Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Токсичная Любовь
Шрифт:

– Да, я тебя понял.

Я снова посмотрел на Сэйдж. Ее глаза были такими же яркими, как огонек сигареты. Когда зазвонил телефон Лестера, он проверил сообщение, и в тот момент, когда он отвлекся, рука Сэйдж потянулась к моей промежности, и я снова потерял от нее голову и был готов на все.

* * *

Лестер преуменьшил объем работы, скорее всего, пытаясь преуменьшить масштабы насилия, имевшего место в МакMансионе. Гостиная превратилась в море теплой крови. Это выглядело так, как будто двухсотфунтового человека расчленили бензопилой, а его конечности работали как насосы, превращая вены в водяные пистолеты, чтобы затопить всю гребаную

комнату. Кровь капала со стен и одного угла потолка. Я узнал маленькие, похожие на попкорн фигурки на ковре, это было мозговое вещество. Самым шокирующим было то, что на кирпиче, отделявшем камин от пола, висела половина человеческой челюсти. Хорошо, что Райкер еще никого не послал за защитными костюмами. Они все еще были в моем фургоне вместе со всеми чистящими средствами, что делало этот мрачный поворот событий почти предопределенным, неизбежным.

Хозяином дома был толстый головорез в спортивном костюме, карикатура на итальянского мафиози, который, казалось, ничуть не нервничал из-за кровавой бойни в своей гостиной. Он ел пончик, когда мы приехали незадолго до полуночи. Он не назвал своего имени. Я был рад, что не знаю его.

– Думаешь, ты сможешь спасти мой ковер?
– cпросил головорез.

Он выглядел дорогим и безнадежно испорченным. Когда-то он был белый, а теперь, в лучшем случае, станет розовый и будет вечно вонять, как сточные воды или обжигающий нос мощный отбеливатель.

– Нам придется работать в одиночку, - сказала Сэйдж.

Бандит посмотрел на Лестера.

– О чем она говорит, а?

– Сэйдж, ты ничего об этом не говорила, - Лестер повел плечами, посасывая зубы.
– Почему вы хотите работать наедине?

– Вы же не хотите дышать дерьмом, которое мы собираемся использовать, - вмешался я.
– Оно очень токсично. Как и все эти человеческие отходы. У нас только два защитных костюма, и это займет некоторое время. Нам нужен пустой дом.

Я смотрел на Лестера и его «друга», но краем глаза следил за Сэйдж. Она потирала руки – жест, который всегда выдавал ее возбуждение. Головорез доел пончик, взвешивая все это в своей большой, жирной голове. Он повернулся к Лестеру.

– Ты ручаешься за этих двоих, верно, Яворжин?

У Лестера, несомненно, были свои сомнения, но его желание получить гонорар, должно быть, стоило риска.

– Да, чувак. Все хорошо. Эти двое сделают это место похожим на отель "Ритц Карлтон" в Бостоне. Никто ни хрена не узнает.

Головорез комично пожал плечами.

– Заметано. Если ты хочешь нести ответственность, то какого черта, а? Эта ночь не может быть хуже, а?

Сэйдж помогла мне разгрузить фургон, и Лестер попросил ее позвонить ему, когда работа будет закончена. Головорез сказал, что едет в ресторан к брату, и перед уходом запер двери в спальню и кабинет.

– Здесь для вас ничего нет.

Он дал мне номер ресторана, вместо того чтобы дать свой номер мобильного телефона и сказал, чтобы, мы позвонили, когда закончим, и позвали Винни Рэгса и передали парню сообщение «все чисто». Он уехал на "Линкольне", в который едва поместился, и как только мы остались одни в доме, Сэйдж сбросила кроссовки и сразу же начала раздеваться.

* * *

– Это прекрасно, - сказала Сэйдж.
– Хорошие деньги для тебя, отличные оргазмы для меня.

Она села между моих ног, согнув ноги в коленях, и медленно покачивались взад-вперед, как школьница, читающая подростковый журнал. Она засунула мой член себе в рот и напевала под стерео. У бандита была большая коллекция компакт-дисков Тома Джонса, и в настоящее время мы слушали его кавер-версию "Kiss" Принца. Она была вся в крови с головы до ног, катаясь в этом месиве, как будто была в огне, и пыталась потушить пламя. Ее волосы стали такими же мокрыми, как и любимый ковер головореза. Я все еще нервничал из-за всего этого, и,

хотя я ничего не сказал, Сэйдж знала меня достаточно хорошо, чтобы почувствовать мои опасения, поэтому она сделала мне минет, чтобы снизить мой стресс. Как бы я ни волновался, мужчина не может спорить с хорошим минетом. Этого было почти достаточно, чтобы я перестал представлять себе Лестера и головореза, вошедших через парадные двери, обнаруживших наш разврат и вытаскивающих большие автоматы из-за спин. Несмотря на опытный язык Сэйдж, эта мысль удерживала меня от того, чтобы полностью сосредоточиться на деле.

Сэйдж вытащила мой член изо рта.

– Не волнуйся. Мы сказали им, что это займет несколько часов, и дали понять, что вдыхание химических веществ убьет их. Дом в нашем полном распоряжении, - oна опустила руку в лужу крови и обхватила мой полутвердый пенис, поглаживая его, используя кровь как смазку.
– Разве это не здорово, что тебе больше не придется резать себя? Или, по крайней мере, не так сильно. Ты знаешь, как я ценю это, но есть только одно тело, которое может это выдержать. В конце концов ты стал бы похож на Франкенштейна.

– Сэйдж, это действительно чертовски опасно. Мы здесь работаем на убийц. Неужели ты ни капельки не боишься, что все может плохо обернуться?

Она шлепнула себя членом по лицу, вызвав красные брызги.

– Ты просто параноик. Лестер не позволит, чтобы со мной что-то случилось. Мы делали много сумасшедшего дерьма вместе на протяжении многих лет. Просто мне удавалось не попасться лучше, чем ему.

Я с любопытством прищурился.

– Чем вы оба занимались?

– О, ничего серьезного, - oна улыбнулась и отвела взгляд, вспомнив что-то, что позабавило ее, но она предпочла не делиться.
– Просто поверь мне, если я говорю, что он не стал бы втягивать меня во что-то, если бы не считал это безопасным.

Безопасным? Как, черт возьми, это может быть безопасным? Здесь только что кого-то убили, Сэйдж, и мы это скрываем. Это может означать заключение в тюрьму. Что еще хуже, нас могут убрать за то, что мы слишком много знаем.

Сэйдж фыркнула от смеха.

– Ты только что сказал «убрать»? Ты что, старый гангстер?

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– Я покажу тебе, как убрать меня, - сказала она, делая несколько быстрых рывков моим членом, кровь издавала хлюпающие всасывающие звуки: - Чвак, чвак, чвак!

– Совсем не смешно.

Она встала на колени, ее сиськи блестели, кровь капала с сосков, как красное молоко. У нее были такие восхитительные изгибы, просто идеальное тело. Пока она была покрыта запекшейся кровью, я думал о ней как о ребенке, которого только что достали из утробы, но который родился взрослым. Она заметила, что я восхищаюсь ее телом, и начала намыливаться кровью, как будто это было детское масло. Это вызвало сексуальный эффект, и мой член, наконец, стал твердым. Она ухватилась за эту возможность и снова засунула его в рот, несмотря на то, что мой член был покрыт засыхающей кровью. Я откинул голову назад и закрыл глаза, наслаждаясь ее игрой, а когда снова открыл глаза, Сэйдж прижимала к себе какой-то фаллоимитатор, отсасывая мне. Она уже много раз использовала вибратор, чтобы стимулировать свой клитор, пока я трахал ее, но тогда это был маленький синий бутон из пластика, тогда как сейчас это была белая изогнутая штука, окрашенная в розовый цвет кровью. Она засовывала его в себя и обратно, вращая им по стенкам влагалища. Когда она взяла меня полностью, я жестко кончил, заливая ее горло спермой, и она застонала от собственного оргазма. Она вынула мой член и выпустила последние капли себе на нос и подбородок. Когда я пришел в себя и посмотрел вниз, Сэйдж вынимала челюсть из своей раскрасневшейся розовой пизды.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3