Том 23. Только за наличные
Шрифт:
Делла ободряюще улыбнулась мне.
— Я сказала Джеку, что ты умный парень, и он согласился со мной.
— Я также осмотрел вольер, в котором находятся львы, — продолжал Рикка. — Делла рассказала мне, что случилось с Ником. Надеюсь, сами вы не приближаетесь к этим кошкам?
Я едва смог выдавить из себя улыбку.
— У меня есть голова на плечах. Хватит и одного несчастного случая.
— Да. Он успел влезть в резервный фонд, как и предполагал Пауль?
— Немного, — ответила Делла.
— У
Последовала пауза.
— Нам нужен именно такой.
Рикка взглянул на нее, потом на меня.
— Мне пришло в голову, что четверть вашего резерва стоит перевести в Лос-Анджелес. Пауль всегда хотел сделать это. Как вы на это смотрите?
Я отложил нож и вилку. Мне вдруг расхотелось есть. Но Делла продолжала есть как ни в чем не бывало.
Улыбка моментально исчезла с толстого лоснящегося лица Рикка. У меня появилось предчувствие чего-то нехорошего.
— Разумеется, вы сами должны решить, — продолжил Рикка и вновь улыбнулся.
— Я же сказала, что мы нуждаемся в каждом центе из этих денег, Джек, — отрезала Делла, не поднимая головы.
— Воля твоя.
Официант сменил блюда. Рикка принялся рассказывать о казино в Лос-Анджелесе. Он сделал тактическое отступление, но я не сомневался, что вскоре он вновь предпримет попытку вырвать у нас деньги. Отвязаться от него будет не так просто. Он не принадлежал к тем людям, которые быстро смиряются с поражением.
Кофе с бренди мы пили на террасе. Я как раз рассказывал Рикка о своей идее подводного освещения бассейна, когда заметил, что Делла посмотрела куда-то поверх моего плеча. Я оглянулся. Справа от меня стояла девушка, которую я в первый момент не узнал. Затем до меня дошло, что это Джорджия Харрис Браун и она пьяна в стельку.
Я не видел ее с тех пор, как оставил на пустынном пляже, и уже забыл о ее существовании. Сейчас я испытал шок при виде ее.
— Хэлло, великан, — сказала она, положив руку мне на плечо. — Помнишь меня?
На ней была простая блузка и белые полотняные слаксы. Глаза налиты кровью, лицо неприятного багрового цвета.
Я встал. Рикка тоже. Делла наблюдала за мной взглядом кошки, следящей за мышкой. Неприятности, которых я ждал, случились, но пришли совершенно не с той стороны.
— Могу я что-нибудь сделать для вас? — спросил я.
— Само собой, — ее пальцы крепче вцепились в мой смокинг. — Кто с тобой?
— Вы знаете миссис Уортхем? — спросил я. — А это Джек Рикка. Рикка, представляю вам мисс Харрис Браун.
Рикка кивнул, но она не обратила на него ровно никакого внимания.
— Я думала, это ты Рикка? — растерянно сказала Джорджия.
— Я тоже Рикка. Он мой двоюродный брат по отцовской линии.
— Удивительно, что такая сволочь, как ты, может иметь отца, — заявила Джорджия.
Возникла неловкая пауза. Ни я, ни Рикка ничего не сказали. Делла прикурила новую сигарету.
— Сукин сын, — продолжала мисс Браун.
Я заметил, что Рикка с интересом наблюдает за мной. Делла побледнела, но не вмешивалась в назревающую ссору. Я должен был урегулировать ситуацию.
— Чего вы хотите? — спросил я.
Не только Делла и Рикка смотрели на меня. Все присутствующие в ресторане повернули головы в нашу сторону.
— Я хочу знать, кто та шлюха, с который ты встречаешься. Маленькая рыжая дрянь, которая навещает тебя в квартире на бульваре Франклина. С ней ты пару раз наведывался в ресторанчик Рауля. Кто она?
Меня бросило в жар, потом в холод. Мои мозги начисто отказались повиноваться мне. Я открыл рот, но не смог сказать ни слова.
— Это его сестра по материнской линии, — вмешался Рикка. — А теперь проваливай отсюда, маленькая алкоголичка! У тебя слезятся глаза, красный нос, а уж несет, как от винного бочонка.
Несколько человек рассмеялись.
Мисс Харрис Браун съежилась, как проколотый воздушный шарик.
Я наблюдал, как она пробежала по террасе, спустилась по лестнице и помчалась в направлении своего бунгало.
— Я не мог не вмешаться, — сказал Рикка. — Но она могла натворить черт знает каких дел. Извините.
— Благодарю. Она была пьяна.
Я глянул на Деллу.
— Что это за ресторанчик Рауля, Джонни? — спросила она, улыбаясь, но глаза ее превратились в две льдинки. — Или я не имею права спрашивать?
— Ты же слышала, что я сказал: она была пьяна.
— Таких хоть пруд пруди в Лос-Анджелесе, — примирительно сказал Рикка. — Нельзя принимать всерьез ее слова. У нее крыша поехала от выпитого спиртного.
Делла поднялась.
— Джек и я едем на Бай-стрит, — сказала она, не глядя на меня. — После этого встретимся с тобой.
Не оглядываясь, она пошла к машине.
Рикка похлопал меня по руке.
— Женщины — забавные животные, — сказал он, — и Делла не исключение.
Он почти в точности повторил слова Райснера.
— Не вешай нос, Джонни.
Широко улыбаясь, он последовал за Деллой.
Глава 7
Напряженно размышляя, я сидел у себя в кабинете, зажав в зубах сигарету. Я уже понял, что Деллу мне не удастся провести. К вечеру она все разузнает о Джинни, о квартире на бульваре Фрайнклина и о ресторанчике Рауля.
Она не станет сдавать меня Хейму. Я был уверен, что она договорится с Рикка, а меня просто отодвинут в сторону. Это конец. Нужно уносить отсюда ноги, пока не поздно.