Том 7. Дневники
Шрифт:
Дневник 1921 года
3 января
Новый год еще не наступил — это ясно; он наступит, как всегда, после Рождества.
В маленьком пакете, спасенном Андреем из шахматовского дома и привезенном Феролем осенью: листки Любиных тетрадей (очень многочисленные). Ни следаее дневника. Листки из записных книжек, куски погибших рукописей моих, куски отцовского архива, повестки, университетские конспекты (юридические и филологические), кое-какие черновики стихов, картинки, бывшие на стене во флигеле.
На некоторых — грязь и следы человечьих копыт (с подковами). И все.
4 января
1 января не было ничего, кроме мрачной тоски. 2-го на «Венецианском
В. М. Алексеев докладывал сегодня о литературной жизни Англии по «Athaeneum»'y за 1920 год. И это было мрачно. С. М. Алянский звонил: он обвенчался в синагоге; в синагоге, как следует, торжественно; второе — о Лурье ни слуху ни духу, вечер останавливается из-за него; третье — г-н Ионов соизволил позволить печатать III том. Я позволю это только Алянскому.
5 января
Е. Ф. Книпович принесла нам елку. — М. Э. Павлова, М. И. Бенкендорф.
Вторая (открытая) генеральная «Синей птицы». Как это выпивает всего — мелькание театральное. Как я вообще устал.
В чистом виде, или по крайней мере в книге «Lessectes et societfts secrets du compte de Conteulf de Cantelen, edit. 1780, Paris» (?), легенда гласит:
Первый созданный Демиургом (богом Адонаи) ангел Денницане желал уступить никому первенства, за что был свергнут с неба. Бог создал людей — Адама и Еву, и поселил их в Эдеме. Денница, тоскующий о небе, пролетал над Эдемом и увидел Еву. Плодом их любви был Каин. Его свободная душа, искра Денницы, была бесконечно выше души раба Авеля, сына раба же — Адама. Но Каин был добр к Авелю и служил опорой немощной старости Адама. Бог из ревности к гению Денницы изгнал Адама и Еву из Эдема (?). Адам и Ева за это возненавидели Каина и всю любовь перенесли на Авеля, который отвечал презрением и гордостью на любовь Каина. У братьев была сестра Аклиния, связанная с Каином любовью, но ставшая супругой Авеля, по воле ревнивого бога (?). Бог боялся свободной души Каина и не желал ему потомства. Каин в нетерпении убил Авеля, бог проклял его. Каин посвятил себя и все свое потомство от Аклинии на служение потомкам Адама и Авеля. Он научил их земледелию, его сын Енох — семейной жизни, внук Ламех — общественной жизни и музыке, правнук Тувалкуин — плавлению металлов, его сестра Ноэма — пряже и тканью; дальнейшие потомки — письму и чтению. Но все потомки Каина были печальны, сознавая несовершенство своих дел и не будучи в состоянии проявить свет Денницы до конца вследствие проклятия Адонаи.
Правнуком Тувалкуина был Адонирам,строитель Соломонова храма, посланный Соломону добрым царем тирским Хирамом.
Из этой легенды профессор Мишеев сделал драму в 4-х действиях и 12-ти картинах — «Во дни царя Соломона», с эпиграфом «Есть конец страданью, нет конца стремленьям (?)», посвятил Горькому и потрафил моде: «человек» (потомок свободного Денницы) гибнет от царя (остающегося, как и бог, в дураках), но «правда торжествует». Царица Савская Балкис, конечно, влюбилась в Адонирама (хотя Соломон влюбился в нее). Есть ряд эффектных ролей и положений. Нельзя отказать пьесе в интересности, но жаль, что в ней так много для карьеры, для моды и много пошлостей.
Этот профессор Мишеев — талантливый, пошлый, бестактный поляк, неумный, но очень сметливый господин, служил у нас в театре год назад по литературной части. Выпер его Лаврентьев. Мишеев, по его словам, знал моего отца. Карьерист. Горький, читая пьесу, все время поправлял слог, как он делает это всюду.
6 января (24
Письма и посылка от Н. А. Нолле. Н. А. Павлович принесла елку. Телефон, письмо.
Очень тяжело: ссоры с Любой, подозрения относительно ее. С мамой тоже. К ночи — разговор с Любой, немного помогший. Мои артериосклерозы.
7 января (25 декабря, Рождество)
Хороший день. Люба вселится в гостях у Дельвари. Последнее чтение «Тассо» Гёте. — Вечером — Л. А. Дельмас.
8 января
Окончено последнее чтение «Тассо» Гёте.
ГЁТЕ. «ТОРКВАТО ТАССО»
(Перевод В. А Зоргенфрея)
Талант растет в тиши уединенья, Характер образуется в борьбе.(304–305)
Людей боится, кто не знает их, А кто от них бежит, тот знать не может.(310–311)
…я не одержим Неистовым влечением к свободе. Не для свободы создан человек, Для благородного удела нет Прекраснее, чем служба государю, Которого он чтит.(928–932) (Тассо).
Тассо
Век золотой — куда он отлетел? Его напрасно жаждут все сердца. Тот век, когда свободно по земле Людей стада блаженные бродили; Когда под сенью дуба векового Луг тешил взор пастушке с пастухом, — И зарослей весенние побеги Приютом были пламенной любви; Когда в струях прозрачного потока Резвилась нимфа на песчаном дне; Когда в траве скрывался боязливо Безвредный гад, и дерзкий фавн встречал Бестрепетного юноши отпоры; Когда и зверь в долинах и горах, И птица в воздухе вещала людям: Позволено, что нравится тебе.Принцесса отвечает, что «добрые» воссоздадут золотой век, который существовал не более, чем теперь; если он был, он может и повториться.
И ныне наслажденье красотой Связует много родственных сердец; И лишь девиз нам должно изменить: Позволено то, что пристойно, друг.(979-1006)
Декабрь 1920
Перевод довольно близок к подлиннику. Число стихов оригинала. Утечки образов мало. Соблюдаются по мере возможности мужские и женские окончания (кое-где переставлены). Редактируется по юбилейному изданию (Goethes Samtliche Werke… 12-er Band).
В переводе Яхонтова число строк не соблюдено, текст удлинен. Мужские и женские окончания соблюдены в гораздо меньшей степени.
1) Папа умеет приносить пользу родным, и он усердно служит труду; таким образом, он разом(mit einerSorge) исполняет два долга (Антонио).
2) Образы живого мира стройно обращаются вокруг одногомудрейшего человека (Тассо).
93
Один (нем.)