Том 26.Это - серьезно
Шрифт:
— Не знаю. Не исключено.
— О'кей. Заставлю кого-нибудь покопаться среди женатых. Но на это уйдет уйма времени. Но раз нужно, значит нужно. Она могла прибыть и на пароходе. Пару дней тому назад прибыл «Аскервиль». Я уже связался с полицией Марселя, и попросил выяснить. Был еще грузовой пароход из Дакара. Он пришел в Дюнкерк…
— Сколько времени понадобится на все?
— Минимум пять дней. Все что смогу — сделаю.
— К тому времени она может уехать из страны…
— Вряд ли, мистер Дорн, теперь она от нас не улизнет. Мы контролируем все поезда, аэропорты и пароходы.
— Ладно, капитан, приложите все усилия, дело очень серьезное.
Джанни вопросительно смотрела на Дорна. Он сказал:
— Ты была права, мы опоздали. Если Радниц пошел на убийство, значит, ему нужно было что-то очень важное.
— Почему бы не послать кого-нибудь на квартиру Росленда и не поискать как следует? У него должны быть списки агентов.
— Если нас там застанут, мы попадем в хорошенькую переделку. — Он немного подумал, затем подошел к телефону. — Можно поручить Керману, — сказал он, набирая номер.
На той стороне провода чей-то заспанный голос произнес:
— Что надо?..
Дорн быстро объяснил обстановку.
— Дело срочное, Керман. Перерой там все вверх тормашками, но найди список агентов Росленда.
— Попытаюсь, — лаконично ответил Керман и повесил трубку.
— Может, что-нибудь и найдет… — пожал плечами Дорн.
— Мы все время опаздываем. Может, этот человек Росленда уже давно мертв!
Дорн сказал:
— Я пошлю доверенных людей следить за отелем. Если они засекут молодчика с бородкой, то притащат его сюда, и мы поговорим с ним так же, как он поговорил с Рослендом.
Джанни поднялась и потянулась.
— Ну, действуй, Джон, а я домой… Очень хочется спать.
— Можешь остаться у меня, есть свободная комната.
Джанни улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— Предпочитаю свою кровать, даже когда не одна. Пока!
— Если будут новости, я позвоню тебе, — сказал Дорн не вставая.
— Но не раньше десяти, если, конечно, не срочные, — ответила Джанни, надевая манто.
Жаря утром яичницу с беконом, Гирланд все еще морщился от боли, когда поворачивал голову. Раздался стук в дверь, и он пошел открывать. На лестничной площадке стоял Борг в кожаном пальто и шляпе.
— Вот ты где, приятель, — сказал Борг, и губы его расплылись в дружеской улыбке. — Ну, как шея?
— Жжет, как в аду, — ответил Гирланд, отступая в сторону и пропуская Борга. В руках у того был черный портфель.
— Сейчас вправим на место… Чертовски приятный запах!
— Угощайся, мне одному много, — предложил Гирланд, закрывая дверь.
Борг огляделся кругом.
— У тебя здесь очень мило. Только вот эта чертова лестница!
— Может, кофе? — спросил Гирланд, наливая себе чашку.
— От кофе не откажусь, — Борг снял шляпу и пальто и сел напротив Гирланда. Он налил себе кофе без сахара и закурил. Оба молчали, пока не допили кофе.
Когда Гирланд понес тарелки в раковину, Борг спросил:
— Помнишь Кида Хогана? Лучший легковес в прошлом. Одно время я тренировал его, потом он сошел, потеряв звание чемпиона мира. Тогда и я расстался со спортом. Так что вправлять шейные позвонки — по моей части…
— Ну, тогда валяй, вправляй, — сказал Гирланд, домывая чашки.
Борг вынул из кармана маленькую белую жестянку.
— Ложись-ка!.. Это медвежий жир. Немного пахнет, но средство первоклассное.
Минут через десять Гирланд встал, подвигал головой и удивленно воскликнул:
— И в самом деле помогло!
Борг довольно хмыкнул и отправился к раковине мыть руки.
— А ты думал!.. Вот тебе деньги, босс передал…
Гирланд подошел к портфелю, но Борг отстранил его.
— Подожди, радость моя. Здесь семь тысяч баксов. Когда удостоверишься, что она действительно знает, где Кейри, дашь остальные, но не раньше. Понял?
Гирланд решил, что это разумно — тут вполне может быть ловушка.
— Ладно, — сказал он, раскрывая портфель и пересчитывая деньги. Все было точно, и Гирланд защелкнул его.
— Я рад, что ты с нами. Томас не глуп, он провернул парочку хороших дел, но…
— Истукан кажется мне опасным, — ответил Гирланд, наливая себе еще кофе. — Томас попроще… Давно этот тип с вами?
— Давно, — поморщился Борг. — Он жесткий парень, но нам такие нужны. Иногда тошнит, глядя на его дела. Радниц хорошо платит, но посмотри, как этот малый живет! Хуже, чем свинья…
— Зачем Радницу нужны такие люди? — небрежно спросил Гирланд. — Что вы для него делаете?
— Разные дела, — уклончиво ответил Борг и встал. — Ну, ладно, я побежал. У меня сейчас свидание с одной блондинкой. Она по ночам работает, а днем отдыхает. — Он заржал. — Не потеряй деньги! Пока, — он вышел.
Закрыв дверь, Гирланд вернулся к деньгам. Он снова пересчитал их и отложит пять тысяч для себя, а две спрятал в портфель. Эти деньги он отдаст мадам Фечер, а остальные положит в банк на свое имя. Когда она сообщит ему, где Кейри, он получит у Радница остальные деньги и расплатится с ней. Так, казалось ему, будет надежнее. Какой-то неприятный червячок сомнения шевелился в душе Гирланда — ведь он уже получил часть денег от Росленда. Деньги Дорна. Не появись Радниц со своими пятьюдесятью тысячами, Гирланд должен был бы отыскать Дорна. Он почувствовал некоторую неловкость, но потом вспомнил о той опасности, которой подвергался, перелезая через крыши, о том, как Шварц чуть было не свернул ему шею, и решил, что деньги Дорна — очень малая компенсация за все это. «Да, Радниц прав, — подумал Гирланд, — я маленькая пешка, и платят мне гроши. Нельзя упускать шанс. Надо взять у Радница эти пятьдесят тысяч, сохранить жизнь Кейри и самому уцелеть. Как же это сделать?..»
Гирланд вспомнил слова мадам Фечер о том, что Кейри очень болен и долго не протянет. Может, ему повезет, и Кейри умрет вскоре после разговора с ним? Это было бы самое лучшее. Но почему Радницу так хочется избавиться от Кейри? Марк нахмурился и пожал плечами. Это не его дело. На Дорна он работал за жалкие гроши, а теперь работает за большие деньги. Но чувство вины все же не исчезало. Он понимал, что надо связаться с Дорном, но ему это так не хотелось делать…
В то время как Гирланд заканчивал свой завтрак, Дорн сидел в своем кабинете в посольстве, разговаривая по телефону с Керманом.