуз вошел в крошечную камеру. Было видно, что он в страшном смятении.
Буль вошла следом за ним. Ободряя его, она дружески хлопнула его по спине. Она усвоила, что здесь не имеет права произнести ни слова.
Гуз Альзан повернулся и не спускал с нее глаз. Эти двое заключенных были дороже всех девятисот девяноста восьми остальных вместе взятых. Войдя в камеру, Гуз не доверял даже стенам, а уж тем более Буль.
И правильно делал. Но не доверять ей нужно было раньше. Теперь у нее в кармане лежал ключ от камеры 001, который она утащила, пока он читал ей лекцию о том, что любое общение с узниками запрещено и что она должна молча ощупать головы узников и выйти.
Именно так Буль и собиралась поступить.
Лолнессы сидели рядышком на скамье. Буль подошла к ним — они оба смотрели на нее испуганно и недоверчиво. Буль положила свои маленькие ручки на их головы и ласково их погладила. Потом кивнула, глядя на Гуза Альзана. Тот просветлел: так он и знал — никаких шишек. Он пропустил Буль вперед и вышел вслед за ней.
На спине начальника, несмотря на потемки, узники успели прочитать надпись на кусочке шелка: «Мужайтесь! Ваш сын вам поможет». Буль поместила ободрение на единственное место, за которым не мог проследить Гуз, — его собственную спину. И за порогом тут же отклеила, снова хлопнув начальника по спине со словами:
— Вы меня убедили. В таком случае переходим к следующему этапу: пикник!
Гуз сиял. Что такое «пикник», он понятия не имел и решил, что так называется новая система обучения.
Буль прибавила:
— Завтра я не приду. Приду послезавтра и устрою вашей дочке пикник.
23
Мумия
Когда Буль объяснила, что такое пикник, Гуз впал в панику. С одной стороны, он не мог себе представить, как его доченька покинет территорию тюрьмы, с другой — не хотел вмешиваться в дела Буль, в ее методику, которая уже дала такие хорошие результаты.
— Я найду для вас симпатичную пустую камеру, и вы устроите там славный пикник, — предложил он.
— Нет, — наотрез отказалась Буль. — Я выведу Берник за ворота. Настоящие друзья всегда проводят пикник на природе.
Это невозможно! Гуз не может отпустить свою Берник с девчонкой двенадцати лет, которую неделю назад и в глаза не видел. Пикник предполагается послезавтра, как раз накануне казни Лолнессов, на которую непременно пожалует Джо Мич. Нет, он не может допустить никакого риска в такой ответственный момент.
Буль невозмутимо ждала ответа. И не сводила глаз с начальника. Можно было подумать, она читает его мысли.
Буль чувствовала, что он колеблется. Видела, что сомнения вот-вот возьмут над ним верх.
А Гуз внезапно задумался: как могло случиться, что он доверился этой девчонке? Что он знает об этой Буль? Ничего. Абсолютно ничего. И сейчас самое время отказаться от ее услуг. Буль почувствовала, что начальник готов выпроводить ее за дверь.
Нужно было что-то придумать, и как можно скорее.
Ей пришла в голову ужасная мысль.
В кабинете начальника, кроме них двоих, находился еще заключенный, он натирал пол. Стоя на коленях как раз неподалеку от Буль, он изо всех сил тер пол тряпкой, наводя на него блеск. Елозя по полу, бедолага уже ободрал себе все коленки, тощий и безнадежно грустный, не в силах понять, за что попал в тюрьму. Он был одним из многих, кто жил себе тихо-мирно, и вдруг к нему в дом вломилась стража, и его отправили в Гнобль. Когда такие, как он, спрашивали, что они такого сделали, им отвечали: «Государственная тайна».
Буль с притворной деликатностью сделала несколько маленьких шажков, подойдя поближе к полотеру. Гуз заметил ее движение. Он следил за Буль, не спуская глаз. Эта девочка внушала ему беспокойство. Он хотел понять, что ей надо.
— Решайтесь же! — сказала она, топнула ногой и раздавила руку заключенного.
На сердце начальника потеплело — она была из своих! Не могла быть дурной девчонкой! Он весело хихикнул и велел жалобно скулящему узнику отправляться обратно в камеру.
Буль не шевелилась. Только глаза у нее покраснели. Жалобный всхлип заключенного разорвал ей сердце пополам, и она едва не потеряла сознание.
— Ладно, так и быть, — согласился Гуз.
Буль собрала все свои силы, чтобы голос у нее звучал все так же твердо и холодно, когда она будет давать распоряжения, что положить в корзинки для пикника. Она потребовала жучиного жаркого, эклеров с медом и чтобы корзинки были прикрыты белыми в красную клетку салфетками.
— Иначе пикник будет ненастоящим, — грозно предупредила она и вышла.
Буль пришла тридцатого апреля в десять часов утра. У ворот Гнобля маленькая Берник ждала ее с корзинкой в руках, в платьице с кружевами и соломенной шляпке. Позади нее стояли девять охранников с такими же корзинками и в таких же соломенных шляпках.