Том 5. Письма из Франции и Италии
Шрифт:
9Вместо: большого действия – было: того действия, которого от нее ждали двор и Эмиль Жирарден.
10Вместо: Жирардену – было: Эмилю Жирардену
17Вместо: спросил его – было: велел ему остановиться и спросил
22Вместо: он был легко ранен, лошадь убита – было: Ламорисьер упал
31–32Вместо: он вышел из дворца подземным ходом, который выходит на place de la Concorde, к Сене – было: он поручил кому-то из приближенных взять все это в свое ведение и ожидать его приказаний. Он вышел из дворца в подземный ход, идущий под аллеей Тюльерийского сада к Сене, к маленькой двери на place de la Concorde.
38Вместо: офицера Национальной гвардии – было: уланского офицера
Стр. 333
9Вместо: Лишь только Людвиг-Филипп и его министры удалились, – было: Лишь только уехал Людвиг-Филипп и бежали его министры
12Вместо: седые – было: серые
15Вместо: короля – было: Людвига-Филиппа
40–41Вместо: во дворце – было: тут
42–44Вместо: и плясал ~ подвалов – было: стеклянную галерею превратил в больницу для раненых, и тут француз, верный своей живой натуре, возле пожара и возле убитых запировал – выкатили вина из палерояльских подвалов и освещенные догоравшими экипажами короля плясали карманьолу.
44Слово: бронзы – вписано.
Стр. 334
8После: крадут? – было: [Они расстреляли] – Напротив, я с отвращением вспоминаю, что
9-10Вместо: расстреляли ~ видите – было: я очень далек от того, чтоб похвалить за это. Во всем этом есть
16Вместо: излишнее поклонение ей – было: «восторги сердца».
25–26Вместо: не увлекались – было: не дремали
28Вместо: поскорее властью – было: каждая каким-нибудь клочком власти
28Вместо: До сих пор – было: Доселе
33Слова: и десятка других – вписаны.
37–38Вместо: спрятано, известны одни официальные последствия – было:
41–43Слова: Широкая и постоянная оппозиция превосходных журналов Прудона и Торе началась с половины апреля – вписаны.
43Вместо: только – было: разве
Cтр. 334–335
44-1Вместо: отдельные подробности подземной работы партий, – было: какую-нибудь сплетню – подземную работу
Стр. 335
7–8Вместо: Сверх изустных рассказов, у нас есть богатый источник воочию совершающейся истории – было: за неимением источников мы берем долю из изустных рассказов, долю из превосходных журналов Прудона и Торе – а всего более из очью совершающейся истории
21После: Косидьер – было: и Альбер
22Вместо: что и крошечный Луи Блан не отставал, но хроника – было: что крошечный Луи Блан и Альбер – дрались, но [последние] во-первых, ни Луи Блан, ни Альбер не принадлежали ни к тому, ни к другому приходу и вообще хроника
24Вместо: действий – было: движений
37–38Вместо: как и всегда, за буржуазную республику, за республику монархическую – было: представитель буржуазной республики, республики монархической
Стр. 336
4Вместо: <имел> особенно новые мысли и виды – было: особенно далеко ушел против других
Стр. 337
42–43Слова: как покорное орудие – вписаны.
43Слово: всегдашней – вписано.
45После: уверял – было: что он до того нечистоплотен
Стр. 338
30–31Вместо: перед дверями Камеры происходила – было: была перед дверями Камеры
45Вместо: в бой – было: в драку
Стр. 338–339
46-1Слова: а женщина осталась верхом перед дверьми – вписаны.
Стр. 339
19Вместо: проходила – было: должна была пройти