Только ты
Шрифт:
Джек опустился на спинку стула, чтобы отдохнуть, но когда захотел сесть ровно, то не смог выпрямиться. Джессика, заметила казус, который его постиг, и схватила его за руку, помогая выровняться.
— Для меня это прекрасная возможность, тем более я очень люблю Элли. И с радостью вам помогу. — Джессика повернулась ко мне. — Увидимся завтра в восемь.
Когда Джессика вышла за дверь, у меня сложилось такое впечатление, что это мы на нее работаем. Джек был прав, у нас повсюду был беспорядок и просрочено много счетов. Если она сможет с этим
— Ты хороший партнер, Эван. Не то, чтобы я сомневался, но ты действительно активизировал работу. Я так и не поблагодарил тебя. — Говорить без глотка воздуха стало для Джека трудно.
— Ну что ты, ты благодарил меня много раз. Ты мне ничего не должен. Это я обязан тебе и всей твоей семье. Без всех вас…
— Мы ничего не сделали. Просто предложили тебе место, куда бы ты мог прийти, когда нужно очистить голову. Неполноценный человек позволил бы своей жизни катиться коту под хвост и использовал бы то, что случилось с тобой, как оправдание. Ты этого не сделал, потому что ты, есть ты. Рад, что я дожил до этого времени, и увидел, как ты, наконец, заполучил девушку. — Джек засмеялся и опустил голову.
Я выпустил долгий вздох.
— Ну, я еще ее не добился.
— Чувак, поверь мне. Ты это сделаешь. Почему у тебя лицо, как у избитого щенка? Вы во всех окружающих уже тошноту вызываете вашими нежностями.
— Я почти сделал ей предложение на Рождество.
— Святое дерьмо. — Джек оперся на спинку кресла, его челюсть отпала. — Что ты имеешь в виду под словом «почти»?
Я обхватил лицо руками и потер глаза.
— Это вроде… Получилось во время…
— Пожалуйста, я слишком слаб, чтобы чем-то в тебя бросить. Честно, брат. Мне не нужны детали. — Я засмеялся впервые за день. — Ближе к сути. — Джек сложил руки. — Что остановило тебя?
Это был трудный вопрос. Я любил Пейдж, так сильно, что это дерьмо пугало меня до чертиков. Но попросить ее выйти замуж за меня во время секса — это то, чего я никак не ожидал. Слава богу, я прикусил губу и вовремя остановился. Что будет, если я ее спугну?
— Мы вместе всего несколько месяцев.
— Ты знаешь Пейдж с тех пор, как мы были детьми, и большую часть этого времени ты в нее влюблен. Время ничего не значит, когда ты понимаешь, чего действительно хочешь. Если ты считаешь, что это правильно, то возьми и сделай. Моя тетя будет тещей. Удачи с этим.
Я улыбнулся, и кивнул.
— Я буду самым покорным мужем.
Джек кивнул в ответ, поднялся и тяжело придвинулся к моему столу.
— Я буду где-то рядом. Ни за что такое не пропущу. Возможно, те, кто сверху, позволят мне превратить воду в вино для вас, как Иисус делал на свадьбе. И вы сможете сэкономить.
Я покачал головой.
— Ты дерзкий, ты мог бы это сделать.
— Элли приедет за мной. Я не могу не спать за рулем, как тетя Роуз. Просто… помни, что я тебе говорил, хорошо?
— Да, иди, я останусь здесь.
Джек улыбнулся
— Кто-то собирается разобрать все это дерьмо? Я так чертовски сильно взволнован. — Он повернулся ко мне и поднял брови. — Иди и встреться со своей девушкой. Это все подождет.
— Совсем философом стал. — Я улыбнулся, и Джек засмеялся в ответ.
— Да-да. Рак превратил меня в Йоду. Кто бы знал? Я имею в виду то, что сказал. Иди.
— Я буду джедаем. — Я отсалютовал ему.
— Я бы хотел, чтобы прямо сейчас у меня была чертова сила. Которая могла бы доставить меня в машину Элли, не заставляя ходить.
— Тебе нужна помощь, мужик?
Джек покачал головой и поднял руки вверх.
— До тех пор, пока я дышу, я живу, не так ли?
— Правильно. — Я вернул ему его печальную улыбку.
Джек закрыл дверь, и я взял телефон, чтобы позвонить своему отцу.
— Привет, папа. Как ты себя чувствуешь? Слушай, у меня к тебе такой вопрос. Мамино кольцо все еще в сейфе?
ГЛАВА 23
Хоспис. Врачи могли сколько угодно рассказывать нам о том, что здесь Джек получит лучший уход, чем дома, что здесь у него будет все необходимое. Но все мы понимали, что это значит. Это лишь откладывает неизбежное. После хосписа уже нет ничего.
Спальня Джека превратилась в полнофункциональную больничную палату с кроватью для ухода и круглосуточным наблюдением. К счастью, моему крестнику было всего несколько месяцев, и он ничего из этого не запомнит. Видеть, что Джек не может встать с постели, или даже долго держать глаза открытыми, убивало меня. Я одновременно боялась приходить каждый день, но не могла не прийти. Я проводила с ним по нескольку часов, давая Элли отдохнуть. Я волновалась о ней. Она казалась такой непоколебимой, почти как робот. Лишь однажды она позволила себе почувствовать и это едва ее не убило.
Каждый день я прощалась, садилась в свой автомобиль, и думала, не последний ли это раз я видела своего двоюродного брата живого.
Не помогал и тот факт, что я чувствовала болезненную усталость каждое утро. До сих пор не было окончательных результатов всех тех анализов крови, которые я сдавала еще до праздников, кроме тех, что показывали воспалительный процесс в моем организме. Доктор Рамирес спрашивал о возможном стрессе в моей жизни, и о том, могу ли я его избегать, поскольку это может вызывать симптомы.
Я бы очень хотела, чтобы близкий мне человек не умирал у меня на глазах, но, к сожалению, это было невозможно. Вдобавок я знала, что это был не просто стресс. Стресс не приводит к повышению температуры, которая возникает несколько ночей в неделю. Итак, врачи взяли еще больше крови, направили ее на дополнительные анализы, и сейчас я снова жду ответа.
— Ты похудела, кузина. Ты что, опять делаешь эту дурацкую чистку?
Хриплый голос Джека звучал сонно. Я отдыхала на матрасе у его больничной койки и смотрела телевизор, пока Джек дремал.