Том 26.Это - серьезно
Шрифт:
Керман сидел в углу бара. Потягивая пиво, он как-то странно улыбнулся Джанни.
— Что будешь пить?
— Джин с тоником, — сказала она, садясь, когда он делал заказ. Он как бы невзначай спросил:
— Никто не прилетел самолетом?
— Нет, — вяло ответила Джанни.
— У меня для тебя распоряжение.
Джанни напряглась и пристально взглянула на Кермана.
— Распоряжение… для меня?
— Я сегодня заходил в посольство, как раз когда звонил Дорн. Он просил тебя вернуться, подвернулась какая-то работа. Он хочет поручить ее тебе.
— Если успею заказать билет…
— Я уже все сделал, — сказал он, кладя перед ней конверт Эйр Франс.
— Тогда все в порядке, хотя мне и не хочется уезжать, — она отпила из стакана.
— Все это напрасная трата времени. — сказал Керман. — Мы уже никогда не узнаем, что хотела сообщить та женщина… Я останусь еще на пару дней. Дорн всегда надеется на чудо. — Керман поднялся и, пожелав Джанни счастливого пути, вышел из бара.
Допив джин и закурив сигарету, Джанни взглянула на часы. Восемнадцать двадцать пять. Пора звонить Малиху. Она встала и направилась в номер. Сердце ее отчаянно билось, когда она набирала номер. Малих сразу же взял трубку, словно сидел у аппарата.
— Да.
— Я видела мистера Гилчерта, — заговорила она, стараясь не выдать своего волнения. — Я сказала ему о вечере у Хильды, но он ответил, что не сможет прийти. Сегодня у него какое-то деловое свидание, но он с удовольствием придет завтра. Мы оба придем завтра в восемь.
Трубка еще молчала. Слышалось только учащенное дыхание Джанин.
— Я сказал — сегодня, — наконец тихо, но настойчиво произнес Малих.
— Я знаю, но сегодня он не может…
Снова пауза, и снова тот же голос, не оставляющий надежд:
— Хорошо. Жаль терять время, но ничего не поделаешь. Пусть будет завтра. Мне нужно кое-что с вами обсудить. Я уже выслал машину, она скоро будет у отеля, не задерживайтесь. — Он повесил трубку.
Она долго сидела, не выпуская трубку из рук. Тело ее похолодело, сердце стучало, как колокол, во рту пересохло, Положив трубку на рычаги, она встала и подошла к окну. «Кадиллак» уже стоял перед отелем.
Это был конец.
Выхода не было.
Нужно сделать последние приготовления, решила она. Взяв в руки чемодан и открыв его, Джанин нажала на чуть заметную выпуклость в его стенке. Правая часть дна немного отодвинулась — в образовавшейся нише лежала сумочка. Дрожащими пальцами она раскрыла ее и вынула крошечную — не больше ногтя мизинца — ампулу.
Когда Дорн давал ей ампулу, он сказал:
— Возьми на всякий случай… Это часть твоего снаряжения. Если почувствуешь, что попала в безвыходное положение — раздави ее зубами. Смерть наступает мгновенно.
И вот это время пришло!
Она взяла ампулу и положила ее в рот, затем пальцем передвинула за десну. Там она ничуть не мешала, и глядя в зеркало на свое испуганное белое лицо, Джанни с удовлетворением отметила, что снаружи тоже ничего не видно… Закрыв чемодан, она заперла комнату и спустилась к «кадиллаку».
Борг и Шварц сидели в баре. Они все еще никак
— Мистера Гилчерта к телефону!
Борг вскочил на ноги.
— Посмотри здесь, — сказал он Шварцу, а сам незаметно вышел в коридор. Он увидел, что портье, держа в руках телефонную трубку, оглядывается по сторонам. Борг подошел и стал рассматривать страницу лежащего перед ним журнала. Портье тем временем отвечал в трубку:
— Извините, сэр, мы не нашли мистера Гилчерта. — Затем, послушав голос в трубке, добавил: — Подождите минутку, я посмотрю… — Он открыл толстую тетрадь и, поплевав на палец, перевернул несколько страниц. — Ваг здесь есть запись, сэр. Мистер Гилчерт будет вечером в баре «Ла Кроке де Сюд». — Он повесил трубку.
Борг подошел к швейцару в дверях.
— Где находится бар «Ла Кроке де Сюд»?
— Это в Дакаре, сэр.
— Мне нужно туда поехать, вызовите такси.
— Будет исполнено, сэр. Подождите пять минут.
— Я буду в баре, — сказал Борг и поспешил к Шварцу. Махнув официанту и заказав еще порцию виски, он сказал:
— Сейчас звонили Гирланду. Он в Дакаре. Я заказал такси. Хочешь еще пива?
Шварц отрицательно покачал головой. Залпом осушив свой стакан, Борг поднялся и, сопровождаемый Шварцем, вышел на улицу. Такси уже стояло перед входом. Дав на чай швейцару, они сели в машину и поехали в Дакар.
Когда Гирланд вошел в бар отеля «Ла Кроке де Сюд», мальчик-африканец прокричал из-за стойки бара:
— Мистера Гилчерта к телефону!
— Это я, — сказал Гирланд и, подойдя к мальчику, опустил в его руку франк.
— Первая кабина налево, сэр, — сказал мальчик.
Гирланд закрыл за собой дверь и поднял трубку.
— Алло, Гилчерт слушает.
— Мистер Гилчерт? — он узнал хриплый голос Фонтеца. — Нам нужно встретиться и поговорить. У вас есть машина?
— Да.
— Отлично. Будьте осторожны. Вы знаете, что я имею в виду. Когда въедете в город, увидите большие плантации с низкими деревьями. Там вас будет ждать желтый «фиат». Часам к девяти успеете?
— Хорошо. Буду в девять.
Гирланд вернулся в бар, заказал виски и вдруг услышал знакомый голос:
— Привет, дружище, давно не виделись!
Он увидел ухмыляющееся лицо Борга, за ним маячила долговязая фигура Шварца.
Расставшись с Джанни, Керман вышел из отеля и направился к машине. В это время к отелю подъехал уже знакомый ему черный «кадиллак». Забравшись в свою «симку», он закурил и стал наблюдать. Вскоре появилась Джанни и кивнула водителю, который держал для нее открытой дверь. Машина тронулась, и Керман проводил ее долгим взглядом. Едва «кадиллак» отъехал метров триста, как Джек последовал за ним. Машина свернула на дорогу к Руфиску, а Керман проехал дальше, но затем развернулся у перекрестка и поехал следом.