Том 23. Только за наличные
Шрифт:
— Присаживайтесь, — девушка указала на шезлонг, — и чувствуйте себя как дома. Может быть, хотите выпить? Скотч подойдет?
— Звучит заманчиво.
— Я на минутку.
Однако минутка продолжалась значительно дольше. Я поднялся и начал нетерпеливо расхаживать по веранде. Наконец Вирджиния появилась с подносом в руках, на котором были бутылка виски, бокалы и тарелка с сэндвичами. Поставив поднос на стол, она улыбнулась мне.
— Подходите и наливайте виски сами. Если голодны, берите
Я налил себе виски. Девушка опустилась в шезлонг напротив меня.
— У вас такой вид, словно вы участвовали в изрядной потасовке, — заметила она.
— Да я знаю, — смутившись, я потер нос. — С одним парнем вышла небольшая ссора.
Я сделал несколько глотков виски. Это был отличный напиток. Вирджиния пила апельсиновый сок и с интересом наблюдала за мной.
— Очень мило с вашей стороны, что вы проявили ко мне участие. Признаюсь, у меня было прескверное настроение. Порой так надоедает быть одному.
— Но ведь в казино полно красивых женщин.
— Вы правы, но все они не в моем вкусе.
Она улыбнулась.
— А кто же в вашем?
— Вы, — непринужденно сказал я и добавил: — Я рад, что вы позволили мне помочь вам.
Такой ответ немного разрядил обстановку. Вирджиния принялась рассказывать о своей работе, а я, потягивая виски, пребывал на седьмом небе. В первый раз после автокатастрофы у меня появилось ощущение покоя. Спустя какое-то время Вирджиния сказала:
— Я все о себе да о себе. А чем вы занимаетесь?
К такому вопросу я уже приготовился.
— Страхованием. Я агент Питтсбургской страховой компании.
— Вам нравится ваша профессия?
— Я доволен ею. Можно разъезжать повсюду, как вы.
— Вероятно, вы хорошо зарабатываете, раз можете себе позволить остановиться в казино.
— Еще в юности я мечтал пожить хотя бы пару дней, как миллионер, и я несколько лет копил деньги для этой поездки. Однако во вторник я уезжаю отсюда.
— Вам нравится быть богатым?
— А кому не нравится?
— Мне. Это последняя вещь, которую бы я хотела, — сказано это было на удивление серьезным тоном.
— Но у меня никогда не было достаточно денег, — сказал я, удивленный ее словами. — Так что моя поездка сюда лишь пробный опыт. Мне всегда хотелось иметь столько денег, чтобы тратить их, не считая.
— Вы хотите заработать много денег? — она с интересом взглянула на меня.
— Да.
— Но как вы думаете их заработать?
Этот вопрос меня отрезвил. До меня вдруг дошло, что я слишком разболтался.
— Понятия не имею. Это всего лишь голубая мечта. Кто-нибудь умрет и оставит мне состояние.
Шутка была не очень удачной, и я заметил, что она не понравилась девушке. Некоторое время мы молча слушали музыку. Транслировали Пятую симфонию Бетховена.
— Тосканини дирижирует, — заметила Вирджиния. — Вы можете слушать это?
— Разумеется, — я никогда не слушал Пятую симфонию Бетховена.
Сказать по правде, я никогда не слушал симфоний и уж тем более не знал, кто такой Тосканини. Я заерзал в шезлонге, стараясь устроиться поудобнее. Когда симфония закончилась, Вирджиния наклонилась и выключила радио.
— Ну и как?
— Никогда не слышал ничего подобного, — честно признался я. — Я не большой любитель такого рода музыки. Такая музыка только для интеллектуалов.
— А какая музыка нравится вам?
— Как-то не думал на эту тему. Танцевальная, скорее всего.
— Понятно, — Вирджиния поднялась. — Помогите мне внести радиоприемник в бунгало.
Мы внесли радиоприемник в просторную гостиную, прекрасно меблированную и полную книг.
Поставив радиоприемник на столик, я с интересом огляделся.
— Это все ваше?
— Да, но я здесь бываю редко. Работа не позволяет. Когда меня здесь не бывает, я сдаю бунгало подруге, которая пишет романы. В настоящий момент она в Нью-Йорке, но вернется через пару недель.
— А куда направитесь вы?
— Понятия не имею. Возможно, в Китай.
— Но вы будете здесь эти пару недель?
— Возможно, даже и три.
Вирджиния поставила на проигрыватель Девятую симфонию Бетховена.
Она присела на банкетку, а я устроился в кресле, рядом с открытым окном, так что мог любоваться морем.
Вирджиния просветила меня насчет хора в Девятой симфонии. От собственного невежества мои волосы встали дыбом. Когда Героическая закончилась, Вирджиния поставила на проигрыватель следующую пластинку. Это был Мендельсон, за которым последовал Шуберт. Вирджиния решила в короткие сроки просветить меня в классической музыке.
Так прошло довольно много времени, и мои часы показывали семь. До полуночи оставалось еще пять часов.
— Как вы смотрите на то, чтобы пойти поужинать? — спросил я, когда закончилась очередная пластинка. — Так не хочется возвращаться голодным.
Я боялся, что она откажется, но, к моему облегчению, Вирджиния согласилась.
— Вы уже бывали у Рауля?
— Нет. А где это?
— О! Очень уютный ресторанчик у моря. Поехали. Там вам понравится.
Мы поехали в ее «линкольне» и вскоре остановились возле маленького греческого ресторанчика.
Нас обслуживал сам Рауль. Это был толстый добродушный грек, который не стал предлагать нам меню, а просто заявил, что знает блюда, которые нам точно понравятся. Он подал нам бобовый суп, затем жаркое из черепахи и молодую спаржу вкупе с запеченными бананами.