Точка зеро (Мертвый ноль)
Шрифт:
Отряд контрактников,
пересечение Лексингтон-авеню и 24-й улицы,
в одном квартале от мойки на Говард-стрит,
Балтимор, штат Мэриленд,
14.30
Никаких торжеств. Они хладнокровные профессионалы. Просто пришло время приниматься за работу, а имея дело с этим надоедливым ублюдком, рисковать нельзя.
Место действия чересчур хаотическое для прицельного выстрела из снайперской винтовки. Слишком много тел, непредсказуемо движущихся туда и сюда. Обращаться с «барреттом» 50-го калибра
— Это будет классический набег, — объявил Боджер. — Ворваться, стреляя, подойти близко и разрядить в ублюдка весь долбаный магазин. После чего живо уносить ноги из города к ядрене фене.
— Кто-нибудь обязательно запомнит номер машины, — заметил Тони Зи.
— Вот почему когда оденемся, надо будет подъехать куда-нибудь поближе и стырить машину, на которой мы приедем на место. Я отправляю ее в мойку. Вы ждете на улице. Как только я нахожу Круса, подаю сигнал. Крекер на своих двоих заходит во двор. Я подаю другой сигнал, и все начинается. Я подойду к Крусу и разнесу из автомата его задницу на мельчайшие атомы. Тем временем Крекер палит из своей «жужжалки» по этой расчудесной балтиморской мойке…
— Клево! — обрадовался Клоун.
— …и все разбегаются в стороны, словно чумовые. Тони Зи подгоняет джип, мы перепрыгиваем через стенку…
— Мик, по-моему, стенка-то довольно высокая.
— Ты парашютист-десантник, можешь преодолеть любое препятствие.
— Я бывший парашютист-десантник. Все дело в моих коленях. Они уже не те, что прежде.
— Ну, тогда просто перекатишься через стенку, как старик, — сказал Тони. — Сам знаешь — запрыгнешь, потом перекинешь ноги. Тут не нужна ловкость гонконгского гангстера, твою мать.
— Да, да. Так должно получиться.
— Я могу продолжить? — язвительно поинтересовался Боджер. — Или вы желаете обсудить еще какую-нибудь занимательную тему?
— Извини, Мик, — сказал Крекер. — Я просто думал, какое именно дерьмо может нас подстерегать.
— Терпеть не могу, когда ты так делаешь. От этого все равно никакого толку.
— Но если я буду в нашем джипе, все равно кто-нибудь заметит наш номер.
— Ну, хорошо, хорошо. Значит… мы угоняем машину и снимаем с нее номера.
— На самом деле больше смысла будет украсть два комплекта номеров, — с жаром подхватил Крекер. — Мы снимем их с какой-нибудь машины и повесим на нашу «тачку». А свои номера оставляем… Подождите, нет; нам нужно снять номера с джипа, потому что они другие, чем у обычной легковушки. Мы вешаем их на нашу «телегу». А потом мы снова повесим наши номера.
— Болваны, у нас ведь на заднем сиденье лежит «барретт» 50-го калибра. Думаю, можно будет просто…
— Боже милосердный, девочки, с этой хренотенью пора завязывать. Мы снимаем номера с джипа и вешаем их на свою машину. Потом угоняем еще одну машину. Одна пара номеров джипа, одна машина. После чего делаем все так, как я изложил. Я загоняю машину в мойку, Крекер заходит во двор с улицы. Я делаю грязную работу, Крекер расходует пару магазинов, делая дыры, разбивая стекло и сшибая флажки — это будет его личный День независимости, — после чего мы смываемся на джипе. Думаю, номера никто не успеет запомнить, потому что это будет тридцать секунд Третьей мировой войны. И все же мы их все равно заменим, для полной уверенности. Ну а потом домой, в Майами-Бич. Каникулы на целый год, обилие девочек и наркоты, новые тату, жизнь О’Рейли.
— Просто Рейли. Не О’Рейли. [52] Это тип с телевидения.
— Знаешь, по мне, О’Рейли тоже живет достаточно неплохо.
Бронежилеты.
Кабинет директора,
Центральное управление ФБР,
52
Имеются в виду Джон Рейли, популярный киноактер, и Билл О’Рейли, телеведущий.
здание имени Гувера,
Пенсильвания-авеню,
Вашингтон, округ Колумбия,
17.00
Вызов поступил в пять вечера. Свэггер только что вернулся из чересчур поспешной поездки в Джорджтаун, где Зарси предстояло выступить в речью в университете. Он присоединился к Нику в приемной кабинета директора, и их тут же пригласили войти.
— Присаживайтесь, присаживайтесь, — сказал директор.
Они сели.
— Что-то вы, ребята, хмурые. С чего такие кислые лица?
— Приходится все делать слишком быстро, — сказал Ник. — Если хотите услышать приятные новости, у нас будет человек из Управления, двое-трое из Министерства юстиции и, возможно, наблюдатель от президентской администрации. Оптимизма у меня нет.
— Все не так плохо, как могло бы быть. Но вот ключевой момент — Крус должен явиться к нам, мы поместим его под нашу защиту, и он станет с нами сотрудничать. Все обвинения будут временно приостановлены. Ему предоставят административный отпуск на службе, а также временно пригласят на работу в ФБР. Он выложит все, что у него есть, под присягой, нам и Минюсту. После чего все игроки — то есть мы, Минюст, Управление и администрация — примут согласованное решение, продолжать ли расследование. Мне обещана возможность честно и справедливо изложить претензии, и Управление окажет содействие. Похоже, в самом ведомстве крепнет недовольство тем, что афганское отделение приобрело чрезмерные полномочия и превратилось в самостоятельную политическую силу, и это дело рассматривается как шанс немного осадить зарвавшихся ребят. Если хотите, можете включить в команду и Окада. Но Крус должен явиться к нам. С ним можно связаться? Я так понимаю, один из вас поддерживает с ним связь, потому что все это могло прийти только от него самого.
Молчание, затем Боб сказал:
— Возможно, я найду способ с ним связаться.
— Я так и думал. Свэггер, вы снова меня поражаете. Я без ума от того, как он прибирает к рукам наше расследование, меняет его суть и задачи и разворачивает совершенно в другом направлении — к счастью для нас, в правильном. Да, и когда все это завершится, вы должны будете вернуться к себе домой в Айдахо; вы приговариваетесь остаток своих дней провести в кресле-качалке. Ник, я добьюсь для тебя еще одного повышения по службе, если ты согласишься приковать Свэггера к нему наручниками.
Боб и Мемфис переглянулись.
— Все весьма неплохо, — признался Ник. — Я полагал, большие шишки прикажут нам молчать, расследование официально закроется еще до того, как успеет начаться, и…
— Можно мне добавить кое-что? — прервал его Боб.
— И что же?
— По-моему, это будет очень ловкий ход. Сейчас в Управлении на нас обижены, как будто мы занимаемся их травлей. Вот я и подумал: а что, если устроить для них брифинг? Мы делаем жест доброй воли и рассказываем о том, какие у нас успехи в деле Круса. Собираем всех игроков, всех шишек из афганского отделения, всех тех, кто свято верит в Зарси. Мы действуем очень любезно и всем лижем задницу.