Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы
Шрифт:
Стрелок
Сегодня лишь мужчин увидишь. Жены
все под замком.
Башенник
Но этой страха нет…
Взгляни, что там, на площади.
Стрелок
Проходят
монахи-августинцы на молитву.
Знать, гривою паленой и на них
пахнуло по ветру.
Башенник
А все замкнуты
ворота Г аттоло?
Стрелок
что из Веруккьо выступили, будут
теперь уж у Маонского моста.
А мессер Паоло с его стрелками,
конечно, доступ с моря захватил.
Башенник
Готово месиво. Лопаткой с полдня
помешивал да стряпал я. Запустим
бочонками в опальные дома.
Чего же ждут? Соединенья ль Марса
с Венерою? Балдакский астролог
не кажется мне новым Валаамом.
Господь нам помощь. Глянь: на колокольне
святой Коломбы нет ли звездочета?
Он должен трижды в колокол ударить,
коль час настал.
Стрелок
Да, борода его
видна на колокольне.
Башенник
Я б смолой
его копну обмазал да баллисту
ей запалил! Сомнительный пособник
из стана гибеллинов! Странно видеть
его с мессером Малатестой.
Стрелок
Гвидо
Бонатто из Форли — вот звездочет
в бою надежный. Видел я его
на поле при Вальбоне. Не солгали гадания.
Башенник
Он ныне у Фельтрийца
проклятого! Чтоб молния глаза
и астролябию его спалила!..
Франческа входит через дверь справа и идет вдоль стены до пилястра, подпирающего арку. Вокруг лица Франчески темная повязка, проходящая под подбородком и соединяющаяся с родом шапочки, покрывающей волосы, но так, что видны косы, собранные на затылке.
Стрелок
Тропой от Агуцано
пыль витает.
Башенник
Не Гвидо ль с конницей
из Петрамалы?
Стрелок
Пусть пыль глаза засыплет им в
забралах.
Башенник
Кто б эти гости были?
Франческа
Берлинджерьо!
Башенник
(вскакивая)
О, мадонна Франческа!
Стрелок немеет и, пораженный, смотрит на нее, опираясь на катапульту.
Франческа
Взошел на Мастру
Мессер Джованни?
Башенник
Мадонна, нет еще. Его мы ждем.
Франческа
Еще кого?
Башенник
Мессера Малатесту,
отца; он сам в котле мешал, а после
я месиво сбивал.
Франческа
(приближаясь к нему)
Кого еще?
Башенник
Да никого, мадонна.
Франческа
Ты ж что делал?
Башенник
Я греческий огонь готовил: трубы,
фаларики, ракеты, стрелы, дроты,
горючий пир метательных снарядов,
чтоб угостить достойно Парчитаде.
Сегодня боя ждут, и гибеллинов
Заранее мы с адом познакомим!
Франческа
(глядя с удивлением на месиво, кипящее в котле)
Так вот он, греческий огонь! Ни разу
еще его я не видала. Правда ль,
что средства нет ужаснее в бою,
чем он?
Башенник
А наш, мадонна, всех
страшнее!
Его состава тайну
открыл мессеру некий старец в Пизе
который был под Дамиеттой
с крестовым воинством.
Франческа
А правда ль,
что он горит и в море,
горит и на воде,
сжигает корабли,
сжигает башни,
отравляет, душит,
и в жилах сушит
кровь, и обращает
все тело и все кости
в горсть пепла черного,
и заставляет
людей кричать от боли
таким звериным криком,
что кони бесятся
и цепенеют смельчаки?
И правда ль, что он камни
обугливает, что снедает
железо, что грызет
и адамантовые брони?
Башенник
Грызет и разрушает
он все живое и все мертвое.
Его утишить
возможно лишь песком,
а растворить —
лишь в уксусе.
Франческа
Но как же вы владеть
им смеете?
Башенник
Нам Вельзевул позволил —
князь демонов, который стал
на сторону мессера Малатесты.
Франческа
А как вы мечете огонь?
Башенник
Из трубок
и длинных дул. Иль прядево из пакли,
пропитанное им, на дрот наденем
и мечом огнедрот из арбалета!
Хорошие, мадонна, веретена,
не правда ли? То веретена гвельфов,—