Том 1. Одесские рассказы
Шрифт:
Впервые: Красная газета. Л., 1925, 18, 19, 20 мая, вечерний выпуск.
Печатается по: Бабель И. Рассказы. М., 1936.
Авторская датировка: 1925 г.
В примечании к журнальной публикации (Красная новь, 1925, № 4) утверждалось, что рассказ является началом автобиографической повести.
Процентная норма— существовавшее в дореволюционной России законодательное ограничение числа евреев, имевших возможность поступать в гимназии и университеты.
Ешибет— еврейская духовная семинария.
Талес—
Польское восстание 1861 года— волнения в 1861–1863 годах в Королевстве Польском, бывшем частью Российской империи, борьба за независимость Польши.
Инсургент— участник восстания, повстанец.
Давид, Голиаф— персонажи ветхозаветного мифа; Давид, в будущем царь иудейский, во время войны с филистимлянами вызвал на поединок и победил великана Голиафа (Первая книга Царств. Гл. 17).
Сарпинка— тонкая, но плотная льняная ткань с орнаментом в виде полосок или клеток.
Проказа(лепра) — хроническая инфекционная болезнь, сопровождающаяся возникновением многочисленных кожных язв; больных проказой лечат в изолированных лепрозориях.
Первая любовь *
Впервые: Красная газета. Л., 1925, 24 и 25 мая, вечерний выпуск.
Печатается по: Бабель И. Рассказы. М., 1936.
Авторская датировка: 1925 г.
Карбач(жарг.) — процент от сделки, деньги.
Детство. У бабушки *
Впервые: Литературное наследство. Т. 74. Из творческого наследия советских писателей. М., 1965. Авторская датировка: Саратов, 12.11.15.
В подвале *
Впервые: Новый мир, 1931, № 10, подзаголовок: Из книги «История моей голубятни».
Печатается по: Бабель И. Рассказы. М., 1936. Авторская датировка: 1929 г.
Синедрион— см. прим. к новелле «Карл-Янкель».
РубенсПитер Пауль (1577–1640) — фламандский живописец, умерший раньше философа Бенедикта Спинозы (1632–1677) и поэтому никак не могущий снимать с его лица маску.
Судный день— день конца света и Страшного суда.
Рош-Гашоно— Новый год по еврейскому календарю, один из главных еврейских праздников, приходящийся на сентябрь — октябрь.
О римляне, сограждане, друзья… — Здесь и далее цитаты из трагедии У. Шекспира «Юлий Цезарь» (1599) в переводе И. Козлова.
Пробуждение *
Впервые: Молодая гвардия, 1931, № 17–18, подзаголовок: Из книги «История моей голубятни».
Печатается по: Бабель И. Рассказы. М., 1936.
Авторская датировка: 1930
Из Одессы вышли Миша Эльман, Цимбалист, Габрилович, у нас начинал Яша Хейфец. — Эльман Михаил, Цимбалист Ефрем (1889–1985), Габрилович Осип Соломонович (1878–?), Хейфец Иосиф Робертович (1901–1987), известные американские музыканты, преимущественно скрипачи, евреи, уроженцы Одессы, ученики Л. Ауэра.
Загурский— прототипом этого персонажа был одесский учитель музыки Петр Соломонович Столярский (1871–1944).
АуэрЛеонид Семенович (1845–1930) — скрипач, дирижер, профессор Петербургской консерватории, с 1918 года жил в США.
РобеспьерМаксимильен (1758–1794) — французский революционер, один из вождей якобинцев, казнен термидорианцами во время переворота.
Пиччикато(пиццикато) — прием извлечения звука щипком пальцами на струнном музыкальном инструменте.
Кантилена— певучая протяжная мелодия.
ЧеллиниБенвенуто (1500–1571) — итальянский скульптор, ювелир, писатель.
Гемара— одна из частей Талмуда (см. прим. к «Автобиографии»).
Ди Грассо *
Впервые: Огонек, 1937, № 23.
ГрассоДжованни (1873–1930) — итальянский актер, которого называют стихийным, «первобытным трагиком», гениальным исполнителем кровавых мелодрам; гастролировал в Одессе; в записной книжке Бабеля сохранилась отметка о посещении спектакля «Семья преступника» 6 декабря 1909 года.
АнсельмиДжузеппе (1876–1929) — итальянский оперный певец и композитор.
РуффоТито (1877–1953) — итальянский оперный певец.
ШаляпинФедор Иванович (1873–1938) — знаменитый русский певец.
«Король Лир»(1606), «Отелло»(1604) — трагедии У. Шекспира.
«Нахлебник»(1848) — драма И. С. Тургенева.
Справка *
Впервые: Бабель И. Избранное. Кемерово, 1966. Печатается по указанному изданию.
Фабула и большая часть текста «Справки» совпадают со следующей далее новеллой «Мой первый гонорар». Существуют два взгляда на соотношение этих произведений. В большинстве случаев «Справка» рассматривается как ранний вариант «Моего первого гонорара» и потому редко включается в сборники Бабеля; ее место — на другом уровне, в разделе «Другие редакции и варианты», считает В. Ковский (см. «Вопросы литературы», 1995, № 1. С. 76–77). Однако есть мнение, что именно этот краткий вариант надо считать последней, окончательной редакцией (см.: Жолковский А. К., Ямпольский М. Б. Бабель / Babel. М., 1994. С. 17–21; текст А. К. Жолковского).