Том 13. Салли и другие
Шрифт:
— Однажды утром она пришла в контору, и мы начали валять дурака…
— Валять дурака?
— Ну, вроде как гоняться друг за другом.
— Гоняться?
— Ну, я гонялся.
— Что вы делали?
— Побегал за ней немножко, понимаете.
Салли с удивлением смотрела на этого поборника легкомыслия.
— Нет, не понимаю. Рыжик смутился еще больше.
— Дело, видите ли, в том, что она проскользнула в приемную совсем незаметно. Я как раз смотрел одну вещь и не знал, что она здесь, и вдруг она выхватила это у меня…
— Что она выхватила?
— Да так… То, на
Салли покачала головой.
— В жизни не слышала такой дурацкой истории. А что у вас отняла миссис Филлмор?
— Да так…
Салли повелительно стукнула по столу.
— Рыжик!
— Ну, вообще-то, — признался ее гость, — это была фотография.
— Фотография кого? Или, если хотите, чья?
— Ну… Если быть точным, ваша.
— Моя? — Салли вытаращила глаза. — Я никогда не дарила вам фотографий.
Лицо его напоминало этюд в багрово-алых тонах.
— Вообще-то вы не то чтобы подарили, — пробормотал он. — То есть я имею в виду…
— Боже мой! — Салли внезапно осенило. — Фотография, которая пропала после переезда. Вы ее украли и молчали все это время?
— Да, я как бы взял ее…
— Ну, вы и притворщик! И вы помогали мне ее искать! — Она смотрела на него почти с уважением. — Вот уж не думала, что вы такой тонкий и коварный. Я столько нового о вас узнаю.
Повисла короткая пауза. Исповедовавшись, Рыжик как будто повеселел.
— Надеюсь, вы не очень о ней горевали? — сказал он, наконец. — Она просто лежала, знаете, и мне захотелось взять ее. А спросить не осмелился и…
— Не извиняйтесь, — сердечно сказала Салли. — Мне даже приятно. Значит, вы опять из-за меня пострадали? Сомнений нет, я — ваш злой гений. Какой же я мерзкий человек! Для начала натравила вас на Семью… Кстати, хочу выразить вам благодарность. Познакомившись с дядей Дональдом, я поняла, какое общественно полезное дело вы совершили. Я разрушила ваши планы. А теперь моя роковая красота кабинетного формата вновь привела вас к краху. Так что теперь я просто обязана подыскать для вас работу. Мне все ясно.
— Нет, правда, не беспокойтесь. Все будет в порядке.
— Это мой долг. Теперь разберемся, что вы действительно умеете делать? Кража со взломом — само собой, вот только профессия эта малопочтенная. Вы были официантом, боксером и правой рукой, и все это вам не подошло. У вас есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
Рыжик покачал головой.
— Уж что-нибудь я раздобуду, наверное.
— Да, но что? На этот раз нельзя ошибаться. Мне не хочется, гуляя по Бродвею, наткнуться на вас с метлой в руках. Мне не хочется устроить вас курьером,
— Конечно, если бы у меня было немного денег…
— А! Вот это деловой подход! И что же, — поинтересовалась Салли, — вы бы сделали, мистер Рокфеллер, будь у вас немного денег?
— Купил бы этот, ну, с собаками, — быстро ответил Рыжик.
— Этот, с собаками?
— Ну, этот, как его. Для собак, знаете. Салли кивнула.
— Ах, как его, для собак! Теперь поняла. Поначалу вы так туманно выразились. Рыжик, что за бред вы несете? Какие собаки?
— Ну, такое место. Там разводят собак, понимаете, продают их, получают призы на выставках и все такое прочее… Здесь в округе много этих мест.
— Ах, питомники!
— Ну да, питомники.
— Что за странная у вас манера, Рыжик! Почему сразу было не сказать «питомник»? Или вам показалось, что так выходит слишком просто? Думаю, если вас спросить, где вы обедали, вы ответите: «Ну, там… где бараньи отбивные»… Рыжик, друг мой, а в этом что-то есть. Кажется, впервые с нашего знакомства вы говорите дело. Ведь вы же прекрасно разбираетесь в собаках.
— Я и вправду их люблю, даже изучал. Вы только не подумайте, что я хвастаю, но немного найдется в собаках такого, чего я бы не знал.
— Еще бы. Думаю, вы и сами в некотором роде собака на общественных началах. Я это поняла еще в Ровиле, когда вы остановили драку. Там было, наверное, миллион собак, а вы нырнули в эту воющую кучу, прошептали им что-то на ухо, и все прекратилось. Нет, чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится. Наверное, это как раз то, что вы просто не сможете завалить. А деньги такие питомники приносят?
— Мне сказали, прибыль составляет сто процентов.
— Сто процентов? Похоже на один из Филлморовых прожектов. Давайте будем консервативными и скажем девяносто девять. Рыжик, вы попали в цель. Ничего не говорите. Вы станете Собачьим Королем, владельцем величайшего в стране «этого-ну-с-собаками». Вот только как начать?
— Ну, вообще-то, пока я был в Уайт Плейнсе, я познакомился с парнем, который такой продает. Потому я и подумал об этом.
— Значит, можно начать сегодня же. Или завтра с утра.
— Да, — неуверенно сказал Рыжик. — Но здесь есть помеха, знаете.
— Какая еще помеха?
— Деньги. Этот парень меньше чем за пять тысяч долларов не продаст.
— Я одолжу вам пять тысяч.
— Нет, — сказал Рыжик.
Салли посмотрела на него с раздражением.
— Рыжик, я вас отшлепаю, — сказала она. Такой сентиментальный подход к бизнесу приводил ее в бешенство. Значит, только потому что он мужчина, а она женщина, ей нельзя вложить деньги в надежное предприятие? Если бы Колумб проявил подобную твердолобость с королевой Изабеллой, Америку так и не открыли бы.