Том 5. Пьесы 1867-1870
Шрифт:
Васильков. Нет, я своей одёжи не меняю.
Надежда Антоновна. Но ведь, чтоб так проводить время, нужно иметь состояние.
Васильков. Во-первых, это самое дело уж очень доходно.
Надежда Антоновна. То есть весело, вы хотите сказать. Поют песни, водят хороводы, — вероятно, у вас свои гребцы на лодках.
Васильков. У меня ничего подобного нет; впрочем, вы правы; нашего дела без состояния начинать нельзя.
Надежда Антоновна.
Васильков. Что она с характером, это очень хорошо; в женщине характер — большое достоинство. А вот что жаль, Лидия Юрьевна имеет мало понятия о таких вещах, которые теперь уже всем известны.
Надежда Антоновна. Да зачем ей, скажите, мой друг, зачем ей иметь понятие о вещах, которые всем известны? Она имеет высшее образование. У нас богатая французская библиотека. Спросите ее что-нибудь из мифологии, ну, спросите! Поверьте, она так хорошо знакома с французской литературой и знает то, о чем другим девушкам и не грезилось. С ней самый ловкий светский говорун не сговорит и не удивит ее ничем.
Васильков. Такое оборонительное образование хорошо при другом. Разумеется, я не имею права никого учить, если меня не просят. Я бы не стал и убеждать Лидию Юрьевну, если бы…
Надежда Антоновна. Что «если бы»?
Васильков. Если бы не надеялся принести пользу. С переменой убеждений в ней изменился бы взгляд на людей; она бы стала более обращать внимания на внутренние достоинства.
Надежда Антоновна. Да, на внутренние достоинства…Это очень хорошо вы говорите.
Васильков. Тогда мог бы и я надеяться заслужить ее расположение. А теперь быть приятным я не могу, а быть смешным не хочу.
Надежда Антоновна. Ах, нет, что вы! Она еще так молода, она еще десять раз переменится. А я, признаюсь, всегда с удовольствием вас слушала, и без вас часто говорила ваши слова дочери.
Васильков. Благодарю вас. Я хотел уже ретироваться, чтоб не играть здесь жалкой роли.
Надежда Антоновна. Ай, ай, стыдно?
Васильков. Мне ведь особенно унижаться не из чего: не я ищу, меня ищут.
Надежда Антоновна. Молодой человек, вы найдете во мне союзницу, готовую помогать вам во всех ваших намерениях. (Таинственно.)Слышите, во всех; потому что я нахожу их честными и вполне благородными.
Входит Лидия и останавливается у двери.
Васильков (встает, целует руку Надежды Антоновны). До свиданья, Надежда Антоновна.
Надежда Антоновна. До свиданья, мой добрый друг!
Васильков кланяется Лидии и уходит.
Надежда Антоновна и Лидия.
Лидия. Что вы с ним говорили? О чем? Он ужасен, он сумасшедший.
Надежда Антоновна. Уж поверь мне, я знаю, что делаю. Наше положение не позволяет нам быть очень разборчивыми.
Лидия. Какое положение! Его нельзя терпеть ни в каком положении. Он не знает нашей жизни, наших потребностей, он чужой.
Надежда Антоновна. Ах, он часто говорит правду.
Лидия. Да кто же ему дал право проповедовать! Что он за пророк! Согласитесь, maman, что гостиная не аудитория, не технологический институт, не инженерный корпус.
Надежда Антоновна. Лидия, ты уж очень безжалостна с ним.
Лидия. Ах, maman, да какое же есть терпение его слушать! Какие-то он экономические законы выдумал! Кому они нужны? Для нас с вами, надеюсь, одни только законы и есть — законы света и приличий. Если все носят такое платье, так я хоть умри, а надевай. Тут некогда думать о законах, а надо ехать в магазин и взять. Нет, он сумасшедший!
Надежда Антоновна. А мне кажется, он просто оригинальничает. Так многие делают. Он не очень образован, а может быть, и не умен, остроумием не отличается, а говорить надо что-нибудь, чтоб быть заметным: вот он и хочет показаться оригиналом. А, вероятно, и думает, и поступает, как и все порядочные люди.
Лидия. Может быть, и так; но он надоел до невозможности.
Надежда Антоновна. Он человек с состоянием, к таким людям надо быть снисходительнее. Ведь прощаем же мы прочих; половина тех господ, которые к нам ездят, хвастуны и лгут ужасно.
Лидия. Мне что за дело, что они лгут, по крайней мере, с ними весело, а он скучен. Вот чего простить нельзя.
Надежда Антоновна. Есть, мой друг, и еще причина быть к нему снисходительнее, и я тебе советую…
Лидия. Что за причина? Говорите!
Надежда Антоновна. Ты благоразумна… Я надеюсь, что у тебя достанет присутствия духа выслушать меня хладнокровно.
Лидия (с испугом). Что такое, что такое?
Надежда Антоновна. Я получила письмо от отца из деревни.
Лидия. Он болен, умирает?
Надежда Антоновна. Нет.
Лидия. Что же такое? Говорите!
Надежда Антоновна. Наши надежды на нынешний сезон должны рушиться.
Лидия. Каким образом? Я ничего не понимаю,
Надежда Антоновна. Я писала к мужу в деревню, чтоб он нам выслал денег. Мы много должны, да на зиму нам нужна очень значительная сумма. Сегодня я получила ответ…