Том 10. Былое и думы. Часть 5
Шрифт:
Глава XXXIX
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1858 г. Стр. 132
Вместо: Деньги – независимость // Деньги теперь – независимость
Вместо: можно // могу
Вместо: хотел только остаться донельзя // хотел донельзя остаться
Вместо: пред моими окнами // и пред моими окнами
Стр. 133
Вместо:
Вместо: сломленная жизнь которой // которой сломленная жизнь
Вместо: из предусмотрительности // из какой-нибудь предусмотрительности
Вместо: невозмутимого // невозмущаемого
Вместо: достояние, за исключением костромского имения // именье!
После: прескверный // (помнится, рубль ходил в 3 ф. 80 сант.)
Вместо: называть // меня называть
Вместо: большой суммой денег // 500 000 фр.
Вместо: уладилось // уладил
Стр. 134
Вместо: несколько французских и // немного французских и потом
Вместо: Один // Итак, один
Вместо: не сломит // сломит
Вместо: не облегчит пловца, т. е. не унесет его с собой // облегчит пловца
Вместо: буржуазный мир Франции // буржуазный мир во Франции
Вместо: сумму; я не понял его, потому что // сумму, т. е. 135 000 фр.; я не понял его, потому что я
Вместо: деньги. Нотариус // деньги; но нотариус
Вместо: по собрании справок // после собрания справок
Вместо: а прежнему хозяину // тогда прежнему хозяину
Стр. 135
Вместо: роль // ролю
Вместо: был еще кредитор // был еще господин; это был кредитор
Вместо: оставалось // осталось
Вместо: что это его дело, что он// что как же ему не беспокоиться, что это его дело и что он
Вместо: вместе // обоим
Вместо: разменяю его // разменяю вам его
Стр. 133–136
Вместо: были взяты со моего именья // были взяты все странные меры против моего именья петербургским правительством
Стр. 136
Вместо: шаль франков за 15 и завернулся в нее // платок франков в 15 и завернулся в него
Слово: виднеются – отсутствует.
Вместо:
Вместо: Опекунский совет //Ломбард
Вместо: потребовать аудиенции ~ и иск// потребовать аудиенцию у Нессельроде и испросить у него, в чем дело. Нессельроде, во-первых, сказал, что в билетах никакого сомнения нет, что иск
Стр. 137
Вместо: в Ротшильдовом бюро // в Ротшильдовых бюро
Вместо: не ждал даже // не ждал
Вместо: как Николай // каков был Николаи
Вместо: передала предъявителю // превратила в неизвестные
Вместо: категорического ответа // категорический ответ
Вместо: «конфиденциального», а то «категорического» // «конфиденциальный», а то «категорический»
Вместо: Вот// Это
Вместо: нельзя оставить этого // оставить это нельзя
Слово: деньги – отсутствует.
Подстрочное примечание: Это ~ Рим – отсутствует.
Стр. 138
Вместо: вряд ли сделает // вряд сделает ли
Вместо: стал // начал
Вместо: чтоб сделать достойным // чтоб я был достоин как равный
Слова: и лимфатические – отсутствуют.
Вместо: требовал аудиенции // требовал аудиенцию
Стр. 139
Вместо: что, в случае отказа ~ заключить через него // что он подвергнет дело обсуживанию юрисконсультов и советует очень подумать о следствиях отказа, особенно странного в то время, как русское правительство негоцирует у него
Стр. 140
После: отношениях; // он мне давал советы, как поместить деньги, и пр.
Стр. 141
Вместо: касающийся вас // касающийся до вас
Слова: и денежный штраф – отсутствуют.
Вместо: приняты // взяты
Стр. 142
Вместо: должно // должно бы
Вместо: пишут так // так пишут
Вместо: уже начинала надоедать // скорее была мне противна
Вместо: должен я явиться // надобно