Том 4. Выборы в Венгрии. Странный брак
Шрифт:
Этвеш Лоранд (1848—1919) — известный физик и политический деятель.
Даниэл Эрне — депутат от либеральной партии, впоследствии министр торговли.
Готский альманах — родословная дворянская книга.
Бург — дворец Габсбургов в Вене.
Тиса Иштван (1861—1918), граф — крупный помещик и реакционный политик; впоследствии премьер-министр.
Разве что румыны зашевелятся. —
«Ракоцианское неистовство» — то есть пылкий венгерский патриотизм.
…Политика — наука о насущных потребностях дня… — изречение Лайоша Кошута.
За эту-то цепь… его и прозвали в городке «Мамелюком». — Намек на «ручных», верных правительству депутатов («мамелюков»), которые у него на «привязи».
Дизраэли Бенджамин (1804—1881) — английский литератор и консервативный государственный деятель.
…как у тебя хватило совести против Кошута в пятницу голосовать! — Руководитель венгерской революции 1848 г. Лайош Кошут, который и в эмиграции все время выступал против соглашения с Австрией, умер 20 марта 1894 г., и прах его был перевезен на родину. В венгерском парламенте тотчас начались бурные споры о том, каким должно быть погребение Кошута. Несмотря на требования оппозиции, венгерское правительство все же не решилось придать церемонии официальный характер.
…про битвы при Шайо и Мохаче. — У реки Шайо (приток Тисы) венгерское войско было разбито татарами (1241). В результате поражения при Мохаче (1526) Венгрия надолго подпала под власть турок.
Конт Иштван (XIV в.) — предводитель дворянского заговора против короля Жигмонда (немца по происхождению), участники которого были казнены.
Куруц — участник национально-освободительной войны Ракоци; здесь: бунтарь.
«Леанька» — легкое венгерское вино.
Шеннеи Пал, барон — консервативный политик.
Квота (по соглашению 1867 г. с Австрией) — доля Венгрии и соответственно Австрии в общегосударственных расходах.
«Боршсем Янко» — популярный юмористический журнал (1868—1938).
Андраши Дюла (1823—1890), граф — политический деятель, вместе с Деаком подготовивший соглашение 1867 г. с Австрией; в 1871—1879 гг. — министр иностранных дел Австро-Венгрии.
…вольный королевский город. — В средние века город, непосредственно подчинявшийся королю, пользовался различными привилегиями (некоторые из них — административного характера — сохранились вплоть до XX в.).
«Картезианец» — роман Йожефа Этвеша (1813—1871), исповедь
Сечени Иштван (1791—1860), граф — видный деятель либерально-дворянской антигабсбургской оппозиции перед революцией 1848 г.
Тогда сначала пусть и у них тринадцать генералов повесятся. — После поражения революции 1848 г. австрийский генерал Гайнау расстрелял и повесил в городе Араде тринадцать генералов венгерской национально-освободительной армии.
Кинижи Пал (ум. 1494) — венгерский полководец, о жизни и приключениях которого сложено много легенд и историй.
Ференц Йошка — фамильярное народное прозвище Франца-Иосифа, императора Австро-Венгрии.
Нет больше ни черно-желтых темляков… — Черное с желтым — цвета австрийского флага. Речь идет о бывших оппозиционерах («волках») и их антиавстрийских фразах.
…откуда у змеи камень-змеевик на голове… — Змеевик (серпентин), по народному поверью, — змеиная корона из окаменелой змеиной слюны.
…мост через Кемеше, а на нем… святой Янош Непомук. — Изображения этого канонизированного церковью пражского викария, брошенного королем во Влтаву, обыкновенно помещались на мостах.
Виклер — род плаща, накидки.
Муки — уменьшительное от Непомук (второе имя барона Бланди).
Баконь — лесистое нагорье в западной Венгрии, где скрывались разбойники.
…обещайте, что чертежей моих трогать не будете… — Имеются в виду известные (предсмертные) слова Архимеда, обращенные к римскому солдату: «Не тронь моих чертежей».
О, не покидай нас… — перефразированная строфа из стихотворения Ш. Петефи «Королевская присяга».
Арпад (840—907) — князь, объединивший под своей властью семь венгерских племен, родоначальник первой венгерской королевской династии.
Паннония — римская провинция, существовавшая на месте теперешней Венгрии (изображалась в виде богини).
И это в праздники… — В конце прошлого века в Венгрии отмечалось тысячелетие основания Венгерского государства.
Ласло I, или Святой — венгерский король (1077—1095).
Бела I — венгерский король (1060—1063).
Правда, за занавеской в тот миг мстительный кинжал таился… — намек на зависть к Беле I, тогда еще военачальнику, его старшего брата, Андраша I, который царствовал перед ним и страшился его военных успехов.
Белди Пал (1621—1679) — трансильванский вельможа, обвиненный в заговоре и погибший в тюрьме.
Лендваи Мартон (1807—1858) — известный венгерский актер.