Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930
Шрифт:

Текст, по которому пьеса игралась в Гос. театре имени Вс. Мейерхольда, был полнее печатного. Но, к сожалению, нет возможности восстановить полностью сценический текст, так как суфлерский экземпляр театра не удалось разыскать. И некоторые вставки, фигурировавшие в спектакле, сохранились только в виде черновых набросков: таковы, например, реплики Фотографа (персонажа, введенного Вс. Мейерхольдом). Среди вставок, сохранившихся в законченном виде, имеется, в частности, текст сценки разговора по телефону Ундертон и Ночкина с Фосфорической женщиной (пятое действие). Примечательно, что хотя в отдельном издании текста этой сценки нет, в нем помещена

фотография спектакля, иллюстрирующая эту сценку и наглядно показывающая, что диалог ведется по телефону, а не так, как предусмотрено текстом, воспроизведенным в этом издании (см. отдельное издание, стр. 69; под фотографией ошибочно дана подпись: «Действие VI» вместо «Действие V»).

Таким образом текст отдельного издания «Бани» можно лишь условно считать основным текстом.

«Баня» поступила в Главрепертком 23 ноября 1929 года. В результате остросатирической направленности пьесы в процессе ее рассмотрения возникли некоторые сложности. Лишь 9 февраля 1930 года пьеса была разрешена к постановке. По предложению Главреперткома Маяковскому пришлось смягчить отдельные места. В текст отдельного издания изменения, внесенные по предложению Главреперткома, вошли не все.

В результате затруднений, испытанных Маяковским при прохождении «Бани» через Главрепертком, возникли и лозунг, обращенный к «товарищу Главреперткому» (см. стр. 352 наст. тома), и эпиграмма на председателя Главреперткома К. Д. Гандурина, начинающаяся словами:

Подмяв моих комедий глыбы, сидит Главрепертком Гандурин. (См. том 10 наст. изд., стр. 170).

Первым «Баню» показал зрителям Драматический театр Государственного народного дома в Ленинграде в постановке В. В. Люце. Премьера состоялась 30 января 1930 года. Роль Победоносикова исполнял Б. А. Бабочкин.

В Гос. театре имени Вс. Мейерхольда первый спектакль «Бани» был дан 16 марта 1930 года. Роль Победоносикова исполнял М. М. Штраух, роли Оптимистенко — В. Ф. Зайчиков, Фосфорической женщины — З. Н. Райх, Чудакова — М. А. Чикул, Велосипедкина — А. Г. Зайков, режиссера — С. А. Мартинсон, Мезальянсовой — Н. И. Серебренникова, Моментальникова — В. Н. Плучек (впоследствии — в 1953 году — один из постановщиков «Бани» в Московском театре Сатиры).

Музыку к спектаклю написал В. Я. Шебалин.

Сценическая конструкция по проекту постановщика В. Э. Мейерхольда была разработана архитектором С. Е. Вахтанговым. Эскизы костюмов, гримов, мебели и бутафории принадлежали художнику А. А. Дейнека.

На следующий день состоялась вторая премьера «Бани» в Ленинграде — в филиале Гос. Большого драматического театра в постановке П. К. Вейсбрема. Роль Победоносикова играл С. М. Балашов.

27 марта имели место два обсуждения «Бани»: утром — в редакции газеты «Вечерняя Москва» при участии рабочих фабрики «Буревестник» и вечером — на диспуте в Доме печати. Маяковский выступал на обоих обсуждениях (выступление Маяковского на диспуте в Доме печати см. в т. 12 наст. изд.).

Гос. театр имени Вс. Мейерхольда показывал «Баню» во время своих гастролей в городах Поволжья (1930), филиал ГБДТ — в городах Белоруссии и Украины (1930).

В последующие годы отдельные артисты не раз исполняли сцены из «Бани»; в апреле 1940 года в связи с десятилетием со дня смерти Маяковского некоторые театры и самодеятельные коллективы ставили отрывки из пьесы.

19

июля 1951 года, в 58-ю годовщину со дня рождения Маяковского, впервые транслировался радиоспектакль «Баня», поставленный Р. Н. Симоновым (режиссер М. А. Турчанович) при участии И. В. Ильинского (Победоносиков), А. Н. Грибова (Чудаков), В. П. Марецкой (Мезальянсова). Большой успех этой радиопостановки снова открыл «Бане» путь на сцену.

В 1953 году спектакль «Баня» был показан в Пскове и в Московском театре Сатиры (постановка Н. В. Петрова, В. Н. Плучека и С. И. Юткевича; премьера — 5 декабря). Затем «Баня» ставилась в театрах Краснодара, Тулы, Иркутска, Горького, Сталинабада, Одессы, Ташкента, Таллина, Сухуми и других городов СССР, в ряде самодеятельных коллективов, а также в театрах Праги (первая постановка состоялась еще в 1948 году, вторая — в 1954 году), Лодзи (1954), Берлина (1956 и 1959), Белграда (1956 и 1957), Софии (1957), Бухареста (1957).

Список действующих лиц. — Легкий кавалерист. — «Легкой кавалерией» назывались добровольные группы комсомольцев, помогавшие органам государственного контроля выявлять непорядки в деятельности учреждений и предприятий.

Реплика 5. Автодор— см. стр. 669 * наст. тома.

Реплика 6. Унасекомили, значит Швейцарию? — Как известно, Швейцария славится своей часовой промышленностью.

Реплика 7. Уэльс(Уэллс) Герберт (1866–1946) — английский писатель; автор ряда научно-фантастических романов, в том числе романа «Машина времени».

ЭйнштейнАльберт (1879–1955) — физик-теоретик, создатель теории относительности.

Иоги— последователи одного из индийских философско-религиозных учений.

Реплика 16. КоганП. С. (1872–1932) — советский историк литературы и критик, президент Государственной академии художественных наук; Маяковский часто полемизировал с ним.

Реплика 17. Метафизическая субстанция— идеалистическое понятие о сущности явлений, постигаемой сверхчувственным путем.

Ноумен— в идеалистической философии — сущность вещи, не познаваемая из опыта.

Реплика 27. БрюхановН. П. был в то время народным комиссаром финансов.

Реплика 33. Ду ю спик инглиш?( англ.Do you speak English?) — Говорите ли вы по-английски?

Шпрехен зи дейч?( нем.Sprechen Sie deutsch?) — Говорите ли вы по-немецки?

Парле ву франсе?( франц.Parlez-vous francais?) — Говорите ли вы по-французски?

Традюксион( франц.Traduction) — перевод.

Реплика 34. Наши достижения<…> Алексей Максимович. — Намек на созданный А. М. Горьким журнал «Наши достижения».

Эдисон— см. примеч. к сценарию «Сердце кино» (стр. 649 * наст. тома).

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж