Том 23. Только за наличные
Шрифт:
Когда я вышел из ванной, Делла погасила свет и открыла дверь бунгало. Когда я проходил мимо нее, она отодрала полотенце от головы Райснера.
Я бросил труп на заднее сиденье машины, и Делла укрыла его одеялом.
— Удачи, Джонни, — напутствовала она меня. — И возвращайся сюда. Я хочу с тобой поговорить.
Я медленно тронулся с места. Часы на приборной панели показывали двадцать минут первого. Я ехал медленно с выключенными фарами и габаритами. Яркий свет вдоль аллеи создавал впечатление, что я нахожусь в луче прожектора. Здание казино сверкало, словно рождественская елка. Я мог
Должно быть, лев услышал мое приближение, потому что издал утробное рычание.
Я перегнулся через перила и сбросил труп вниз. Тело Райснера с глухим стуком ударилось о бетонный пол. Все произошло достаточно легко.
Я ждал, крепко сжав перила. Рычание льва усилилось, и вскоре к нему присоединилось рычание других львов.
Очевидно, они выскочили из клеток, почуяв запах добычи. Их рычание прозвучало в моих ушах, подобно вою сирен.
Нужно было исчезнуть отсюда как можно быстрее.
Я нажал на стартер, но двигатель не завелся. Передо мной ярдах в ста была ярко освещенная веранда казино. Мужчины и женщины, сидевшие там, подошли к перилам и начали вглядываться в темноту.
Я опять нажал на стартер, но с тем же успехом. Мне с трудом удалось подавить желание выскочить и сломя голову умчаться в темноту.
Как же завести этот проклятый двигатель? И тут до меня дошло, что я забыл повернуть ключ зажигания.
Вставляя дрожащей рукой ключ в замок, я видел, что несколько мужчин сбегают по ступенькам.
Я нажал на стартер, двигатель заурчал, и я медленно отъехал от вольера. Меня била мелкая дрожь.
Я как раз повернул, когда у вольера появился первый мужчина. Я прибавил газ. За рычанием львов никто не мог услышать двигатель машины.
Через несколько минут я затормозил возле бунгало. Делла с нетерпением поджидала меня. Даже сюда доносилось львиное рычание.
Не говоря ни слова, я пробежал мимо Деллы, влетел в гостиную и сразу налил полный бокал виски. Я едва успел прикончить спиртное, как в гостиной появилась Делла. Она была бледна, темные тени залегли под глазами.
— Тебя кто-нибудь видел?
Я покачал головой.
— Будет лучше, если ты пойдешь к себе, — сказала она. — Хейм может вернуться в любой момент.
— Легко тебе говорить, — проворчал я. — Ты не сделала то, что сделал я.
— Я просидела рядом с ним девять часов.
Я налил себе еще виски и выпил залпом.
— Иди в ванную и приведи себя в порядок. Если Хейм увидит тебя таким, нетрудно догадаться, что он подумает.
Я вошел в ванную. Делла уже привела ее в порядок. Взглянув в зеркало, я испугался: на меня смотрело бледное, искаженное пережитым страхом лицо с всклокоченными волосами.
Пустив холодную воду, я сунул под струю голову. После этого растерся полотенцем.
Делла стояла в дверях, наблюдая за мной. Потом неожиданно спросила:
— Кто она такая, Джонни?
Я не поверил своим ушам.
— О чем ты?
— Кто она такая?
Я продолжал причесываться, но внутри что-то оборвалось.
— Кто именно? — я едва сумел сдержать дрожь в голосе. — О ком ты?
— О той девушке, что привезла тебя. Охранники сообщили мне. Кто она?
— Откуда я знаю, черт возьми, — раздраженно сказал я, глядя на Деллу в упор. — Я зашел слишком далеко и заблудился. Было поздно, и я должен был возвращаться. Вот я и остановил попутную машину. Что означает этот допрос?
Делла не отводила от меня взгляда.
— Я просто спросила. Быстро же ты делаешь карьеру соблазнителя. Но запомни: я не привыкла делить с кем-то мужчину. Если ты свяжешься с другой девушкой, нам придется расстаться, и тогда я выдам тебя Хейму.
Я уже открыл рот, чтобы сказать, что я о ней думаю, как вдруг зазвонил телефон. Делла подошла и сняла трубку.
— Алло?
Стоя в дверях ванной, я наблюдал за ней. Она долго слушала, потом сказала:
— Даже отсюда я слышала их рычание. Как это ужасно! Большим легкомыслием с его стороны было входить в вольер. Я всегда ему об этом говорила… Да, Рикка здесь. Он уже вернулся. Нет, мы не хотим иметь с этим ничего общего. Прошу вас избавить нас от досужих репортеров. Завтра утром обо всем поговорим. Мы вам очень благодарны, капитан.
Она послушала еще немного, рассмеялась и сказала:
— И вам спокойной ночи, капитан.
Положив трубку, она посмотрела на меня.
— Все о’кей. Спектакль прошел, как мы и планировали. Хейм уладит все формальности.
Она подошла ко мне.
— Налей мне виски, Джонни. Нужно же отпраздновать нашу маленькую победу.
Я безропотно налил ей спиртного.
— Теперь с этим покончено. Мы богатые и влиятельные люди. Можно начинать жизнь. Ты согласен со мной, Джонни?
Что я мог ей ответить? Она выпила виски, посмотрела на меня, потом подошла к двери и заперла ее.
— Теперь нас никто не потревожит, дорогой. Докажи, что ты меня любишь…
Я ненавидел ее, как никого в жизни, но все козыри были у нее на руках. При желании она легко могла бы отправить меня на электрический стул. Я погибну, если скажу ей хотя бы слово поперек.
Никаких других женщин!
Я подумал о Джинни.
— У нас будет много денег, — продолжала Делла. — Это великий момент в моей жизни. И в твоей тоже, Джонни! Неужели ты этого не понимаешь?
— Понимаю, — вяло пробормотал я.
Она обняла меня, и я заглянул в ее глаза, торжествующие и безжалостные.
— Ну и каково чувствовать себя миллионером, Джонни?
Я пробормотал, что чувствую себя на седьмом небе.
— Поцелуй же меня!
Я поцеловал ее, и она прижалась ко мне, прерывисто дыша. Я отнес ее на диван. До сих пор Делла считала себя гением. Если я хочу превзойти ее, нужно доказывать свое превосходство. Но для этого потребуется все мое терпение.
Склонившись над ней, я улыбнулся. Я с удовольствием задушил бы ее, но это ровным счетом ничего бы мне не дало. Нет, нужно перехитрить ее. Врага надо бить его же оружием. А для этого нужно было запастись терпением.