Том 22. В мертвом безмолвии
Шрифт:
— Узнал, кто тот человек, которого нужно выкрасть из тюрьмы?
— Конечно. У меня есть свои информаторы.
Рико открыл ящик стола и достал из него довольно большой конверт.
— Такие вещи ты не закрываешь на ключ? — строго спросил Бид.
Рико недоумевающе посмотрел на своего собеседника.
— Это вполне безопасное место. Никто без меня не входит в кабинет. В чем дело, Бид?
— Ни в чем, — произнес Бид, стряхивая пепел на ковер. — Ну, кто тот человек?
— Пауль Хотт. Вот его фото. — Рико бросил на стол полицейскую карточку. — С его
Бид с интересом разглядывал фото. Рико был прав. Этого человека будет нетрудно узнать. Слишком высокий лоб подчеркивали курчавые брови. Голова была почти лысая, глаза темные, глубокосидящие. Приметным и запоминающимся был и темный шрам, рассекающий лицо сверху донизу.
— У этого Пауля вид, как будто у него не все заклепки на месте, — заметил Бид, возвращая фото Рико. — Когда начинать?
— Когда хочешь, — ответил Рико, — чем раньше, тем лучше.
— А деньги?
Рико похлопал по конверту.
— Денег хватит, и всегда из одного источника.
— Откуда ты знаешь?
Рико рассмеялся.
— Какая тебе разница? Килле — крупная рыба и плавает в золоте. Мы уже не раз работали с Престоном вместе.
— Откуда ты знаешь, что он плавает в золоте?
— Откуда я знаю… — начал хозяин клуба, вглядываясь в Вида. — А в чем, собственно, дело?
— Я узнал немало интересных вещей. Как только я увидел Килле, так понял, что имею дело с неподходящим человеком. Я копнул его прошлое поглубже и убедился, что он замаранный. У него сплошные долги. До сих пор он не платит за большой дом на бульваре Рузвельта. Скалит зубы, но никаких денег у него нет, держится на честном слове.
Рико испугался.
— Ты в этом уверен?
Вид сделал нетерпеливый жест.
— Если бы ты не дал загипнотизировать себя внешним лоском этого зубоскала, ты бы увидел это так же хорошо, как я.
Рико от охватившего его волнения даже вспотел.
— Как же ты тогда объяснишь эти пять тысяч долларов? — показывая пальцем на конверт, спросил Рико. — Не похоже на бедняка.
— Неужели ты не понял до сих пор? Не он — хозяин дела.
Рико задумался, потом пожал плечами.
— А какая, собственно, нам разница? Мы получаем деньги, и это для нас главное.
— Я другого мнения. Я всегда люблю знать, с кем имею дело. Ты задумывался над тем, зачем Килле хочет украсть Хотта из тюрьмы?
— Я спрашивал Килле об этом, но он мне ничего не сказал.
— Ты даже глупее, чем кажешься. Знаешь ли ты, кто такой Хотт?
Рико заерзал на стуле. Ему не хотелось снова попасть врасплох, но он ответил, сказав только то, что знал, без своих выводов:
— Хотт — это один из самых крупных воров в последнее двадцатилетие. Специализировался он на драгоценностях. Насколько я наслышан, он сделал когда-то большой прыжок, но кто-то парня предал.
— Вот-вот! Прыжок на четыре миллиона долларов! И Хотт сумел скрыть добычу, которую не нашли до сих пор, — спокойно заметал Бид.
— Четыре миллиона, — выдавил из себя Рико. — И их не нашли?
— Именно! Начинаешь соображать?
— Ты хочешь сказать,
— Килле и кто-то еще. Наверняка дело только в этом. Только зачем я должен выкрасть Хотта из тюрьмы? Ему осталось сидеть всего два года. Если он убежит из тюрьмы, его до конца жизни будут искать, чтобы посадить снова и надолго.
— Четыре миллиона долларов! — Рико встал и начал ходить по комнате. — Это же куча денег!
— Это первая умная вещь, которую ты произнес сегодня, — иронически заметил Бид. — А мне платят только десять тысяч! Тебе не кажется это интересным?
Рико вытер потный лоб и подошел к бару, чтобы налить виски.
— Я поговорю с Килле, — начал он, — он должен поднять цену…
— Нет уж, ты лучше не мешайся, — отрезал Бид. — Я сам этим займусь. Если мы хорошо разыграем партию, мы сможем загрести всю добычу.
Рико побледнел и схватился пальцами за край стола так, что кончики пальцев побелели.
— Ты с ума сошел! — сказал Ральф. — Что мы будем делать с таким товаром? Его же нельзя продать. Четыре миллиона долларов!.. Во всей стране не найдется перекупщик, который занялся бы этим.
Бид снял шляпу и кончиками пальцев причесал густые светлые волосы.
— Не понимаю, зачем я здесь теряю с тобой время! — зло крикнул он. — У тебя нет головы, ты думаешь чем-то другим, но не ею. Ты считаешь, что я тоже плохо соображаю. Но я не настолько глуп, чтобы доверить тебе реализацию возможной добычи. Э, нет! Единственное правильное решение — подождать и посмотреть, как это будет делать Килле. Он должен знать кого-то, кому можно предложить эти побрякушки. Иначе он не стал бы нанимать нас и платить за похищение Хотта. Мой план завладения суммой, причитающейся нам по праву за труд, заключается в том, что мы явимся за ней в тот момент, когда Килле за драгоценности получит наличными. Вот тогда мы и заберем у него весь кусок. Я полагаю, что это может быть не меньше полумиллиона, а это побольше, чем какие-то десять тысяч. Понимаешь ли ты теперь, как выглядит это дело?
Рико облизнул сухие губы.
— По-моему, хорошая идея, — осторожно заметил он. — Но откуда мы будем знать, когда Престону выплатят деньги?
— А после того, как я доставлю ему Хотта, мы будем день и ночь сторожить Килле и непременно накроем его. Мы должны также узнать, кто мозг и вдохновитель этой операции. Кроме того, есть еще одна гончая собака, которая шла за мной. Надо узнать, кто ее нанял и зачем.
Рико поднялся со стула.
— Какая еще гончая собака? Ты никогда не говорил мне ни о каком шпике…
Бид хмуро посмотрел на него.
— Почему ты так нервничаешь? Не надо. Просто в ночь, когда я уезжал в Шривпорт, я заметил идущего за мной шпиона. Затаился и дал ему разок в лоб. Это был агент Международного детективного агентства. Кто-то, у кого есть лишние деньги, караулит меня. Может, это и не имеет ничего общего с похищением Хотта, но я не вполне уверен в обратном. Надо обязательно узнать, почему за мной следят, чтобы не было никаких сомнений и в этом вопросе.
Рико сделал глоток виски.