Том 10. Былое и думы. Часть 5
Шрифт:
Вместо: его // его самого
Вместо: показал // тогда показал
Вместо: приостановились // были приостановлены
Вместо: Писано // Это писано
Стр. 43
Вместо: для меня было // для меня
После: жизни // такого времени не будет наверное
Вместо: что-то // всякую всячину
Стр. 44
Вместо:
Вместо: Туда-то // Там-то
Вместо: Сазонов // один приятель
Вместо: не имеешь почти ничего общего //почти ничего не имеем
общего
Вместо: привело и приведет // приведет
Вместо: глупостей. // глупости!
Стр. 46
Вместо: квартиру и форму бороды // квартиру или форму бороды
Вместо: в какое-то политическое дело // в каком-то политическом деле
Вместо: Делессер ~ любил иногда // Делессер, который был тогда префектом, bon vivant и богатый человек, служивший по полиции не из нужды, а из страсти, любил иной раз
Стр. 47
Вместо: ступайте // ступайте вы
Вместо: а через два часа // и через два часа
Вместо: уезжает // уехал
Вместо: явнобрачные // другие
После: банкете. // Так мальчиком я искал, бывало, на всех больших похоронах Домажирова и, только найдя его, в его светлозеленом екатерининском мундире, с его противным павловским лицом, успокоивался.
Стр. 48
Вместо: в кругу своей семьи // окруженный своей семьей
Вместо: псевдореволюционизма // псевдореволюционаризма
Вместо: или как шагистика – Николаю. // и шагистика Николаю, как я сказал.
Стр. 49
Вместо: Сазонов // здесь и дальше: X. X.
Вместо: много знает // многое знает
Вместо: Торе // он
Стр. 50
Вместо: Это очень кстати // Вот кстати
Вместо: фарсом // фарсой
Стр. 51
Слово: является – отсутствует.
Вместо: получила // действительно получила
Вместо: швей и работниц // швей, работниц
Вместо: когда мы проходили // проходя
Вместо:
Стр. 51
Вместо: а может, она была бы // а может быть, была бы
Вместо: тех, которые поверили бы // тем, которые бы поверили
Вместо: Будь в самом деле со легче // Если б в самом деле была какая-нибудь дирекция, если б было что-нибудь приготовлено, ничего не было бы легче
Стр. 53
Слова: начальник артиллерии Национальной гвардии – отсутствуют. Вместо: но никто // никто
Вместо: не взяли// они не взяли
Вместо: может // может быть
Вместо: аресты // арестации
Стр. 54
Вместо: К. Блинда и А. Руге // А. Руге
Вместо: в небольшом зале // в небольшой зале
Вместо: посреди него // середь нее
Вместо: во время// середь
После: в Женеву. // Об отъезде моем я рассказывал в другом месте. – и сноска: См. «Полярная звезда» на 1855.
Подстрочное примечание – отсутствует.
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1856 г.
Стр. 54
Перед: Тогда //… Оставаться в Париже было безумно; я взял пасс у одного валаха и отправился в Женеву.
Вместо: забыл // он забыл
Вместо: конверт // пакет
Вместо: до звонка остается всего минуты три // он имеет минуты три времени до звонка
Вместо: стал еще подозрительнее осматривать // еще подозрительнее осматривал
Вместо: спросил у меня молча; // у меня спросил молча, и
Вмето: Когда стало смеркаться, // К вечеру
Вместо: с трудом // с затруднением
Вместо: тогда // теперь
Стр. 55
Вместо: Кашляя, отирая пот, // Он, кашляя, обтирая пот
Вместо: он отвечал // отвечал
Вместо: и, услыхав // услышав
После: Валахии // он
Вместо: хотя он // хотя
Вместо: Мой старший сын тоже, // Мой сын тоже, старший
Вместо: контору дилижансов // дилижанс-контору