Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок
Шрифт:
Марта вздрогнула:
— Кажется, я знаю! Это был сигнал.
— Какой сигнал? — не понял я.
— Кто-то знает, что мы в подвале и почему! — уверенно заявила она. — Это сигнал прекратить поиски. Иначе нам придется плохо.
— Значит, это Карл? — неуверенно предположил я.
— Или Карл, или Эмиль, — ответила она. — Знаете, Ларри, кажется, я не такая храбрая, как мне казалось. Мне ужасно хочется вернуться в свою комнату и запереться там!
— Отлично! — искренне обрадовался я. — Так мы и сделаем!
В глазах блондинки
Я быстро решил перефразировать свою мысль.
— Давайте вернемся в свои комнаты…
— Разве вы не должны стоять на страже около лестницы? — напомнила мне моя спутница.
— Осталось каких-то двадцать минут, — безразличным тоном ответил я. — Как раз столько времени потребуется, чтобы разбудить Бориса Сливку.
— Прекрасно. — В ее голосе звучало облегчение. — Если вам нужно будить его, значит, вы можете сначала проводить меня до моей комнаты.
— С удовольствием, — охотно согласился я.
Когда мы поднялись по лестнице, я засомневался, не ждет ли нас наверху тот, кто включал и выключал свет. Но кухня была пустой. В доме царила мертвая тишина, за исключением проклятых потрескивающих звуков. Пока мы на цыпочках поднимались по лестнице, казалось, что мы шагаем по трупам. На кой черт Юджину понадобилось имитировать французский замок? Ведь можно было построить современный особняк. Наконец мы остановились у двери в комнату Марты, и она грустно улыбнулась.
— Спасибо за все, Ларри, — тихо сказала блондинка.
Ее нежное, упругое тело на мгновение прильнуло ко мне. Она влепила мне крепкий поцелуй в губы и тут же отпрянула назад.
— Мы продолжим поиски утром, как вы предлагали, — проговорила Марта.
Она вошла в комнату и осторожно закрыла дверь перед самым моим носом.
Полностью одетый Борис мирно похрапывал, растянувшись на спине, когда я заглянул к нему. Разбудить его оказалось нелегкой задачей. К счастью, мне пришла в голову оригинальная мысль. Я взял пустую бутылку с прикроватной тумбочки и осторожно помахал ею у него под носом. Борис дважды фыркнул, открыл глаза и сел, потянувшись носом за бутылкой.
— Пора на поле битвы, товарищ, — обрадовал его я. — Вот тебе винтовка и мои наилучшие пожелания. Приятного времяпрепровождения среди зловещих скрипов.
Приятель протер глаза, посмотрел на пустую бутылку в моей руке и глубоко вздохнул.
— Я возьму с собой винтовку и свежую бутылку. Помнишь старую пословицу: от бутылки вина не болит голова?
— Есть еще пословица: глупая голова на плечах не держится, — возразил я. — Счастливо, друг, и прощай!
— Подожди! — Он встал с постели, потянулся и с наслаждением зевнул. — Как там все прошло в ночной тиши?
— Я бы рассказал, да ты все равно не поверишь, — уклончиво ответил я. — Не хочу тебя пугать раньше времени.
— Значит, все спокойно?
— За исключением самого дома, — ухмыльнулся я. — Он непрерывно скрипит и стонет сам по себе. Просто замок Иф!
Борис взял у меня винтовку и посмотрел на нее с сомнением.
— Честно говоря, эта штука мне совсем не нужна, — пробурчал он.
Вдруг его заспанное лицо немного просветлело.
— Но если появится маньяк-убийца, я всегда могу к нему присоединиться.
— К нему или к бедняге Люкасу? — подбодрил его я. — Спокойной ночи, приятель.
— Эй, Ларри! — завопил Борис, когда я уже выходил из комнаты. — Разве так обращаются со старым другом?
— Конечно, — заверил я. — Особенно если это касается старого приятеля-предателя, который выставил меня идиотом, когда я пытался разобраться в криминальной ситуации. А потом еще и устроил так, что мне пришлось первым стоять на вахте внизу, в одиночестве ожидая возвращения маньяка. Но я выжил, мой старый приятель, и надеюсь, что тебе тоже повезет! Счастья тебе в окружении зловещих шорохов!
Я вернулся в свою комнату в отличном настроении. По крайней мере, здесь я могу запереться изнутри. Наконец я буду в полной безопасности от убийц и свихнувшихся блондинок, желающих превратить меня в героя! Завтра наступит новый день. И хотя он уже наступил, все будет намного лучше при дневном свете… Я вошел в мое убежище, включил свет и повернул ключ в замке. При дневном свете все выглядит лучше, думал я и вдруг остановился, увидев некое видение, которое улыбалось мне с постели.
— Только не кричи, пожалуйста! — взмолился я, отступая назад и в немой просьбе вытянув перед собой руку. — Я думал, что это моя комната, честное слово!
— Ларри, милый! — Ласковый голос Ванды нежно обволакивал меня. — Конечно, это твоя комната.
— Правда?
Я недоверчиво посмотрел на рыжеволосую секретаршу, вспомнив, что у этого хрупкого на вид женственного создания сила удара не уступает возможностям здоровенного мула.
— Я должна извиниться, дорогой, — между тем лепетала она. — Ты показал себя храбрецом, а я обошлась с тобой жестоко…
— Ты не шутишь? — растерянно прохрипел я.
— Конечно нет, — уверяла меня нежданная гостья. Ванда расплылась в улыбке, и только тут я заметил ее детскую пижамку. — Ты показал себя таким умным и энергичным, — продолжала мурлыкать девушка, — там, внизу, пока остальные стояли, разинув рты. А потом настоял на том, чтобы первым охранять нас всех, оставшись внизу один с винтовкой в руках. В твоих руках была наша жизнь!
— Да? — пробормотал я, не совсем понимая, о чем она говорит.
— Я уже тогда поняла, что этот противный старикашка врет, — возмущалась она. — А я так жестоко обошлась с тобой, сказала, что ты пьян, и не выслушала твоих объяснений!
— А, вот ты о чем! Я наконец разобрался, в чем дело. — Я вышел из дома и хотел разыскать того, кто подглядывал…
— Я так и думала! — гордо заявила она. — Как я могла не поверить тебе, настоящему мужчине, а вместо этого поверить противному старикашке. Прости меня, пожалуйста, Ларри!