Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 14. Убийство - завтра!
Шрифт:

Фейбиан несколько секунд смотрел на Карла, затем внезапно схватил пилку для колки льда, размахнулся ею и резко опустил руку, целясь в лицо Карла. Правая рука Карла сделала выпад вперед, схватила адвоката за запястье и повернула его так, что адвокат закричал от боли и уронил пилку.

Затем наступила долгая тишина. Адвокат медленно повернулся и пошел к двери. Единственным звуком был щелчок замка прикрытой им за собой двери.

— Кажется, эта девка передумала, судя по выражению ее лица, — заверещал мистер Лимбо. — В данный момент ей нужно выпить.

— Не беспокойся, я сейчас все устрою, — сказал Карл.

Улыбка на его физиономии отличалась от улыбки, которой он «одарил» адвоката. Я почему-то почувствовала себя совершенно беззащитной под своей кружевной одеждой. Совершенно такое же чувство ты испытываешь, стоя спиной к свету, и никак не можешь припомнить, надела ли ты под прозрачное платье комбинацию.

— На вашем месте, Мэвис, я бы не разрешал Фейбиану взвинчивать вас, — негромко произнес Карл, — тем более что вы сумеете справиться с ним одной рукой, не прибегая к помощи второй.

— В данное время меня тревожит не он, а вы, — ответила я.

— Это интересно. Давайте поговорим об этом в более подходящей обстановке. Если повезет, Дон, возможно, сегодня вообще не вернется.

— Почему вы так думаете? — встревожилась я.

— Всего лишь тешу себя надеждой, но вообще-то я неудачник. Мои желания редко осуществляются.

— Спроси у нее, они спят в отдельных комнатах? — раздался шепот мистера Лимбо. — Если да, то у тебя имеется шанс пробраться к ней ночью через балкон.

— Только посмейте! — возмутилась я. — У меня и без того кошмарные сны, а тут еще кукла станет на меня глазеть, когда я проснусь!

— Она замужем за Доном, — сказал мистер Лимбо. — Сообщи-ка ей мое полное имя. Она должна знать, что я Дон Жуан Лимбо, она от меня без ума, но только не хочет сознаться.

— Успокойся! — сурово произнес Карл. — Ты мне ни капельки не помогаешь. Но ты задал интересный вопрос… Так как же, Мэвис?

— Если вы имеете в виду то, что, по моему мнению, вы имеете в виду, я не стану отвечать на этот вопрос.

— Вы спите в разных комнатах? — спокойно спросил Карл.

— Разумеется!

Открылась дверь, я услышала шаги. Карл что-то еще едва слышно пробормотал, слов я не слышала, но по тону было ясно, что он ругается.

— Ну, ну, ну! — весело воскликнул мистер Лимбо. — Будь я проклят, если это не наш эскулап со своей партнершей по постели. Не смотри сразу же в ту сторону, Карл, а то твоя шизофрения бросается в глаза.

Ванда и Грегори Пейтон подошли к бару и остановились возле меня. На ней было надето что-то похожее на мечту из синего шелка, которая так обтягивала фигуру, будто ее просто выкрасили такой краской.

— Я начинаю думать, что вы боитесь меня, Карл, — с милой улыбкой сказал Грегори. — Вы слишком часто протестуете в отношении моей профессии.

— Ну разве он не тип! — с восхищением воскликнул мистер Лимбо. — Сначала я посчитал его просто пустым местом, а теперь вижу, что он плут и обманщик.

— Не пора ли нам поговорить спокойно о делах, вместо того чтобы дурачиться с этой куклой и наслаждаться дешевыми оскорблениями? — набросилась Ванда на Карла.

— Моя дорогая, ты не должна допускать, чтобы мистер Лимбо обижал тебя, — нежно обратился к ней Грег, — потому что именно такова задача его, не так ли, Карл?

Тот пожал плечами.

— Нужно не забыть спросить его самого об этом… Вам налить?

— Мне скотч, — сказала Ванда.

Она с ног до головы осмотрела мой туалет.

— Для чего этот ремень? Для зашиты?

— Некоторые девушки в ней нуждаются, — ответила я, мило улыбаясь ей. — Наверное, как приятно быть такой, как вы, Ванда, чувствовать себя в полной безопасности.

— Счастливое семейство! — неожиданно запел мистер Лимбо душераздирающим фальцетом, который, казалось, заполнил все уголки в комнате. — Счастливое семейство… когда звенят цепи.

— Я больше не могу этого вынести! — завопила Ванда. Она схватила мистера Лимбо за одну ногу и швырнула его через всю комнату к противоположной стене.

Кукла с треском ударилась о стену и упала на пол. Ее голова откатилась фута на три от тела, лицо облупилось и деформировалось до неузнаваемости.

Карл отошел от бара, медленно приблизился к кукле и осторожно поднял ее с пола.

— Бедный мистер Лимбо, — горестно произнес он, — убит безумной женщиной. Вот так и Эдвина была убита.

Ванда бросилась к нему, истерично рыдая. Ее кулаки забарабанили по его груди, но Карл тут же резко оттолкнул ее прочь. Она споткнулась, потеряла равновесие и тяжело рухнула на пол.

— Вы не имеете права так поступать! — заскулил Грег, легонько толкнув Карла в плечо. — Оставьте мою жену в покое, слышите?

— С большим удовольствием, — ответил Карл, — а вы оставьте меня в покое!

И он нанес Грегори удар в желудок.

Тот покачнулся назад, согнулся вдвое, прижав обе руки к животу, затем свалился на пол рядом с женой, тихо стеная.

Я услышала щелчок, распахнулась дверь, громкий голос произнес:

— Второе убийство, Карл? При свидетелях?

Дон быстро подошел к нему.

Карл обернулся, кривая улыбка появилась у него на лице.

— Всего лишь еще одна демонстрация семейной привязанности, братец! — ответил он вкрадчивым голосом. — Ты хочешь спросить Ванду о втором убийстве? Она только что убила мистера Лимбо.

— Надеюсь, его невозможно починить! — отрезал Дон. — Эта проклятая кукла стала действовать мне на нервы.

Популярные книги

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла